Џи ко Римјања 8:1-39
-
Е Девлескири сила ослободинела хем дела живото (1-11)
-
„Е Девлескири сила уверинела амен кај сием е Девлескере чхаве“ (12-17)
-
Са сој створимо аџикерела те овел слободно сар сој е Девлескере чхаве (18-25)
-
Е Девлескири сила молинела аменге ко тхан (26, 27)
-
Окола кас со о Девел англедер биринѓа (28-30)
-
Е Девлескоро мангипе поможинела амен те победина (31-39)
8 Адалеске окола сој тане ко јекхипе е Христос Исусеа, нане осудиме кај тане крива.
2 Соске, о закони е Девлескере силакоро,* кова со дела живото околенге кола сој ко јекхипе е Христос Исусеа, ослободинела тумен таро е гревоскоро хем е мерибаскоро закони.
3 О закони е Мојсеескоро на сине ле моќ те ослободинел тумен, адалеске со о мануша тане слаба хем грешна. Ама о Девел шај сине те ослободинел тумен, адалеске со бичхалѓа пле Чхаве ко манушикано тело те цидел о грево. Адалеа о Девел осудинѓа о грево ко тело,
4 те шај те кера о праведна буќа кола со родела о Закони, аѓаар со нане те дозволина те контролиринел амен амаро грешно тело, него ка мукха те водинел амен е Девлескири сила.*
5 Соске, окола со живинена спрема о тело, размислинена башо телесна буќа, а окола со живинена спрема е Девлескири сила,* размислинена башо буќа кола со е Девлескири сила* водинела лен те керен.
6 Кеда размислинела пе башо желбе е телоскере, адава анела мерибе. Ама, кеда размислинела пе баши е Девлескири сила,* адава анела живото хем мир.
7 Кеда мукхаја амаро грешно тело те контролиринел амаре мисле, тегани оваја е Девлескере душмања. Соске, о грешно тело на икерела пе ко е Девлескоро закони, а ни нашти те икерел пе ки лесте.
8 Адалеске, окола со живинена спрема о грешно тело, нашти те угодинен е Девлеске.
9 Ама тумен, пхраљален, на живинена спрема о грешно тело. Ако е Девлескири сила* чаче живинела ки туменде, тегани тумен живинена аѓаар сар со водинела тумен е Девлескири сила.* Хем ако некој на размислинела сар о Христос, тегани ов нане е Христосескоро.
10 Ама ако сиен ко јекхипе е Христосеа, чак ако тумаро тело тано муло таро грево, е Девлескири сила* дела тумен живото, адалеске со о Девел дикхела тумен сар праведна.
11 Е Девлескири сила* ваздинѓа е Исусе таро муле. Ако е Девлескири сила* живинела ки туменде, тегани о Девел, кова со ваздинѓа е Христос Исусе таро муле, исто аѓаар ка ваздел тумаро муло тело преку пли сила сој ки туменде.
12 Значи пхраљален, амен не мора те живина спрема амаро грешно тело.
13 Ако живинена спрема о тело, тегани сигурно ка мерен. Ама, ако мукхена е Девлескири сила* те поможинел тумен те мударен о погрешна постапке е телоскере, тумен ка живинен.
14 Соске, окола сој тане водиме тари е Девлескири сила,* ола тане чаче лескере чхаве.
15 Е Девлескири сила* со добинѓен, на керела тумен робија те шај палем те даран, него керела тумен те овен е Девлескере посвојме чхаве хем поттикнинела тумен те викинен: „Ава,* мо Дад!“
16 Е Девлескири сила уверинела амен* кај сием е Девлескере чхаве.
17 Ако сием е Девлескере чхаве, тегани амен ка добина о наследство кова со ка дел о Девел. Амен ка добина адава наследство заедно е Христосеа, а ако цидаја муке леа, ка добина и слава да заедно леа.
18 Адалеске, верујнава кај о муке со цидаја акана, тане ништо ки споредба амаре славаја со о Девел ка сикавел ла ки иднина.
19 Адава сој створимо* едвај аџикерела о време кеда и слава е Девлескере чхавенгири ка овел открими.
20 Соске, адава сој створимо на мангља те овел осудимо те живинел живото бизи надеж баши иднина. Ама, о Девел дозволинѓа адава те случинел пе. Сепак, кеда о Девел денѓа и осуда, ов денѓа амен надеж.
