Tinhlayu 23:1-30

  • Xihlayahlaya xa ku sungula xa Balama (1-12)

  • Xihlayahlaya xa wubidzri xa Balama (13-30)

23  Kutani Balama a byela Balaki a ku: “Ni yakeli 7 wa maaltari u va u ni lulamiselela 7 wa tihomu ta xinuna ni 7 wa tihamba ta xinuna.” 2  Balaki a tekela ku yentxa hi lani Balama a mu byeliki ha kone. Balaki na Balama va nyikela magandzrelo ka altari ha dzrin’we hi homu ya xinuna ni hi hamba ya xinuna. 3  Balama a gama a byela Balaki a ku: “Yima lani kusuhi ni gandzrelo dzraku dzra ku hisiwa na ha ya lahayani. Kumbexana Yehovha a ta vulavula na mine. Ni ta ku byela hinkwaswu leswi a taka ni byela swone.” Hi ndlela leyo, a suka a ya ka ganga ledzri a dzri nge na minsinya. 4  Kutani Xikwembu Nkulukumba a vulavula na Balama, Balama a mu byela a ku: “Ni lulamisele 7 wa maaltari nakone ka altari ha dzrin’we ni nyikele homu ya xinuna ni hamba ya xinuna.” 5  Yehovha a byela Balama mazritu lawa: “Yana ka Balaki nakone hi leswi u fanelaka ku mu byela swone.” 6  Xileswo a tlhela, kutani a vona Balaki ni vazrangeli hinkwavu va le Mowabu na va yime ka gandzrelo dzrake dzra ku hisiwa. 7  Hiloko a hlaya xihlayahlaya a ku: “Balaki hosi ya Mowabu a ni suse Aramu a ni buyisa lani,A ni suse tinhaveni tale wuxeni a ku: ‘Buya u ta ni zrukela Yakobe. Ina, buya u ta navelela Israyele swa ku biha.’  8  Ni nga va zrukela yini lava Xikwembu Nkulukumba a kalaka a nga va zrukanga? Nakone ni nga va navelelisa kuyini swa ku biha lava Yehovha a kalaka a nga va navelelanga swa ku biha?  9  Na va vona na ni le henhla ka mazribye,Nakone na va vona na ni le henhla ka maganga. I vhanu lava titsrhameliki lahayaa, wuswavu;A va tipatsri ni vhanu va matiko mambeni. 10  I mani lweyi a nga kontaka vatukulu va Yakobe lava taliki ku fana ni ntsrhuzriKumbe a nga kontaka nambi ko va ntlawa wa wumune wa Israyele? Ingiki ni nga va ni mafela ya ku fana ni ya lava lulamiki,Nakone ingiki ni nga va ni magamu ya ku fana ni yavu.” 11  Kutani Balaki a byela Balama a ku: “U ni yentxe yini? Ni ku tise lani akuva u ta zruka valala vanga, kambe wene we va tovokisa.” 12  A mu hlamula a ku: “Xana a ni fanelanga ku hlaya hinkwaswu leswi Yehovha a ni byelaka swone?” 13  Balaki a ku: “Ni kombela hi ya mbangwini wumbeni lani u taka kota ku va vona, a wu nge ti vona hinkwavu, u to vona xiyenge xa kukazri xavu. U ta ni zrukela vone na u li kohala.” 14  Kutani Balaki a famba na yene ka livala dzra le Zofimi, ledzri kumekaka a mugangeni wa tinhava wa Pisga, a yaka 7 wa maaltari nakone ka altari ha dzrin’we a nyikela magandzrelo hi homu ya xinuna ni hi hamba ya xinuna. 15  Kutani Balama a byela Balaki a ku: “Yima lani kusuhi ni gandzrelo dzraku dzra ku hisiwa, mine na ha ya lahayani, ni ya vulavula na Yene.” 16  Yehovha a vulavula na Balama a mu byela mazritu lawa: “Yana ka Balaki, nakone hi leswi u fanelaka ku mu byela swone.” 17  Xileswo a mu yela a va a kuma leswaku a a mu yimelile kusuhi ni gandzrelo dzrake dzra ku hisiwa, na a li kun’we ni vazrangeli va le Mowabu. Balaki a mu vutisa a ku: “A ku byele yini Yehovha?” 18  A mu hlamula hi ku tizrisa mazritu lawa ya xihlayahlaya: “Zreya ndleve Balaki, u yingiseta, Ni yingiseti wene n’wana Zipori. 19  Xikwembu Nkulukumba a nga fani ni mhunu lakakuva a nga hemba,A nga fani ni n’wana wa mhunu lakakuva a nga txintxa leswi a swi kunguhatiki.* Loko a hlaya ntxhumu, xana a nga wu yentxi? Loko a vulavula, xana a nga swi hetisisi? 20  Lavisa! Ni tisiwe lani akuva ni tovokisa;A tovokisile, nakone a ni nge swi txintxi leswo. 21  A nga swi pfumeleli leswaku Yakobe a loyiwa,Nambi ku pfumelela leswaku Israyele a yentxeliwa mintxhumu ya ku biha. Yehovha Xikwembu Nkulukumba wavu a na vone,Nakone a dzrumisiwa swanga hosi a makazri kwavu. 22  Xikwembu Nkulukumba a va tisa na va sukela Egipta. Kwavu a fana ni timhondzro ta homu ya xinuna ya nhova. 23  A nga kone lweyi a nga loyaka Yakobe,A wungoma a byi tizri ka Israyele. Swoswi ku nga hlayiwa leswi mayelanu na Yakobe, leswi liki, Israyele: ‘Vonani leswi Xikwembu Nkulukumba a swi yentxiki!’ 24  Lava i vhanu lava taka sekeleka va yima ku fana ni nghonyama,Va ta ku vhuthu, ku fana ni nghonyama. A va nge yetleli na va nge si na da leswi va swi hlotikiNi ku nwa ngati ya leswi va swi dlayiki.” 25  Kutani Balaki a byela Balama a ku: “Loko swi nga koteki kuva u va zruka, ni ku va tovokisa u nga va tovokisi.” 26  Balama a hlamula Balaki a ku: “A ni ku byelanga leswaku ‘ni ta yentxa hinkwaswu leswi Yehovha a taka ni byela swone’?” 27  Balaki a byela Balama a ku: “Ni kombela hi ya mbangwini wun’wana futsrhi, kumbexana swi nga va swi lulamile a mahlweni ka Xikwembu Nkulukumba wa ntiyiso kuva u ni zrukela vone na u li kohala.” 28  Xileswo, Balaki a teka Balama va ya a henhla ka Peyori, lani swi kotekaka ku vona mananga ya Yeximoni. 29  Kutani Balama a byela Balaki a ku: “Ni yakeli 7 wa maaltari u va u ni lulamiselela 7 wa tihomu ta xinuna ni 7 wa tihamba ta xinuna.” 30  Kutani Balaki a yentxa hi lani Balama a mu byeliki ha kone, a va ka altari ha dzrin’we a nyikela magandzrelo hi homu ya xinuna ni hi hamba ya xinuna.

Tintlhamuxelo ta le hansi

Kumbe: “a nga tisola”.