Лука 5:1-39

  • Терэлпэ чуда и астардёл фартэ бут мащё; пэрви ученикоря (1—11)

  • О Исусо исцэлий лэ дералэ манушэс (12—16)

  • О Исусо исцэлий лэ манушэс, саво сас парализовано (17—26)

  • О Исусо ақарэл лэ Левиёс тэ ԥирэл пала лэстэ (27—32)

  • Пушэн пала посто (33—39)

5  Еқвар о Исусо росԥэнэнас о алав лэ Дэвлэстар по береӷо паша Генисаре́цко возери*. Стидяпэ фартэ бут миро лэс тэ ашунэл, и круӷом лэстэ ашэля тисно. 2  О Исусо додиқля паша береӷо дуй лодки. И рыбакоря виӷульдэ андар лэндэ и прохалавэнас и сетки. 3  Во заӷульдя андэ лэ Симаностири лодка и мангля лэстар набут тэ отплывий лэ береӷостар. Потом во прибэшля и ля тэ сытярэл лэ народос анда лодка, 4  ай кала парашэля, ԥэндя лэ Симаности: «Отплывисар интя, кай май ӷлыбко, и котэ зашон и сетки». 5  Но о Си́мано ԥэндя: «Учителё, амэ мучисайлям вся и рят и нисо на астардям, но, раз ту ԥэнэс, мэ зашава и сетки». 6  Вонэ зашутэ и сетки и астардэ кадя бут мащё, кай и сетки линэ тэ шындён. 7  Тоди вонэ подақардэ пэстирэ амалэн, савэ сас андэ авэр лодка, кай вонэ тэ поможын лэнди. Лэндирэ амала потплывисардэ, и вонэ ԥэрдэ лэ мащеса лэдуй лодки, кай и лодки аж линэ тэ тасон. 8  Кала о Си́мано Пётро додиқля када, во пэля пэ чанга англа Исусо и ԥэндя: «Учителё*, ашав ман, важ кода кай мэ бэзэхэско мануш!» 9  Во ԥэндя кадя важ кода, кай во и всаворэ, ко сас лэса, фартэ удивисайлэ, кала астардэ кадя бут мащё. 10  О Иа́ково и о Иоа́но, лэ Зеведеёстирэ шавэ, лэ Симаностирэ амала, тожэ фартэ удивисайлэ. Но о Исусо ԥэндя лэ Симаности: «На́ дар. Акана ту лэса тэ астарэс лэ манушэн». 11  Кала вонэ потплывисардэ каринг о береӷо, вонэ ашадэ вся и жылэ пала лэстэ. 12  Андэ ек форо о Исусо диқля манушэс, саво сас вся дерало. Кала во додиқля лэ Исусос, во пэля лэ моса жы каринг и ԥув и ля тэ мангэл лэс: «Баро Хулай, если ту кати закамэса, ту сможэш ман тэ исцэлис*». 13  О Исусо процырдя о вас, ляпэ каринг лэстэ и ԥэндя: «Камав! Исцэлисав*». И сразу жэ о дерало исцэлисайля. 14  О Исусо ԥэндя лэсти никасти пала када тэ на росԥэнэн. Кадяжэ во ԥэндя лэсти: «Жа сыкадюв лэ рашасти и ан и жэртва, кай ту исцэлисайлян*, сар пистросардя о Маисеё. Тоди и рашая диқэна, кай ту вилечисайлян». 15  Но и новость пала Исусо розжаласпэ па всаворэ краёря, и мануша толпаса авэнас каринг лэстэ, кай тэ ашунэн лэс и тэ исцэлинпэ лэ насвалимастар. 16  Ай во часто ужалас андэ кодэла ҭана, кай на сас мануша, и мангэласпэ котэ. 17  Еқвар о Исусо сытярэлас андо цэр, и котэ кадяжэ сас и фарисеёря и законикоря, савэ авелэ анда Галиле́я, анда Иуде́я и анда Иерусалимо. Кай о Исусо сас зор лэ Иеговастар*, через саво во моӷ тэ исцэлий. 