Hebrejenge 11:1-40

  • So oda hin te paťal (1, 2)

  • O prikladi sar te paťal (3 – 40)

    • Te le manušes nane paťaviben, našťi kerel radišagos le Devleske (6)

11  Te amen paťas, ta sam amenge ista, hoj oda, pre soste užaras, pes ačhela. A avaha amenge ista, hoj oda, andre soste paťas, hino čačipen, the te oda na dikhas. 2  Anglo* paťaviben amare dadengero, save dživenas čirla, o Del sikaďa, hoj pre lende dikhel mištes. 3  Vaš oda, hoj paťas, ta achaľuvas, hoj o svetos* sas kerdo avka sar oda phenďa o Del. Avka prekal oda, so na dikhas, o Del kerďa oda, so amen šaj dikhas. 4  Vaš oda, hoj o Abel paťalas, anďa le Devleske feder obeť sar o Kajin. A vaš oda, hoj paťalas, ta o Del leske sikaďa, hoj hino lačho andre leskere jakha,* bo priiľa oda, so anďa. A the te muľa, furt sikhľuvas leskere paťavibnastar. 5  Vaš oda, hoj o Enoch paťalas, ta les o Del sar te bi preľigenďahas a avka na zadžiďiľa dukh, sar muľa. A vaš oda, hoj les o Del preľigenďa, ta les ňiko našťi arakhľa. Aľe mek sigeder sar les o Del preľigenďa, leske sikaďa, hoj pre leste dikhel mištes. 6  Te le manušes nane paťaviben, našťi kerel radišagos le Devleske. Bo dojekh, ko kamel te služinel le Devleske,* mušinel te paťal, hoj hino o Del a hoj del o lačhipen olen, save keren predal ada savoro, kaj leske te služinen. 7  Vaš oda, hoj o Noe paťalas, ta šunďa* le Devles, sar leske phenďa pal oda, so mek na dičholas. Kerďa o korabos, kaj te zachraňinel peskera fameľija. Kaleha, hoj paťalas, sikaďa, hoj peske kada svetos zaslužinel te el zňičimen a o Del pre leste dikhelas sar pro spravodlivo,* bo paťalas. 8  Vaš oda, hoj o Abraham paťalas, šunďa le Devles, sar leske phenďa, kaj te džal andre aver phuv, pal savi leske o Del sľubinďa, hoj leske la dela sar ďeďičstvos. Geľa het, the te na džanelas kaj džal. 9  Vaš oda, hoj paťalas, dživelas andre phuv, savi leske o Del sľubinďa sar cudzincos. A jekhetane le Izakoha the le Jakoboha, savenge o Del tiš diňa sľubos, hoj chudena adi phuv, bešelas andro stani. 10  Bo užarelas o foros, saves hin čačikane zakladi a savo sar te bi budinďa a kerďa o Del. 11  Vaš oda, hoj e Sara paťalas, chudľa zor, kaj te el khabňi, the te lake sas imar but berša, bo paťalas, hoj oda, savo del o sľubos, hino verno. 12  Vaš oda jekhe muršes le Abraham, saveskero ťelos sas sar te bi imar mulo, sas ajci but čhave sar o čercheňa pro ňebos the sar e poši paš o moros. 13  Ala savore ačhile verna dži andro meriben, the te na zadžiďile ala sľubi. Choč* pes ala sľubi majinde mekča te ačhel, aľe predal lende oda sas sar te bi len imar dikhlehas. Radišagoha len prilenas a savorenge vakerenas, hoj hine ča cudzinci a hoj andre adi phuv na bešena pro furt. 14  Ola, so avka vakeren, sikaven, hoj keren predal ada savoro, kaj te arakhen ajso than, savo ela predal lende sar lengero kher, kaj dživena. 15  Te bi peske ča furt leperanas pre oda than, khatar gele het, arakhlehas peske vareso, kaj pes te visaren pale. 16  Aľe on kamen te dochudel varesavo feder than, savo hino andal o ňebos. Vaš oda pes o Del na ladžal te phenel, hoj hino lengero Del. Mek až lenge pripravinďa o foros. 17  Vaš oda, hoj o Abraham paťalas, ta sar les o Del skušinelas, sikaďa peskero paťaviben kaleha, hoj sar te bi obetinďahas le Izak. Kada murš, savo radišagoha priiľa o sľubi, sas pripravimen te obetinel peskere jekhore čhas, 18  the te leske o Del phenďa, hoj „o čhave, pal save leske diňa lav, ena le Izakostar“. 19  Paťalas, hoj o Del šaj uštavel leskere čhas andal o meriben. A o Del leske diňa pale leskere čhas a ada sikaďa pre oda, so pes majinel te ačhel. 20  Vaš oda, hoj o Izak paťalas, požehňinďa le Jakob the le Ezav koleha, hoj lenge phenďa, so pes majinel te ačhel. 