Лука 14:1-35
-
Ко сабат о Исус сасљарела е мануше каскоро со тело шувљола сине (1-6)
-
„Ма астар о најшукар тхан“ (7-11)
-
Канин околен со нане лен солеа те иранен туке (12-14)
-
И споредба башо гостија кола со почминѓе те аракхен песке изговорија (15-24)
-
Те рачунинел пе о трошако (25-33)
-
Кеда о лон нане више лондало (34, 35)
14 Ки јекх прилика о Исус ко сабат* гело ко јекх поглавари е фарисеенгоро* те хал маро хем сарине со сине адатхе внимателно дикхена ле сине.
2 Адатхе сине јекх мануш кова со сине насвало хем лескоро тело шувљола сине адалеске со пхерѓола сине пани.
3 Тегани о Исус пучља околен кола со шукар пенџарена сине о Закони хем е фарисеен: „Смејнела пе ли те сасљарел пе некас ко сабат, или на?“
4 А ола чутинена сине. Тегани о Исус пипинѓа е мануше, сасљарѓа ле хем мукхља ле те џал.
5 Пало адава вакерѓа ленге: „Ако ко сабат тумаро чхаво или гурув перела ко бунари, нане ли те џан хем одма те икален ле?“
6 Ола нашти сине те одговоринен леске ко акава.
7 Кеда приметинѓа кај о гостија биринена песке о најшукар тхана, вакерѓа:*
8 „Кеда некој викинела тут ко бијав, ма астар о најшукар тхан. Соске, некој сој тано тутар поважно шај исто аѓаар тано канимо,
9 па окова со канинѓа тут хем ле, ка авел хем ка вакерел туке: ’Мукх акале мануше те бешел ко тло тхан!‘ Тегани ту ка ове лаџаке хем ка мора те џа хем те беше ко најпалуно тхан.
10 Наместо адава, кеда некој ка канинел тут, џа хем беш ко најпалуно тхан, тегани окова со канинѓа тут, ка авел хем ка вакерел туке: ’Амала, ава хем беш поанглал!‘ Аѓаар англо са о гостија ка сикавел туке поштовање.
11 Соске, секој со ваздела пе, ка овел понижимо, а кој тано понизно, ка овел ваздимо“.
12 Пало адава, е манушеске со канинѓа ле вакерѓа: „Кеда спреминеа ручко или вечера, ма викин те амален, ни те пхрален, ни те фамилија, ни те барвале комшиен. Соске шај ола да ка викинен тут хем аѓаар ка иранен туке о шукарипе со керѓан ленге.
13 Наместо адава, кеда спреминеа баро хајбе хем пијбе, канин е чоролен, е сакатен хем е королен.
14 Хем ка ове среќно, соске олен нане лен солеа те иранен туке. А ту ка добине нешто шукар башо адава шукарипе со керѓан кеда о Девел ка воскреснинел е праведна манушен“.
15 Кеда шунѓа адава, јекх таро гостија вакерѓа леске: „Среќно тано окова со ка хал маро ко е Девлескоро Царство!“
16 А о Исус вакерѓа леске: „Јекх мануш спреминѓа бари вечера хем викинѓа буте манушен.
17 Кеда ало време баши вечера, бичхалѓа пле робо те вакерел околенге со сине каниме: ’Авен, соске са тано више спремимо!‘
18 Ама сарине ола почминѓе те аракхен песке изговорија. О прво вакерѓа леске: ’Кинѓум нива хем мора те џав те дикхав ла. Ме бут извининава ман, ама ка нашти те авав!‘
19 О дујто вакерѓа: ’Кинѓум панџ чифтија гурува хем џава те дикхав дали ка оринен шукар. Ме бут извининава ман, ама ка нашти те авав!‘
20 А о јавер вакерѓа: ’Само со женинѓум ман хем адалеске нашти те авав‘.
21 О робо иранѓа пе хем вакерѓа адава пле господареске. Тегани о домаќини бут хољанѓа хем вакерѓа е робоске: ’Џа одма ко главна улице хем ко тикне улице тари диз, хем ана е чоролен, е сакатен хем е королен!‘
22 Кеда о робо иранѓа пе, вакерѓа: ’Господаре, керѓум аѓаар сар со заповединѓан ту, ама иси панда тхан‘.
23 А о господари вакерѓа е робоске: ’Џа акана ко јавера улице сој авријал тари диз хем убедин е манушен те авен те шај те пхерѓол мло кхер!
24 Соске, вакерава туменге, нијекх таро окола кола со сине прво каниме нане ни те пробинен таро мло хајбе‘“.
25 А леа патујнела сине баро народо, ов иранѓа пе хем вакерѓа ленге:
26 „Ако некој авела ки манде, а повише мангела* пле даде хем пле даја, пле ромња хем пле чхавен, пле пхрален хем пле пхењен, па чак пло живото да повише мандар, нашти те овел мло ученико.
27 Кој на пхиравела пло стубо мучибаске* хем на авела пали манде, ов нашти те овел мло ученико.
28 Кој тумендар, кеда мангела те керел кхер,* нане прво те бешел хем те рачунинел о трошако те шај те дикхел дали иси ле са сој леске потребно те шај те завршинел ле?
29 Соске, шај те чхивел о темели, ама те нашти те завршинел о кхер, па сарине со ка дикхен адава ка почминен те асан леске
30 хем ка вакерен: ’Акава мануш почминѓа те градинел, ама нашти сине те завршинел‘.
31 Или кова цари ка џал ки војна против јавер цари, ако англедер на бешела хем на родела совет те шај те дикхел дали ка шај 10.000 војниконцар те спротивставинел пе околе цареске кова со авела против лесте 20.000 војниконцар?
32 Кеда хаљола кај нашти, тегани, џикоте окова цари тано дур, ов бичхалела пле претставникон хем молинела башо мир.
33 Аѓаар, било кој тумендар со нане те откажинел пе таро са со иси ле, нашти те овел мло ученико.
34 О лон тано шукар, ама ако о лон нане више лондало, солеа палем ка керел пе лондало?
35 Тегани ов нане више корисно ни баши пхув ни башо ѓубриво, него само ка фрдел пе авријал. Кас иси кана, нека шунел!“
Footnotes
^ Дословно: „вакерѓа јекх споредба“.
^ Дословно: „а на мрзинела“.
^ Дикх ко речнико башо „Стубо мучибаске“.
^ Дословно: „кула“.