18  Андэ кодэва маменто и мануша андэ́ пэ носилки лэ манушэс, саво сас парализовано, и старысайлэ тэ заандярэн лэс андо цэр, кай тэ стон англа Исусо, 19  но через и толпа лэндэ на вижыля тэ зажан андо цэр. Тоди вонэ заӷульдэ пэ крыша, розлинэ ла* и змэклэ кадэлэ манушэс пэ носилки ворта каринг о Исусо. 20  Кала о Исусо додиқля лэнго патяимос, во ԥэндя лэ манушэсти, саво сас парализовано: «Тиро бэзэх простисардо». 21  Ай и законикоря и фарисеёря линэ тэ гиндон: «Ко во кацаво, кай андярэл найпативали дума по Дэл? Тэ простий и бэзэха можэт кати о Дэл». 22  О Исусо поля, пала со вонэ гиндон, и ԥэндя лэнди: «Васо тумэндэ кацавэ гиндоря? 23  Со май вушэро тэ ԥэнэс: „Тиро бэзэх простисардо“ или „Ущи и ԥир?“ 24  Но кай тумэ тэ ӷанэн, кай лэ манушэстирэ Шавэстэ исин право пэ ԥув тэ простий и бэзэха...» Тоди во ԥэндя лэ манушэсти, саво сас парализовано: «Ԥэнав тути: ущи, лэ и носилки и жа цэрэ». 25  И кадэва мануш англа всаворэ ущеля, ля пэстирэ носилки, жыля цэрэ и ԥэнэнас лашо алав пала Дэл. 26  Всаворэ фартэ удивисайлэ и линэ драго тэ дэн дума пала Дэл. Вонэ нисо нащи полэнас и ԥэнэнас: «Адес амэ диқлям варисо фартэ удивительно!» 27  О Исусо ужыля котар и додиқля андэ налоӷово кантора манушэс, саво затерэлас кодэлэса, кай стидэлас о налоӷо, лэс ақарэнас Ле́виё. О Исусо ԥэндя лэсти: «Ԥир пала мандэ». 28  Кадэва мануш ущеля, ашадя вся и жыля пала лэстэ. 29  О Ле́виё стодя важ лэстэ бари мисяйля андэ пэско цэр. Машкар ӷостёря пала столо бэшэнас бут мануша, савэ терэнас андэ налоӷово. 30  Тоди и фарисеёря и законикоря* линэ тэ холявэн и тэ ԥэнэн лэ Исусостирэ учениконэнди: «Васо тумэ хан и пэн лэ манушэнца анда налоӷово и лэ бэзэхэстирэ манушэнца?» 31  Пэ када о Исусо ԥэндя: «О врачо трэбуй най лэ зоралэнди, ай лэ насвалэнди. 32  Мэ авелэм тэ поможысарав, кай тэ каинпэ най и правильни, ай лэ бэзэхэстирэ мануша». 33  Вонэ ԥэндэ лэсти: «Лэ Иоаностирэ ученикоря часто ритярэн о посто и анда ди мангэнпэ, лэ фарисеёнэндирэ ученикоря тожэ, ай тирэ — хан и пэн». 34  О Исусо ԥэндя лэнди: «Можэте тумэ тэ заставин лэ тэрнэстирэ друӷонэн тэ ритярэн о посто, пока о тэрно лэнца? 35  Но авэла время, кала лэндар залэна лэ тэрнэс. Тоди вонэ и лэна тэ ритярэн о посто». 36  Посли када о Исусо призындярдя лэнди примеро: «Нико на терэл и латка анда нэви ӥда, кай тэ присувэл ла пэ пурани ӥда, а то и латка шындёла. И латка, сави стерди анда нэви ӥда, на поджал каринг и пурани. 37  И нико на шол о тэрно вино андэ пуранэ ӷаравлицки гонэ, а то о тэрно вино росшынэла лэн и випитяла и тоди и ӷаравлицки гонэ римонапэ. 38  О тэрно вино трэбуй тэ шон андэ нэвэ ӷаравлицки гонэ. 39  Нико, кала пиля о пурано вино, на закамэла о тэрно вино. Во ԥэнэна: „О пурано вино лашо“».

Сноски

Када Галилейско моря.
Или «Баро Хулай».
Ворта «тэ вужарэс».
Ворта «Аш вужо».
Или «ашэлян вужо».
Дик и Тема А5.
Ворта «розлинэ и черепица».
Ворта «лэндирэ законикоря».