Ο Ευαγγέλιος σο Γραφιντάς ο Ιωάννης 14:1-31

  • Σάντε αντράλ κατά Ιησούς τζάσα πασέ κο Ντατ (1-14)

    • “Με ισινόμ ο ντρομ, η αλήθεια ντα η ζωή” (6)

  • Ο Ιησούς ντέλα πο λάφι ότι κα λεν άγιος πνεύμας (15-31)

    • «Ο Ντατ ισί πο μπαρό μάνταρ» (28)

14  «Μα τι ιζράλ τουμαρό γκι. Τι σικαβέν πίστη κο Ντεβέλ. Τι σικαβέν πίστη μάντε-ντα.  Μι Νταντέσκε κχερέστε ισί μπουτ τθανά. Άμα να ισινέ, κα βακεράβας-λες τουμένγκε, σόσκε τζάβα τι ετοιμάναβ τουμένγκε τθαν.  Κάνα κα τζαβ ντα κα ετοιμάναβ τουμένγκε τθαν, κα αβάβ πάλι ντα κα λαβ-τουμέν πασέ μάντε, για τι αβέν τουμέν-ντα οτθέ σο ισινόμ με.  Ντα οτθέ σο τζάβα με, τζανένα ο ντρομ».  Ο Θωμάς βακερντάς λέσκε: «Κύριε, να τζανάσα κάι τζάσα τούι. Σαρ αβέλα-πες τι τζανάς ο ντρομ;»  Ο Ιησούς βακερντάς λέσκε: «Με ισινόμ ο ντρομ ντα η αλήθεια ντα η ζωή. Καέκ τζενό να αβέλα κο Ντατ άμα να αβέλα αντράλ μάνταρ.  Άμα τζανένας-μαν, κα τζανένας μι Νταντές-ντα. Ανταλέ σαατίσταρ τζανένα-λες ντα ντικχλέν-λες».  Ο Φίλιππος βακερντάς λέσκε: «Κύριε, σίκαβ αμένγκε ι Νταντές, ντα ανταβά ερεσέλα-αμέν».  Ο Ιησούς βακερντάς λέσκε: «Αζόμ βακίτι ισινόμ τουμέντζαρ, Φίλιππε, ντα ατζέ να τζανέσα-μαν; Κον ντικχλάς μαν ντικχλάς ι Νταντές-ντα. Σαρ αβέλα-πες τι βακερές: “Σίκαβ αμένγκε ι Νταντές”; 10  Να πακιάσα ότι με ισινόμ ενωμέ ι Νταντέσαρ ντα ο Ντατ ισί ενωμέ μάντζαρ; Ανταλά σο βακεράβα τουμένγκε να βακεράβα-λεν από κορκορό, αλλά ο Ντατ σο ατσσόλα ενωμέ μάντζαρ κερέλα οντουλά σο μανγκέλα. 11  Πακιάν-μαν κάνα βακεράβα τουμένγκε ότι με ισινόμ ενωμέ ι Νταντέσαρ ντα ο Ντατ ισί ενωμέ μάντζαρ. Άμα να πακιάνα οντουλένταρ σο βακεράβα, πακιάν οντουλένταρ σο κεράβα. 12  Μπαγιά, μπαγιά βακεράβα τουμένγκε: Κον σικαβέλα πίστη μάντε, κα κερέλ βοβ-ντα οντουλά σο κεράβα με. Ντα κα κερέλ πράγματα πο μπαρέ ανταλένταρ, σόσκε με τζάβα κο Ντατ. 13  Σο-ντα τι μανγκέν μι ναβέστε κα κεράβ-λες, για τι δοξάντιβελ ο Ντατ αντράλ κατά Τσσαβό. 14  Άμα κα μανγκέν κάτι μι ναβέστε, με κα κεράβ-λες. 15  »Άμα μανγκένα-μαν, κα κερέν μο εντολές. 