Μετάβαση στο περιεχόμενο

Μετάβαση στον πίνακα περιεχομένων

ΜΑΘΗΜΑΣ 13

Τι Μανγκέν Μπουτ ο εκ ι Γιαβερές

Τι Μανγκέν Μπουτ ο εκ ι Γιαβερές

«Μανγκέν μπουτ ο εκ ι γιαβερές αντράλ τουμαρέ γκίσταρ».​—1 ΠΕΤΡ. 1:22.

ΥΜΝΟΣ 25 Σαρ Σικαβάσα ότι Ισινάμ Αληθινοί Μαθητές

ΣΟ ΚΑ ΝΤΙΚΧΑΣ *

Ι τελευταία ιράτ πριν τι μερέλ ο Ιησούς, βακερντάς πι μαθητένγκε καζόμ σημαντικός ισί τι τθερέν αγάπη (Ντικχέν ο παράγραφοι 1, 2)

1. Καγιά συγκεκριμέ εντολή ντινάς ο Ιησούς πι μαθητέντε; (Ντικχ ι φωτογραφία κι ανγκλαϊνί σελίδα)

Ι ΙΡΑΤ πριν τι μερέλ, ο Ιησούς ντινάς πι μαθητέντε εκ συγκεκριμέ εντολή. Βακερντάς λένγκε: «Σαρ μανγκλόμ-τουμέν με, τι μανγκέν τουμέν-ντα ο εκ ι γιαβερές». Σοράν βακερντάς λένγκε: «Ανταλέσταρ κα αγαβέν σαρέ ότι ισινέν μο μαθητές, άμα τθερένα αγάπη ο εκ ι γιαβερέσκε».​—Ιωάν. 13:​34, 35.

2. Καζόμ σημαντικός ισί τι μανγκάς ο εκ ι γιαβερές;

2 Ο Ιησούς βακερντάς ότι λέσκε μαθητές κα αγαντίντιβενας ξεκάθαρα άμα κα μανγκένας ι τζενέν αντικάς σαρ μανγκλάς-λεν βοβ. Ανταβά ισινέ μπαγιά αζομάν ντα ισί μπαγιά αντιβές-ντα. Οτθάρ ισί μπουτ σημαντικός τι μανγκάς ο εκ ι γιαβερές ατζέ-ντα κάνα ισί δύσκολος.

3. Σο κα ντικχάς ανταλέ μαθημάστε;

3 Επειδή σαρέ ισινάμ ατελείς, ισί δύσκολος τι μανγκάς μπουτ ο εκ ι γιαβερές. Όμως, πρέπει τι προσπαθίνας τι μοιάζας κο Χριστός. Ανταλέ μαθημάστε, κα ντικχάς σαρ βοηθίνελα-αμέν η αγάπη τι κεράς ειρήνη, μα τι ξεχωρίνας ι τζενέν ντα τι αβάς φιλόξενοι. Καζόμ κα διαβάνεν ανταβά μάθημας, πουτσέν-τουμέν: “Σο μπορίναβα τι σικλιάβ κατά πφραλά ντα κατά πφενιά σο μανγκένα ο εκ ι γιαβερές ατζέ-ντα κάνα ισί δύσκολος;”

ΤΙ ΚΕΡΕΝ ΕΙΡΗΝΗ

4. Σόσκε πρέπει τι κεράς ειρήνη εκχέ πφραλέσαρ σο τθερέλα κάτι αμέντζαρ σαρ βακερένα ο εδάφια Ματθαίος 5:​23, 24;

4 Ο Ιησούς σικλιαρντάς-αμέν καζόμ σημαντικός ισί τι κεράς ειρήνη εκχέ πφραλέσαρ σο τθερέλα κάτι αμέντζαρ. (Διαβάνεν Ματθαίος 5:​23, 24) Βακερντάς ότι πρέπει τι τζας-λεν λατσσές ι γιαβερέντζαρ άμα μανγκάσα τι κεράς ι Ντεβλέσκο γκι. Ο Ιεχωβά χαιρίνελα κάνα μαράσα-αμέν τι κεράς ειρήνη αμαρέ πφραλέντζαρ. Να κα δεχτίνελ αμαρί λατρεία άμα ασταράσα χολί αντρ’ αμέντε ντα άμα να μανγκάσα τι προσπαθίνας τι κεράς ειρήνη.​—1 Ιωάν. 4:20.