21 Ов џанља кај адава сој створимо, више нане те овел робо е гревоске хем е мерибаске, хем ка живинел слободно живото сар со живинена е Девлескере чхаве.
22 Соске, џанаја кај са адава сој створимо, заедно офкинела хем тано ки дукх, са џи акана.
23 Ама акана амен да, со иси амен о прво дело* таро амаро наследство, а адава тано е Девлескири сила,* офкинаја ки аменде џикоте едвај аџикераја те ова целосно посвојме сар е Девлескере чхаве. Хем тегани, ка ова ослободиме таро амаро тело преку и откупнина.*
24 Кеда о Девел спасинѓа амен таро грево, амен добинѓем акаја надеж. Ама и надеж која со дикхјола, нане надеж. Сар шај о мануш те надинел пе ко нешто, кеда више дикхела адава?
25 Ама кеда надинаја амен башо нешто со на дикхаја ле, тегани сием истрајна, хем едвај аџикераја адава те овел.
26 Исто аѓаар, е Девлескири сила* шај те поможинел аменге кеда сием слаба. Амен шај џанаја кај ваљани те молина амен, ама на џанаја башо со те молина амен. Е Девлескири сила* шај те керел адава аменге ко тхан, кеда офкинаја ама лафенцар нашти те пхена адава со осетинаја.
27 О Девел кова со испитинела амаре виле, ов џанела со родела лескири сила аменге ко тхан, соске адава со родела е Девлескири сила* тано спрема лескири волја, те шај те поможинел е света манушенге.*
28 Амен џанаја кај са адава со о Девел керела, користинела башо шукарипе околенгоро кола со мангена ле хем кола сој тане бириме спрема лескири волја.
29 Ов прво биринѓа лен хем панда англедер одлучинѓа кај ола ваљани те овен сар лескоро Чхаво, хем аѓаар лескоро Чхаво те овел о првобијамо машкар о бут пхраља.
30 Тегани ов викинѓа адален кас со ов англедер биринѓа. А околен кас со викинѓа, баши ленде вакерѓа кај тане праведна. Пало адава, околенге со вакерѓа кај тане праведна, денѓа лен и слава.
31 Со тегани шај те вакера башо акава? Ако о Девел тано аменцар, кој ка овел против аменде?
32 Ако ов на штединѓа ни пле Чхаве, него денѓа ле те мерел аменге, нане ли тегани те дел амен са адава со ваљани аменге?
33 Кој шај те вакерел кај тане крива окола касте со о Девел биринѓа? О Девел тано адава со вакерела кај ола тане праведна.
34 Кој шај те осудинел лен? Никој. Соске, о Христос Исус тано адава кова со муло баши ленде. Хем ов тано адава кова со воскреснинѓа таро муле. Акана ов тано тари е Девлескири десно страна хем молинела е Девле баши аменге.
35 Кој ка цидел амен таро е Христосескоро мангипе? Дали и неволја, или и мука, или о прогонство, или о бокхалипе, или о чоролипе,* или и опасност, или о насилство?
36 Сар со пишинела ко Списија: „Баши туке, ола стално мангена те мударен амен хем дикхена амен сар бакхре чхинибаске“.
37 Ама адалеске со поможинела амен окова со мангела амен, амен побединаја ко са акала буќа.
38 Соске, уверимо сиум кај ни о мерибе, ни о живото, ни о ангелија, ни о властија, ни адава сој тано акана, ни адава со ка авел, ни било која сила,
39 ни адава сој тано учо, ни адава сој тано хор, ни било со јавер сој створимо, нашти те одвојнел амен таро е Девлескоро мангипе кова со сикавѓа ле аменге преку о Христос Исус, амаро Господари.
Footnotes
^ Или: „е свети духоскоро“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
^ Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
^ Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
^ Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
^ Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
^ Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
^ Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
^ Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
^ Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
^ Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
^ Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
^ Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
^ Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
^ Дикх и фуснота башо Марко 14:36.
^ Дословно: „Е Девлескоро духо сведочинела амаре духоја“.
^ Мислинела пе посебно ко мануша.
^ Дословно: „о прва плодија“. Дикх ко речнико башо „Прва плодија“.
^ Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
^ Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
^ Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
^ Или: „о свети дух“. Дикх ко речнико баши „Девлескири сила“.
^ Дикх ко речнико башо „Света мануша“.
^ Дословно: „о нангипе“.