16  Ντα με κα μολίναβ ι Νταντές ντα κα ντελ-τουμέν εκχέ γιαβερέ βοηθός* για τι αβέλ τουμέντζαρ για πάντα, 17  ο πνεύμας ι αληθειάκο, σο ναστί λέλα-λες ο ντουνιάς, σόσκε ούτε ντικχέλα-λες ούτε τζανέλα-λες. Τουμέν τζανένα-λες, σόσκε ατσσόλα τουμέντζαρ ντα ισί αντρέ τουμέντε. 18  Να κα μουκχάβ-τουμέν κορκορέ.* Αβάβα τουμέντε. 19  Ατζεχάνικ ο ντουνιάς να κα ντικχέλ-μαν, αλλά τουμέν κα ντικχέν-μαν, σόσκε με τζουβντιάβα ντα τουμέν κα τζουβντιόν. 20  Οντουβά ντιβές κα σικλιόν ότι με ισινόμ ενωμέ μι Νταντέσαρ ντα τουμέν ισινέν ενωμέ μάντζαρ ντα με ισινόμ ενωμέ τουμέντζαρ. 21  Κον τθερέλα μο εντολές ντα κερέλα-λεν, βοβ ισί σο μανγκέλα-μαν. Ντα κον μανγκέλα-μαν κα μανγκέλ-λες μο Ντατ, ντα με κα μανγκάβ-λες ντα κα σικαβάβ λέσκε ντιπ κον ισινόμ». 22  Ο Ιούδας (όχι ο Ισκαριώτης) βακερντάς λέσκε: «Κύριε, σο αβιλό-πες ντα μανγκέσα τι σικαβές αμένγκε ντιπ κον ισινάν, αλλά όχι ι ντουνιάσκε;» 23  Ο Ιησούς βακερντάς λέσκε: «Άμα εκ τζενό μανγκέλα-μαν, κα κερέλ μο λάφια, ντα μο Ντατ κα μανγκέλ-λες, ντα κα αβάς λέστε ντα κα μπεσάς λέσαρ. 24  Κον να μανγκέλα-μαν να κερέλα μο λάφια. Ο λάφι σο ασουνένα τουμέν νανέ μιρό, αλλά ι Νταντέσκο σο μπουτσσαντάς-μαν. 25  »Βακεράβα-λεν τουμένγκε ανταλά καζόμ ισινόμ ατζέ τουμέντζαρ. 26  Αλλά ο βοηθός, ο άγιος πνεύμας, σο κα μπουτσσαβέλ ο Ντατ μι ναβέστε, βοβ κα σικλιαρέλ-τουμέν σαρέ ο πράγματα ντα κα ανέλ τουμαρέ γκοντιάτε σαρέ οντουλά σο βακερντόμ τουμένγκε. 27  Μουκχάβα τουμένγκε ειρήνη. Ντάβα-τουμέν μι ειρήνη. Να ντάβα-λα τουμέντε σαρ ντέλα-λα ο ντουνιάς. Μα τι ιζράλ τουμαρό γκι ντα μα τι σικίντιβελ κατά νταρ. 28  Ασουντέν ότι βακερντόμ τουμένγκε: “Νασάβα ντα αβάβα πάλι τουμέντε”. Άμα μανγκένας-μαν, κα χαιρίνενας σο τζάβα κο Ντατ, σόσκε ο Ντατ ισί πο μπαρό μάνταρ. 29  Ντα ακανά βακερντόμ-λες τουμένγκε πριν τι αβέλ-πες, για τι πακιάν κάνα κα αβέλ-πες. 30  Να κα κεράβ τουμέντζαρ μπουτ λάφι ατζέ, σόσκε αβέλα ο άρχοντας ι ντουνιάσκο ντα να επηρεάνελα-μαν ιτς.* 31  Αλλά για τι σικλιόλ ο ντουνιάς ότι μανγκάβα ι Νταντές, κεράβα ντιπ οντουβά σο βακερντάς μάνγκε ο Ντατ τι κεράβ. Ιστίν, ελάν τι νασάς ατθάρ.

Υποσημειώσεις

Γιαβέρσοϊ «εκχέ γιαβερές τι κοβλιαρέλ τουμαρί ντουκχ».
Γιαβέρσοϊ «σαρ τσσαβέ σο να τθερένα νταντές».
Γιαβέρσοϊ «να κερέλα-μαν ιτς κουμάντος».