5. Σόσκε ισινέ δύσκολος εκχέ πφραλέσκε τι κερέλ ειρήνη;

5 Μπάζιμα ισί αμένγκε δύσκολος τι κεράς ειρήνη. Σόσκε; Ντικχέν σο αβιλό-πες κο Μαρκ. * Στεναχωρισάλο μπουτ κάνα εκ πφραλ κερντάς λέσκε λάφια ντα βακερντάς κο γιαβερά κι κχανγκιρί μπέτι πράγματα λέσκε. Σο κερντάς ο Μαρκ; Νευριασάλο ντα ντινάς βίκος οπράλ κο πφραλ. Σοράν όμως μετανιωσάλο οντουλέσκε σο κερντάς ντα γκιλό τι μανγκέλ συγνώμη κατά πφραλ ντα τι κερέλ λέσαρ ειρήνη. Αλλά ο πφραλ να ασουνέλας τίποτα. Κι αρχή, ο Μαρκ σκεφτιντάς: “Σόσκε τι κεράβ με προσπάθεια άμα βοβ να μανγκέλα τι κεράς ειρήνη;” Όμως, ο επίσκοπος περιοχής βακερντάς λέσκε μα τι τσσιναβέλ τι προσπαθίνελ. Σο κερντάς ο Μαρκ;

6. (α) Σαρ σικαντάς ο Μαρκ ότι μανγκέλας τι κερέλ ειρήνη; (β) Σαρ ντινάς καν ο Μαρκ κο εδάφια Κολοσσαείς 3:​13, 14;

6 Κάνα ο Μαρκ μπεσλό για τι αγαβέλ σόσκε σκεφτίνελας αντικάς, αγαντάς ότι μπάζιμα αμντίνελας-πες πιο λατσσό κατά γιαβερά. Αγαντάς ότι έπρεπε τι αλλάνελ πο τρόπος σκέψης. (Κολ. 3:8, 9, 12) Γκιλό πάλι κο πφραλ ντα ταπεινά μανγκλάς λέσταρ συγνώμη οντουλέσκε σο κερντάς. Επίσης γραφίνελας λέσκε καζόμ στεναχωρίντιβελας ντα μανγκλάς λέσταρ τι αβέν πάλι αμαλά. Μάλιστα ντινάς-λες χουρντέ δώρα σο πακιάλας ότι κα μπεϊντίνελας-λεν. Δυστυχώς, ο πφραλ να νικαντάς ι χολί αντρά-πέσταρ. Όμως, ο Μαρκ να τσσιναντάς τι ντελ καν κι εντολή κι Ιησούσκι τι μανγκέλ πι πφραλές ντα τι συγχωρίνελ-λες. (Διαβάνεν Κολοσσαείς 3:​13, 14) Ατζέ-ντα κάνα ο γιαβερά ισί σουρντέ καζόμ αμέν μαράσα-αμέν τι κεράς ειρήνη, άμα μανγκάσα ι τζενέν σαρ ο Ιησούς, να κα τσσιναβάς τι συγχωρίνας-λεν ντα τι προσευχίντιβας τι αρακχάς-λεν πάλι λέντζαρ.​—Ματθ. 18:​21, 22· Γαλ. 6:9.

Μπορεί τι χρειαζίντιβελ τι κεράς διάφορα πράγματα για τι νασκιαράς ο μπέτι αισθήματα (Ντικχέν ο παράγραφοι 7, 8) *

7. (α) Σο βακερντάς αμένγκε ο Ιησούς τι κεράς; (β) Καγιά δυσκολία νακχέλας εκ πφεν;

7 Ο Ιησούς βακερντάς αμένγκε τι κεράς κο γιαβερά οντουβά σο κα μανγκάας τι κερέν βον αμένγκε. Σοράν βακερντάς ότι δεν πρέπει τι μανγκάς σάντε οντουλέν σο μανγκένα-αμέν. (Λουκ. 6:​31-33) Παρόλο σο να αβέλα-πες μπουτ φαρ, σο κα κερένας άμα κα εκ τζενό κι κχανγκιρί να κερέλα τουμέντζαρ λάφι ντα να μανγκέλα ούτε τι χαιρετίνελ-τουμέν; Ανταβά αβιλό-πες κι Λάρα. Βόι βακερέλα: «Εκ πφεν να ντέλας-μαν ιτς σημασία, ντα να τζανάβας σόσκε. Λέλας-μαν μπέτι ντα να ντέλας μο γκι τι τζαβ κι συνάθροιση». Κι αρχή, η Λάρα σκεφτίνελας: “Να φταίναβα με. Γιαβερά-ντα κι κχανγκιρί πακιάνα ότι ανταγιά πφεν ισί παράξενη”.