21  Vaš oda, hoj o Jakob paťalas, ta sar merelas, požehňinďa sodujen Jozefoskere čhaven. Chudelas pes peskera paľicatar a banďila anglal o Del. 22  Vaš oda, hoj o Jozef paťalas, ta sar merelas, vakerelas, hoj o Izraelčana džana het andal o Egipt a phenďa lenge, kaj peha te len leskere kokala. 23  Vaš oda, hoj le Mojžišoskero dad the e daj paťanas, ta trin čhon pal oda sar uľiľa, les garuvenas. Bo dikhle, hoj o čhavoro hino šukar a na daranďile le zakonostar, savo diňa o kraľis. 24  Vaš oda, hoj o Mojžiš paťalas, ta sar sas lestar imar dospelo murš, na kamľa, kaj les te vičinen, hoj hino čhavo le faraonoskera čhakero. 25  Feder sas predal leste, hoj cerpinela* le Devleskere manušenca sar cikno časos te radisaľol olestar, hoj bi kerďahas oda, pre soste cirdel le manušes leskero binošno ťelos. 26  Odi ladž, savi zadživelas sar Kristus, sas predal leste bareder barvaľipen sar o barvaľipena andal o Egipt. Bo calone jileha užarelas pro lačhipena le Devlestar. 27  Vaš oda, hoj o Mojžiš paťalas, ta geľa het andal o Egipt a na daralas le kraľiskera choľatar. Le Mojžiš na thode tele o pharipena, save zadživelas, bo sar te bi dikhľahas le Devles, saves ňiko našťi dikhel. 28  Vaš oda, hoj o Mojžiš paťalas, slavinelas o inepos Pesach. Pokropinďa le rateha o zarubňi pro vudara, kaj le Devleskero aňjelos te na murdarel olen, save uľile sar perša. 29  Vaš oda, hoj o Izraelčana paťanas, pregele prekal o Lolo moros sar pal e šuki phuv. Aľe sar ada kamle te kerel o Egipťana, tašľile andro moros. 30  Vaš oda, hoj o Izraelčana paťanas, pele o muri andro Jericho, sar o Izraelčana phirenas khatar* o Jericho 7 ďives. 31  Vaš oda, hoj e prostitutka Rachab paťalas, na muľa olenca, so na kamle te šunel le Devles, bo jilestar priiľa olen, so avle te predikhel odi phuv. 32  Mek pal kaste majinav te vakerel? Sem na elas bi man ajci časos, te bi majinavas te vakerel pal o Gedeon, pal o Barak, pal o Samson, pal o Jeftas, pal o David avka the pal o Samuel the pal savore proroka. 33  Vaš oda, hoj paťanas, ta andro mariben thovenas tele le kraľen. Sikavenas, so oda hin te kerel oda, so hino lačho andre Devleskere jakha, chudenas le Devlestar o sľubi, phandenas o piski le ľevenge, 34  na labile andre zoraľi jag, na murdarde len la šabľaha. The te sas slaba, chudenas zor a sar kampľa te džal andro mariben, na daranas pes. A sar pre lende džanas pro mariben, ta kerenas, hoj ola slugadža denašenas. 35  Le romňijenge uštavenas andal o meriben olen, so lenge mule. Aver igen cerpinenas dži o meriben. Bo pes na vzdine peskere paťavibnastar, kaj ča te en oslobodzimen, bo džanenas, hoj chudena feder dživipen. 36  Aver zadživenas, hoj lendar aver asanas, marenas len le bičenca, mek až len phandenas le lancenca the thovenas andre harešta.* 37  Čhivkerenas andre lende le barenca. Kamenas len te anel pro nalačho, la pilaha len prečhingernas pre jepaš, murdarkerenas len la šabľaha. Hordinenas* pre peste bakrane the kozika cipi, zadživenas čoripen, bare pharipena the bari dukh. 38  O svetos peske kale manušen na zaslužinďa. Dživenas pro pušťi, andro veša, andro jaskiňi the maškar o skali. 39  Choč ala savore paťanas a o Del sikaďa, hoj pre lende dikhel mištes, the avka na zadžiďile sar pes ačhile o sľubi, save phenďa o Del. 40  Sem o Del kamľa predal amende vareso feder, kaj ola savore, so paťanas, te na en sigeder bijo binos sar amen.

Poznamki tele čijarkica

Abo vaš, bijal, aščal, predal.
Po grecki aion. Dikh tuke buter adaj andro Slovňikos.
Doslovňe: spravodlivo. Dikh tuke buter adaj andro Slovňikos.
Doslovňe: te el pašeder paš o Del.
Abo presikaďa paťiv.
Dikh tuke buter adaj andro Slovňikos.
Abo hoc.
Abo hoj leha kerena bijo jilo.
Abo pašal.
Abo bertena.
Abo phiravenas.