Kada pisinďa o Marek 6:1-56
6 Paľis o Ježiš avľa odoj, kaj bariľa avri. A leskere učeňika džanas pal leste.
2 Sar sas sabat, chudňa te sikhľarel andre sinagoga. Maj savore, so les šunenas, sas olestar hotova a vakerenas: „Khatar kada savoro ov džanel? Khatar les hin kajsi goďi? A sar oda, hoj džanel te kerel kajse zazraki?
3 Nane ov oda ťesaris o čhavo la Marijakero? A nane leskere phrala o Jakub, o Jozef, o Juda the o Šimon? A nane leskere pheňa adaj amenca?“ Angle* kada andre leste na kamle te paťal.
4 Aľe o Ježiš lenge phenďa: „Le prorokoske presikaven paťiv všadzik avrether ča na odoj, kaj bariľa avri, aňi maškar leskeri fajta a aňi andre leskero kher.“
5 Na kerďa odoj ňisavo zazrakos. Ča pre varesave nasvale thoďa o vasta a sasťarďa* len.
6 Igen pes čudaľinelas, hoj len nane o paťaviben. Phirelas odoj pal o gavora a sikhľarelas.
7 Paľis peske vičinďa le 12 apoštolen. Chudňa len te bičhavel po dujen te vakerel e lačhi sprava. A diňa len zor te tradel avri le demonen.
8 Phenďa lenge, kaj peha pro drom te na len ňič, aňi maro, aňi vakos le chabeneha, aňi love, ča e paľica.
9 A kaj peske te uren o sandalki. Aľe kaj peha te na len ňič te prečhivel.
10 Dureder lenge phenďa: „Te džana ke varekaste andro kher, ačhen odoj, medik* na džana het andal koda foros.
11 Sar tumen andre varesavo foros na prilena a na šunena avri, ta sar džana het, keren tele o prachos pal tumare pindre. Avka našťi phenen, hoj lenge o Del na diňa te džanel, so kampel te kerel.“
12 Paľis gele a vakerenas le manušenge, hoj kampel te bajinel oda nalačho, so keren.
13 Tradenas avri but demonen. Makhenas le oľejoha but nasvalen a sasťarenas len.
14 Pal kada pes došunďa the o kraľis Herodes,* bo pal o Ježišoskero menos pes maškar o manuša but vakerelas. O manuša vakerenas: „O Jan Krsťiťeľ ušťiľa andal o meriben. A vaš oda džanel te kerel o zazraki.“
15 Aver manuša vakerenas: „Oda o Elijaš.“ A aver vakerenas: „Hino sar jekh le prorokendar, save dživenas čirla.“
16 Aľe sar kada šunďa o Herodes, phenďa: „O Jan, saves diňom te murdarel, ušťiľa andal o meriben.“
17 Bo o Herodes diňa te sphandel le Jan a čhiďa les andre harešta angle Herodijada. Oj sas peršo romňi le Filiposkeri. O Filip sas phureder phral le Herodesoskero. A o Herodes peske la iľa romňake.
18 O Jan leske buterval vakerelas: „Nane tuke domukhlo, kaj laha te džives.“
19 Vaš oda e Herodijada nanavidzinelas le Jan a kamľa les te murdarel. Aľe našťi kada kerďa.
20 Bo o Herodes le Janostar daralas. Džanelas pal leste, hoj kerel oda, so hino lačho andre Devleskere jakha a hoj hino le Devleskero služobňikos. O Herodes na kamelas, kaj pes leske vareso te ačhel. Sar o Jan vakerelas, rado les šunelas. Vaš oda na džanelas, so leha majinel te kerel.
21 Kajso lačho časos avľa la Herodijake, sar peske o Herodes kerelas berša.* Vičinďa le nekbaredere uradňiken, le slugadžiskere veľiťeľen the le bare šeren andal e Galileja.
22 Akor avľa la Herodijakeri čhaj a chudňa te khelel. Chudňa pal late te kerel o Herodes the ola, so leha sas khatar* o skamind. O kraľis phenďa la čhake: „Phen, so kames. A savoro tuke dava.“
23 Diňa lake prisaha: „Dava tuke savoro, soča kameha, dži jepaš mire kraľišagoske.“
24 Avka geľa a phučľa peskera datar: „So mange majinav te mangel?“ Lakeri daj lake phenďa: „O šero le Janoskero Krsťiťeľiskero.“
25 Oj takoj denašľa ko kraľis a mangelas: „Kamav, kaj mange takoj akana pre tacka te des o šero le Janoskero Krsťiťeľiskero.“
26 Le kraľiske pes kada igen na pačinelas. Aľe na kamľa lake te phenel na. Bo diňa lake lav anglo manuša, save leha bešenas khatar o skamind.
