Πράξεις ι Αποστολόνγκε 28:1-31

  • Κι Μάλτα (1-6)

  • Ο ντατ ι Ποπλιόσκο αβέλα λατσσές (7-10)

  • Ο ταξίδι κι Ρώμη συνεχίνελα (11-16)

  • Ο Παύλος κερέλα λάφι κο Ιουδαίοι κι Ρώμη (17-29)

  • Μουτθαβέλα μπίνταρανες ι Ντεβλέσκε Βασιλειάκε ντούι μπρεσά (30, 31)

28  Σωσάλαμ ντα σοράν σικλιλάμ ότι ο νησίς βακέρντιβελας Μάλτα.  Ντα ο τζενέ σο μπεσένας οτθέ σικαντέ αμένγκε μπουτ λατσσιπέ. Τσσουντέ γιακ* ντα κερντέ σαρ σαρ σαρέ αμένγκε, σόσκε ντέλας μπρισίμ ντα κερέλας σιλ.  Αλλά κάνα ο Παύλος γκιντιντάς κλαδιά ντα τσσουντάς-λεν οπράλ κι γιακ, κατά μπουτ τατιπέ νικίστιλι εκ οχιά ντα αστάρντιλι λέσκε βαστέστε.  Κάνα ο τζενέ σο μπεσένας οτθέ ντικχλέ ι οχιά τι ιμπλάντιβελ λέσκε βαστέσταρ, βακερένας ο εκ κο γιαβέρ: «Μπαγιά ακαβά τζενό μουνταρντάς, ντα παρόλο σο να τασάντιλο κι ντεριάβ, η Δικαιοσύνη* να μουκχλάς-λες τι τζουβντιόλ».  Όμως, βοβ τινιαντάς οπρά-πέσταρ ι σαπές ντα φουρτιντάς-λες κι γιακ χωρίς τι κερέλ λέσκε ζιάνι.  Αλλά βον μπεκλεντίνενας τι σουβλιόλ ή τι μερέλ. Αφού μπεκλεντίνενας μπουτ σαάτι ντα ντικχλέ ότι να αβιλό λέσκε καέκ ζιάνι, αλλαντέ πουμαρέ λάφια ντα βακερένας ότι ισί ντεβέλ.  Πασέ οντουλέ τθανέστε τθερέλας πο χωράφια ο μπαρό σορό ι νησίσκο σο βακέρντιβελας Πόπλιος. Βοβ κερντάς αμένγκε σαρ σαρ ντα σαρέ πι γκίσαρ ντινάς-αμέν εκ τθαν τι μπεσάς τριν ντιβεσά.  Λέσκο ντατ ισινέ κο κρεβάτι ντα τθερέλας πυρετός ντα εκ πρόβλημας κο στομάχι σο ανέλας λέσκε μπαρί ντουκχ. Ο Παύλος γκιλό λέστε ντα προσευχισάλο, τσσουντάς πο βαστά οπρά-λέστε ντα κερντάς-λες λατσσές.  Σοράν, τζάνας λέστε ο γιαβερά-ντα νασφαλέ* κατά νησίς ντα αβένας λατσσές. 10  Ντινέ-αμέν μπουτ δώρα-ντα για τι σικαβέν αμένγκε πουμαρό σεβασμός, ντα κάνα ισινέ τι νασάς, λονταντέ κο καράβι σο-ντα χρειαζίντιβαας. 11  Σοράν από τριν μασεκά νασλάμ εκχέ καραβίσαρ σο οπράλ ισινέ εκ σημάδι κατά «Διόσκουροι».* Ο καράβι νασλόας κατά Αλεξάνδρεια ντα κο βεν ατσσιλόας κο νησίς. 12  Κάνα τσσουντάμ-αμέν κο λιμάνι κο Συρακούσες, μπεσλάμ οτθέ τριν ντιβεσά. 13  Νασλάμ οτθάρ ι καραβίσαρ ντα ερεσλάμ κο Ρήγιος. Ο γιαβέρ ντιβές πφουντιντάς μπαρμπάλ κατά νότος, ντα οκουβά ντιβές ερεσλάμ κο Ποτίολοι. 14  Ατθέ αρακχλάμ πφραλέν σο μολιντέ-αμέν τι μπεσάς λέντζαρ εφτά ντιβεσά, ντα σοράν νασλάμ για τι τζας κι Ρώμη. 15  Ο πφραλά οτθάρ, κάνα λιντέ αμπέρι αμένγκε, αβιλέ τι αρακχέν-αμέν μέχρι κι Αγορά Άππιος ντα κο Τριν Ταβέρνες. Κάνα ντικχλάς-λεν ο Παύλος, βακερντάς ευχαριστώ κο Ντεβέλ ντα λιντάς κουράγιος. 