Кеда ка авел о крајо е светоскоро?
Со вакерела и Библија:
Те шај те џана кеда ка авел о крајо е светоскоро, ваљани те хаљова со значинела ки Библија о лафи „свето“. О грчко лафи космос, обично преведимо сар „свето“, најчесто користимо тано кеда мислинела пе башо са о мануша, посебно башо мануша со на постапинена спрема е Девлескири волја (Јован 15:18, 19; 2. Петрово 2:5). Понекогаш, кеда користинела пе о лафи космос шај те мислинел пе башо о манушикано општество, ко кова тано вклучиме о политичка, трговска хем о религиозна организацие (1. Коринќаните 7:31; 1. Јованово 2:15, 16). a
Сој тано „о крајо е светоскоро“?
О израз „о крајо е светоскоро“, кова со појавинела пе ко бут библиска преводија, шај те овел преведимо сар „крајо таро акава поредок“ или „крајо е векоскоро“ (Матеј 24:3, Превод таро д-р Д. Х. Константинов). Кеда користинела пе акава израз, на мислинела пе башо уништибе е Пхувјакоро, или са е манушенгоро, него кај ка овел уништимо о манушикано општество хем лескере организацие (1. Јованово 2:17).
И Библија вакерела кај „окола со керена лошнипе ка овен уништиме“, те шај о шукар мануша те уживинен ко мир ки Пхув (Псалм 37:9-11). Адава уништибе ка овел ки „бари неволја“, која со ка завршинел е војнаја Армагедон (Матеј 24:21, 22; Откровение 16:14, 16).
Кеда ка авел о крајо е светоскоро?
О Исус вакерѓа: „Башо адава диве хем о саати никој на џанела, ни о ангелија ко небо ни о Чхаво, него само о Дад“ (Матеј 24:36, 42). Исто аѓаар ов вакерѓа кај о крајо акале светоскоро ка авел изненадено, „ко саати кеда нане те очекујне“ (Матеј 24:44).
Иако на џанаја о точно диве хем о саати, о Исус вакерѓа кај ка случинен пе повише настанија со ка керен јекх „знако“ кова со ка сикавел кај о крајо акале светоскоро тано паше (Матеј 24:3, 7-14). Акава периоди и Библија опишинела ле сар „о време е крајоскоро“, „о последно време“ хем „о последна диве“ (Даниел 12:4, Превод таро МПЦ; 2. Тимотеј 3:1-5).
Дали са ка овел уништимо кеда ка авел о крајо е светоскоро?
На. И Пхув понадари да ка постојнел, соске и Библија вакерела кај и Пхув „нане те мрдинел таро пло тхан никогаш, ки цело вечност“ (Псалм 104:5). И Пхув ка овел пхерди манушенцар сар со ветинела и Библија: „О праведна мануша ка наслединен и пхув хем ка живинен вечно ки лате“ (Псалм 37:29). О Девел ка керел о живото ки Пхув те овел сар со сине лескири намера ко почеток:
рај (Исаија 35:1; Лука 23:43).
безбедност хем шукар условија (Михеј 4:4).
бути коте со сарине ка уживинен (Исаија 65:21-23).
живото бизо насвалипе хем пхурипе (Јов 33:25; Исаија 33:24).
a О грчко лафи аион ко несаве Библије исто аѓаар тано преведимо е лафеа „свето“. Ко акава случај, о лафи аион иси ле исто значење сар о космос кеда керела пе лафи башо о манушикано општество.