27 Takoj vičinďa peskere muršes, savo les stražinelas. Phenďa leske, kaj te anel le Janoskero šero. A ov geľa andre harešta a odoj le Janoske odčhinďa o šero.
28 A anďa leskero šero pre tacka. Diňa les la čhake a e čhaj peskera dake.
29 Došunde pes pal kada le Janoskere učeňika. Avka avle, ile leskero ťelos a parunde les.
30 O apoštola avle ko Ježiš a phende leske, so savoro kerenas a sikhľarenas.
31 O Ježiš lenge phenďa: „Aven manca a džaha pro than, kaj ňiko nane a čeporo* tumenge pobešena.“ Furt odoj vareko phirelas a len na sas aňi časos te chal.
32 Vaš oda gele la loďkaha pro than, kaj na sas ňiko, kaj te en korkore.
33 Aľe o manuša len dikhle te džal het. Vaš oda pal kada phende the avrenge. Avka odoj pešones avle o manuša andal savore fora. Sas odoj mek sigeder sar o Ježiš le učeňikenca.
34 Sar o Ježiš avelas avri andal e loďka, dikhľa igen but manušen. Sas leske pre lende pharo. Bo sas sar o bakrore bijo pasťjeris. Chudňa len te sikhľarel pal o Del.
35 Ke raťate avle ko Ježiš leskere učeňika a phende: „Sam dur le forostar a imar hin but ori.
36 Bičhav ale manušen het, kaj peske te džan andro gava, so hine adaj pašes, te cinel vareso te chal.“
37 Aľe o Ježiš lenge phenďa: „Tumen len den vareso te chal.“ Akor lestar o učeňika phučle: „Majinas te džal a te cinel o maro pro 200 denara* a te den les le manušenge, kaj te chan?“
38 O Ježiš lendar phučľa: „Keci tumen hin mare? Džan te dikhel.“ Sar gele te dikhel, phende leske: „Pandž mare the duj mačhe.“
39 Paľis phenďa savorenge, kaj peske te bešen andro skupinki pre čar.
40 Bešle peske po 100 the po 50 džene.
41 Iľa o pandž mare the o duj mačhe, dikhľa pro ňebos a pomodľinďa pes. Paľis chudňa te phagerel o mare, diňa le učeňikenge a o učeňika denas le manušenge. The o soduj mačhe rozďeľinďa maškar o savore.
42 Avka savore čaľile.
43 Paľis koda, so ačhiľa, skidne upre a thode andro 12 košara. A mek keci but mačhe ačhile.
44 Ola, so chale o maro, sas 5000 murša.
45 Takoj pal kada phenďa le učeňikenge, kaj te džan andre loďka. A kaj te džan pre aver sera le moroske ke Betsajda. A o Ježiš bičhaďa le manušen khere.
46 Sar le učeňikendar geľa het, geľa pro vrchos te modľinel pes.
47 Imar sas raťi a e loďka sas pro maškar le moroske. Aľe o Ježiš sas korkoro pre šuki phuv.
48 O Ježiš dikhľa, hoj o učeňika našťi džan la loďkaha, bo phurdelas zoraľi balvaj. Aľe sar avelas avri o kham, o Ježiš džalas ko učeňika a phirelas pal o moros. Dičholas, sar te bi len kamelas te obdžal.
49 Sar les dikhle te avel pal o moros, zvičinde: „The tumen odoj dikhen ole muršes?“
50 Bo savore les dikhle a daranďile. Aľe o Ježiš lenge takoj phenďa: „Ma daran tumen, oda som me!“
51 Paľis geľa ke lende andre loďka. A e balvaj preačhiľa te phurdel. On sas alestar igen hotova,
52 bo mek na achaľile o zazrakos le marenca. A kada savoro, so pes ačhiľa, sas predal lende phares te achaľol.
53 Paľis pregele la loďkaha pre aver sera le moroske. Avle andre phuv Genezaret. Odoj mukhle e loďka.
54 Aľe soča avle avri andal e loďka, o manuša takoj sprindžarde le Ježiš.
55 Phende pal leste pal savore gava. A chudne ke leste te anel le nasvalen pro haďi. Anenas len pre koda than, kaj šunde, hoj hino.
56 Všadzik kaj avelas, andro gavora, fora, osadi, anenas le nasvalen pro tarhos a mangenas les, kaj pes aspoň ča te chuden leskere uravibnastar. A savore, save pes lestar chudle, sasťile.
Poznamki tele čijarkica
^ Abo vaš, bijal, aščal, predal.
^ Abo uzdravinďa.
^ Abo pokim.
^ Sas oda o Herodes Antipas. Dikh tuke buter adaj andro Slovňikos.
^ Abo naroďeňini.
^ Abo pašal.
^ Abo sikra, čuno, jegnaj.
^ Dikh o dodatkos B14.