16  Κάνα γκιλάμ αντρέ κι Ρώμη, μουκχλέ ι Παυλός τι μπεσέλ κορκορό εκχέ κχερέστε οντουλέσαρ σο αρακχαβέλας-λες. 17  Αλλά τριν ντιβεσά σοράν βοβ ντινάς βίκος ι μπαρέ σορέν ι Ιουδαιόνγκε. Κάνα γκιντισάλε, βακερντάς λένγκε: «Πφραλάλεν, παρόλο σο να κερντόμας τίποτα σο τζάλα κόντρα κο λαός ή κο πράγματα σο σικλιαρντέ-αμέν αμαρέ παππούδες, τσσουντέ-μαν φυλακή κι Ιερουσαλήμ ντα ντινέ-μαν κο βαστά κι Ρωμαιόνγκε. 18  Ντα βον κερντέ μάνγκε ερωτήσεις ντα σοράν μανγκένας τι μουκχέν-μαν, επειδή να αρακχλέας τίποτα για τι αξίναβ τι μεράβ. 19  Αλλά κάνα ο Ιουδαίοι γκιλέ κόντρα μι λαφίντε, κερντέ-μαν τι μανγκάβ τι τζαβ κο Καίσαρας. Να μανγκλόμ-λες όμως ανταβά για τι κατηγορίναβ μι λαός. 20  Άκ’ σόσκε μανγκλόμ τι ντικχάβ-τουμέν ντα τι κεράβ τουμέντζαρ λάφι, επειδή ισινόμ πφαντό ανταλέ τζαντζιριάσαρ* μάξους οντουλέσκε σο μπεκλεντίνελας ο Ισραήλ». 21  Βον βακερντέ λέσκε: «Αμέν να λιντάμ κατά Ιουδαία γράμματα σο τθερένα τι κερέν τούσαρ ντα καέκ κατά πφραλά σο αβιλό οτθάρ να βακερντάς κάτι μπέτι τούκε. 22  Αλλά ισί σωστός τι ασουνάς τούταρ σο σκεφτίνεσα, σόσκε τζανάσα ότι σαρέ κο τθεμά κερένα μπέτι λάφι ανταλέ νεβέ θρησκειάκε». 23  Οτθάρ, κανονιντέ τι τζαν τι ντικχέν-λες εκ ντιβές, ντα γκιλέ ατζέ πο μπουτ τζενέ λέστε, οτθέ σο μπεσέλας. Ντα κατά πρωί μέχρι αρατί, ντέλας-λεν τι αγαβέν ντα μουτθαβέλας λένγκε ντιπ λατσσές ι Ντεβλέσκε Βασιλειάκε εμ κατά Νόμος ι Μωυσίσκο εμ κατά Προφήτες για τι κερέλ-λεν τι πακιάν κο Ιησούς. 24  Μερικοί πακιαντέ οντουλά σο βακερέλας, ντα γιαβερά να πακιαντέ. 25  Οτθάρ, επειδή τζάνας κόντρα ο εκ ι γιαβερέσαρ, αρχισάλε τι νασέν, ντα ο Παύλος βακερντάς σάντε ακαβά: «Δίκιος τθερέλας ο άγιος πνεύμας κάνα βακερντάς τουμαρέ παππουδένγκε αντράλ κατά προφήτης Ησαΐας: 26  “Τζα ανταλέ λαόστε ντα βάκερ: «Τουμέν κα ασουνέν αλλά ιτς να κα αγαβέν, ντα κα ντικχέν αλλά να κα αγαβέν σο ντικχλέν. 27  Ο γκι ανταλέ λαόσκο αβιλό σουκό σαρ μπαρ. Πφαντέ πουμαρέ κανά ντα πουμαρέ γιακχά για μα τι ντικχέν ντα μα τι ασουνέν τίποτα. Οτθάρ λένγκο γκι να αγαβέλα ντα να βουρτίνενα μάντε για τι κεράβ-λεν λατσσές»”. 28  Οτθάρ, τι τζανέν ότι ο αμπέρια σο σικαβένα σαρ σώνελα ο Ντεβέλ μουτθάντιλε κο τζενέ σο ισί γιαβερέ τθεμένταρ. Βον κα ασουνέν σαρ-ντα τι αβέλ-πες». 29  —— 30  Ντα μπεσλό οτθέ ντούι σαστέ μπρεσά εκχέ κχερέστε σο νοικιαντάας βοβ ντα δεχτίνελας λατσσιμάσαρ σαρέ οντουλέν σο τζάνας λέσκε. 31  Μουτθαβέλας λένγκε ι Ντεβλέσκε Βασιλειάκε ντα σικλιαρέλας-λεν ι Κυριόσκε, ι Ιησού Χριστόσκε, να νταρέλας ιτς ντα να τσσιναβέλας-λες τίποτα.

Υποσημειώσεις

Γιαβέρσοϊ «γιανγκ».
Ανταβά λάφι μπέκιμ τθερέλας τι κερέλ εκχέ ντεβλέσαρ σο βακέρντιβελας Δίκη ντα ανέλας δικαιοσύνη.
Γιαβέρσοϊ «πασλέ, αμπορεμέ».
Ανταβά ναβ μανγκέλα τι βακερέλ «τσσαβέ ι Διάσκε».
Γιαβέρσοϊ «αλυσιδάσαρ».