8. Σο κερντάς η Λάρα για τι κερέλ ειρήνη, ντα σο σικλιάσα οντουλένταρ σο νακχλάς;

8 Η Λάρα κερντάς μερικά πράγματα για τι κερέλ ειρήνη. Κερντάς προσευχή κο Ιεχωβά ντα αποφασιντάς τι κερέλ λάφι κι πφεν. Κερντέ λάφι ι προβλημάσκε, ντινέ-πες αγκάλι ντα κερντέ ειρήνη. Σαρέ ντικχίντιβενας ότι τζάνας μπουτ λατσσές. Η Λάρα βακερέλα: «Σοράν η πφεν αρχισάλι τι κερέλ πάλι οντουλά σο κερέλας μάνγκε. Χασαρντόμ μι ζορ». Κι αρχή, η Λάρα πακιάλας ότι κα αβέλας χαρούμενη σάντε άμα κα αλλάνελας η γιαβέρ πφεν. Αλλά αγαντάς ότι ο πιο λατσσό σο μπορίνελας τι κερέλ ισινέ μα τι τσσιναβέλ τι σικαβέλ αγάπη κι πφεν ντα τι “συγχωρίνελ-λα αντράλ πι γκίσταρ”. (Εφεσ. 4:​32–5:2) Η Λάρα ντινάς-πες γκοντί ότι κον μανγκέλα ι τζενέν σαρ ο Ιησούς «να ατσσικιαρέλα χολί κάνα αβέλα-πες κάτι κακός. Αντιχίνελα-λεν σαρέ, πακιάλα-λεν σαρέ, τθερέλα ελπίδα σαρέ ι πραγματένγκε, νταϊντίνελα-λεν σαρέ». (1 Κορ. 13:5, 7) Η Λάρα αρακχλάς ι ειρήνη πι γκοντιάκι. Καζόμ νακχέλας ο καιρός, η πφεν αβέλας πιο λατσσί λάσαρ. Άμα κερένα ειρήνη τουμαρέ πφραλέντζαρ ντα τουμαρέ πφενίντζαρ ντα να τσσιναβένα τι μανγκέν-λεν, τι αβέν σίγουροι ότι «ο Ντεβέλ σο σικαβέλα αγάπη ντα ειρήνη κα αβέλ τουμέντζαρ».​—2 Κορ. 13:11.

ΜΑ ΤΙ ΞΕΧΩΡΙΝΕΝ Ι ΤΖΕΝΕΝ

9. Σόσκε δεν πρέπει τι ξεχωρίνας ι τζενέν σαρ βακερένα ο εδάφια Πράξεις 10:​34, 35;

9 Ο Ιεχωβά να ξεχωρίνελα ι τζενέν. (Διαβάνεν Πράξεις 10:​34, 35) Κάνα αμέν να ξεχωρίνασα ι τζενέν, σικαβάσα ότι ισινάμ λέσκε τσσαβέ. Ντάσα καν κι εντολή τι μανγκάς ι τζενέν σο ισί πασ’ αμέντε σαρ μανγκάσα αμαρό νεαυτός ντα ατσσικιαράσα ι ειρήνη αμαρέ πφραλέντζαρ ντα πφενίντζαρ.​—Ρωμ. 12:9, 10· Ιακ. 2:8, 9.

10, 11. Σαρ νασκιαρντάς εκ πφεν πο μπέτι αισθήματα;

10 Μερικέ τζενένγκε μπορεί τι ισί δύσκολος μα τι ξεχωρίνεν ι τζενέν. Σκεφτίνεν για παράδειγμας σο αβιλό-πες εκχέ πφενιάκε σο βακερένα λάκε Ρουθ. Κάνα ισινέ χουρντί, εκ τζενί γιαβερέ τθεμέσταρ κερντάς ζιάνι λάκε φαμιλιάκε. Σαρ επηρεαντάς-λα ανταβά; Η Ρουθ βακερέλα: «Μισίναβας σο-ντα τθερέλας σχέση οντουλέ τθεμέσαρ. Αμντίναβας ότι σαρέ ισινέ ίδιοι οντουλέ τθεμέστε, ατζέ-ντα ο πφραλά ντα ο πφενιά». Σαρ νασκιαρντάς ανταλά μπέτι αισθήματα;

11 Η Ρουθ αγαντάς ότι έπρεπε τι μαρέλ-πες τι νασκιαρέλ πι γκοντιάταρ ανταλά μπέτι σκέψεις. Διαβαντάς εμπειρίες ντα εκθέσεις οντουλέ τθεμέσκε κο Βιβλίο Έτους. Βόι βακερέλα: «Προσπαθίναβας τι σκεφτίναβ λατσσέ πράγματα ι τζενένγκε σο ισινέ οντουλέ τθεμέσταρ. Αρχισάλομ τι νταβ σημασία ότι ο πφραλά ντα ο πφενιά πφαμπόνας ι Ιεχωβάσκε πραγματένγκε. Αγαντόμ ότι βον-ντα ισί αντρέ αμαρέ φαμιλιάτε σο τθεράσα σαρό κο ντουνιάς». Σιγά σιγά, η Ρουθ αγαντάς ότι να ερεσένας ανταλά. Σαρ βακερέλα: «Κάνα ντικχάβας πφραλέν ντα πφενίν οντουλέ τθεμέσταρ, κεράβας μπαρέ προσπάθειες τι αβάβ λέντζαρ πιο λατσσί. Κεράβας λέντζαρ λάφι ντα σικλιάβας-λεν πιο λατσσές». Καβά ισινέ ο αποτέλεσμας; Η Ρουθ βακερέλα: «Καζόμ νακχέλας ο καιρός, μο μπέτι αισθήματα νασλέ».

Άμα μανγκάσα μπουτ «σαρέ ι πφραλέν», να κα ξεχωρίνας-λεν (Ντικχέν ο παράγραφοι 12, 13) *

12. Καβά ισινέ ο πρόβλημας ι Σαράκο;

12 Μερικοί μπορεί τι ξεχωρίνενα ι τζενέν χωρίς τι αγαβέν-λες. Για παράδειγμας, η Σάρα αμντίνελας ότι να ξεχωρίνελας ι τζενέν σόσκε να ντικχέλας κατάρ ισί, καζόμ λοβέ τθερένα ή σο κερένα κι οργάνωση. Αλλά βακερέλα: «Αγαντόμ ότι κι πραγματικότητα ξεχωρίναβας ι τζενέν». Σόσκε; Μπαριλί εκχέ φαμιλιάτε σο ισινέ μπουτ μορφωμέ ντα μπεϊντίνελας πιο μπουτ τι κερέλ παρέα τζενέντζαρ σο ισινέ μορφωμέ σαρ λάτε. Εκ φαρ βακερντάς εκχέ πφραλέσκε: «Κεράβα παρέα σάντε μορφωμέ πφραλέντζαρ. Να μανγκάβα τι κεράβ γιαβερέντζαρ». Σίγουρα έπρεπε τι αλλάνελ. Σαρ;

13. Σο σικλιάσα οντουλένταρ σο κερντάς η Σάρα για τι αλλάνελ;

13 Εκ επίσκοπος περιοχής βοηθιντάς ι Σαρά τι σκεφτίνελ λατσσές σο κερέλας. Βόι βακερέλα: «Ισαρντάς-μαν σο υπηρετίναβας πιστά, ντάβας σουκάρ απαντήσεις ντα τζανάβας λατσσές ι Γραφή. Σοράν βακερντάς μάνγκε ότι, καζόμ σικλιάσα πιο μπουτ πράγματα, πρέπει τι αβάς πιο ταπεινοί, τι πφαμπάς ι γιαβερένγκε πιο μπουτ ντα τι αγαβάς ότι ναστί κεράσα-λεν σαρέ». Η Σάρα κερντάς οντουλά σο βακερντάς λάκε. Βόι βακερέλα: «Αγαντόμ ότι ο πιο σημαντικός ισί τι αβάς λατσσέ ι γιαβερέντζαρ ντα τι μανγκάς-λεν». Αντικάς, αρχισάλι τι ντικχέλ ι πφραλέν ντα ι πφενίν γιαβέρτουλους. «Ρόνταβας τι αρακχάβ καλά ιδιότητες κερένας-λεν τι τθερέν αξία ι Ιεχωβάσκε», βακερέλα. Αμέν σο κα κεράς; Ποτές μα τι αμντίνας ότι ισινάμ πιο λατσσέ κατά γιαβερά επειδή ισινάμ μορφωμέ! Άμα μανγκάσα μπουτ «σαρέ ι πφραλέν», να κα ξεχωρίνας-λεν.​—1 Πέτρ. 2:17.

ΤΙ ΑΒΕΝ ΦΙΛΟΞΕΝΟΙ

14. Σαρ νιωθίνελα ο Ιεχωβά κάνα ισινάμ φιλόξενοι σαρ βακερέλα ο εδάφιος Εβραίους 13:16;

14 Η φιλοξενία ισί μπουτ σημαντική ι Ιεχωβάσκε. (Διαβάνεν Εβραίους 13:​16) Λέσκε, η φιλοξενία ισί εκ τρόπος για τι ντας-λες λατρεία, ντα ανταβά αβέλα-πες ατζέ πιο μπουτ κάνα σικαβάσα-λα οντουλένγκε σο τθερένα ανάγκη. (Ιακ. 1:​27· 2:​14-17) Οντουλέσκε, η Γραφή βακερέλα αμένγκε τι “τθεράς ι συνήθεια τι σικαβάς φιλοξενία”. (Ρωμ. 12:​13) Κάνα ισινάμ φιλόξενοι, σικαβάσα κο γιαβερά ότι πφαμπάσα μπαγιά λένγκε, μανγκάσα-λεν ντα μανγκάσα τι αβάς λέντζαρ αμαλά. Κεράσα ι Ιεχωβάσκο γκι κάνα ντάσα κο γιαβερά κάτι τι χαν, τι πιν ή αμαρό σαάτι ντα αμαρί αγάπη. (1 Πέτρ. 4:​8-10) Μερικά πράγματα όμως τσσιναβένα-αμέν τι αβάς φιλόξενοι.

«Ανγκλέ, να σικαβάβας μπουτ φιλοξενία, αλλά αλλαξάλομ ντα λιντόμ μπουτ χαρά» (Ντικχέν ι παράγραφος 16) *

15, 16. (α) Σόσκε μερικοί μπορεί τι σακιντίνεν τι σικαβέν φιλοξενία; (β) Σαρ τσσιναντάς τι σακιντίνελ η Εντίτ;

15 Μπουτ πράγματα μπορεί τι κερέν-αμέν τι σακιντίνας τι σικαβάς φιλοξενία. Εκ τζουβέλ, σο βακερένα λάκε Εντίτ ντα μουλό λάκο ρομ, να μανγκέλας τι αβέλ μπουτ ι γιαβερέντζαρ πριν τι αβέλ Μάρτυρας. Πακιάλας ότι ο γιαβερά κα μπορίνενας τι σικαβέν φιλοξενία πιο λατσσές λάταρ.

16 Κάνα σικλιλί ι αλήθεια, η Εντίτ αλλαντάς ο τρόπος σο σκεφτίνελας. Αβιλί φιλόξενη. Βόι βακερέλα: «Κάνα κερντιόλας αμαρί νεβί Αίθουσα Βασιλείας, εκ πρεσβύτερος πουτσλάς-μαν άμα αβέλας-πες τι λαβ μι κχερέστε για ντούι εβδομάδες εκχέ αντρογυνός σο κα βοηθίνελας κι Αίθουσα. Αντόμ μι γκοντιάτε καζόμ λατσσέ πράγματα ντινάς ο Ιεχωβά κι τζουβέλ κατά Σαρεπτά σο μουλόας λάκο ρομ». (1 Βασ. 17:​12-16) Η Εντίτ λιντάς οντουλέ αντρογυνός πι κχερέστε. Σο αβιλό-πες; «Μπεσλέ μι κχερέστε όχι σάντε ντούι εβδομάδες αλλά ντούι μασεκά. Οντουλά μασεκά, αβιλάμ μπουτ λατσσέ αμαλά». Η Εντίτ αρακχλάς λατσσέ αμαλέν κι κχανγκιρί-ντα. Ακανά κερέλα σκαπανικός ντα μπεϊντίνελα τι ανέλ κχερέ οντουλέν σο νικιόνα λάσαρ κο έργος. Βόι βακερέλα: «Κάνα ντάβα, πφερντιόλα μο γκι! Ντα ισί μπαγιά ότι λάβα παλάλ μπουτ ευλογίες».​—Εβρ. 13:1, 2.

17. Σο αγαντάς ο Λουκ ντα λέσκι ρομνί;

17 Μπορεί τι αβάς φιλόξενοι, αλλά μήπως μπορίνασα τι σικαβάς ατζέ πιο λατσσές φιλοξενία; Για παράδειγμας, ο Λουκ ντα λέσκι ρομνί ισί φιλόξενοι. Ανένας κχερέ πουμαρέ τζενέν, πουμαρέ λατσσέ αμαλέν ντα ι επισκοπός πι ρομνιάσαρ. Αλλά ο Λουκ βακερέλα: «Αγαντάμ ότι ανάας σάντε αμαρέ τζενέν ή αμαρέ αμαλέν». Σο κερντέ για τι σικαβέν φιλοξενία ατζέ πιο λατσσές;

18. Σαρ σικαντάς ο Λουκ ντα λέσκι ρομνί φιλοξενία ατζέ πιο λατσσές;

18 Ο Λουκ ντα λέσκι ρομνί αλλαξάλε κάνα αντέ πουμαρέ γκοντιάτε ο λάφια ι Ιησούσκε: «Άμα μανγκένα οντουλέν σο μανγκένα-τουμέν, σο λατσσιπέ κα σικάντιβελ τουμένγκε;» (Ματθ. 5:​45-47) Αγαντέ ότι έπρεπε τι ντεν αντράλ πουμαρέ γκίσταρ σαριλέντε σαρ κερέλα ο Ιεχωβά. Οντουλέσκε, βακερντέ τι ανέν κχερέ πφραλέν ντα πφενίν σο να αντέας ανγκλέ. Ο Λουκ βακερέλα: «Ακανά σαρέ μπεϊντίνασα μπουτ ανταλά παρέες. Σαρέ λάσα ζορ ντα αβάσα πιο πασέ ο εκ ι γιαβερέσαρ αλλά ι Ιεχωβάσαρ-ντα».

19. Σαρ σικαβάσα ότι ισινάμ μαθητές ι Ιησούσκε, ντα σο μανγκένα τι κερέν τουμέν;

19 Ντικχλάμ σαρ βοηθίνελα-αμέν η μπαρί αγάπη σο τθεράσα ο εκ ι γιαβερέσκε τι κεράς ειρήνη, μα τι ξεχωρίνας ι τζενέν ντα τι αβάς φιλόξενοι. Πρέπει τι νασκιαράς σο-ντα μπέτι αισθήματα τθεράσα ντα τι μανγκάς αμαρέ πφραλέν ντα πφενίν μπουτ, αντράλ αμαρέ γκίσταρ. Αντικάς, κα αβάς ευτυχισμέ ντα κα σικαβάς ότι ισινάμ μπαγιά μαθητές ι Ιησούσκε.​—Ιωάν. 13:​17, 35.

ΥΜΝΟΣ 11 Τι Κεράς Χαρούμενος ο Γκι ι Ντεβλέσκο

^ παρ. 5 Ο Ιησούς βακερντάς ότι ο τζενέ κα αγαντίντιβενας ότι ισί αληθινοί Χριστιανοί άμα κα μανγκένας ο εκ ι γιαβερές. Η αγάπη ι πφραλένγκε ντα ι πφενίνγκε τσσίντελα-αμέν τι κεράς ειρήνη, μα τι ξεχωρίνας ι γιαβερέν ντα τι σικαβάς φιλοξενία. Ανταβά μπορεί μα τι αβέλ πάντα εύκολος. Ανταλέ μαθημάστε κα σικλιάς σαρ τι συνεχίνας τι μανγκάς μπουτ ο εκ ι γιαβερές, αντράλ αμαρέ γκίσταρ.

^ παρ. 5 Μερικά ναβά ανταλέ μαθημάστε αλλαξάλε.

^ παρ. 57 ΣΟ ΣΙΚΑΒΕΝΑ Ο ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ: Εκ πφεν μανγκέλα τι κερέλ ειρήνη εκχέ γιαβερέ πφενιάσαρ. Κι αρχή, η γιαβέρ πφεν ισί σουρντί, αλλά βόι να τσσιναβέλα τι προσπαθίνελ. Επειδή να τσσιναβέλα τι σικαβέλ αγάπη, αρακχέλα-λεν πάλι ι πφενιάσαρ.

^ παρ. 59 ΣΟ ΣΙΚΑΒΕΛΑ Η ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: Εκ πφουρό πφραλ νιωθίνελα ότι ο γιαβερά κι κχανγκιρί κερένα-λες πέρα.

^ παρ. 61 ΣΟ ΣΙΚΑΒΕΛΑ Η ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ: Εκ πφεν σο κι αρχή σακιντίνελας τι σικαβέλ φιλοξενία αλλάνελα ο τρόπος σο σκεφτίνελα, ντα αβέλα πιο ευτυχισμέ.