Kada pisinďa o Lukaš 8:1-56
-
O romňija, save phirenas le Ježišoha (1 – 3)
-
O priklados pal o murš, savo sadzinelas (4 – 8)
-
Soske o Ježiš sikhľarelas prekal o prikladi (9, 10)
-
So hin o priklados pal o murš, savo sadzinelas (11 – 15)
-
E lampa pes na garuvel (16 – 18)
-
Le Ježišoskeri daj the phrala (19 – 21)
-
O Ježiš phenel la balvajake, kaj te preačhel (22 – 25)
-
O Ježiš bičhavel le demonen andro baličhe (26 – 39)
-
Pal e Jajrusoskeri čhajori; pal e romňi, savi pes chudel le Ježišoskere gadestar (40 – 56)
8 Paľis pal ada phirelas pal o fora the gavora a vakerelas e lačhi sprava pal o Devleskero kraľišagos. Sas leha o 12 apoštola
2 the varesave džuvľija, andal save tradňa avri le nalačhe demonen a sasťarďa* len andal o nasvaľibena: e Marija, sava vičinenas tiš Magdalena, andal savi avle avri 7 demoni,
3 e Johana (romňi le Chuzaskeri, savo dodikhelas pre Herodesoskero kher), e Zuzana the but aver džuvľija, save lenge pomožinenas, andre soste kampelas.
4 Paľis pes zgele but manuša. Avle ko Ježiš the o manuša andal aver fora. Phenďa lenge priklados:
5 „Jekh murš geľa te sadzinel o žužoďiv.* Sar sadzinelas, varesave semjački pele pro agor le dromeske. O manuša pal lende pophirde* a o čirikle len chale.
6 Aver pele pre skala. Avle avri, aľe šuťile avri, bo len na sas paňi.
7 Aver pele maškar o kandre.* O kandre baronas lenca a zatasade len.
8 Aver pele pre lačhi phuv a sar avle avri, ande e uroda 100-var buter sar sas sadzimen.“ Sar ada dophenďa, zvičinďa: „Ko kamel te šunel, mi šunel!“
9 Leskere učeňika lestar phučle, so kada savoro znameňinel.
10 Phenďa: „Tumenge hino dino te achaľol oda, so hino garudo pal o Devleskero kraľišagos. Aľe predal varesave oda hine ča lava, kaj te dikhen, aľe kaj the avka te ačhen kore, kaj te šunen, aľe kaj the avka te na achaľon.
11 O priklados znameňinel ada: O semjačkos hino le Devleskero lav.
12 Sar o semjački peren pro agor le dromeske, oda hin, hoj o manuša šunen o lav. Aľe paľis avel o Beng a len lenge koda lav avri andal o jilo, kaj te na paťan a te na en zachraňimen.
13 O semjački, save peren pre skala, oda hine o manuša, save šunen o lav, radišagoha les prilen, aľe hine sar rastlini, saven nane koreňa. Vaš oda varesavo časos paťan, aľe sar aven o pharipena, oddžan le paťavibnastar.
14 Sar o semjački peren maškar o kandre, oda hin, hoj o manuša šunen o lav. Aľe vaš oda, hoj peske keren pharo šero sar te dživel, kamen barvaľipen a o mulatošno dživipen, ta kada andre lende tasavel o lav a olestar, so kerenas predal o Del, na avel ňič avri.
15 O semjački, save hine sadzimen andre lačhi phuv, oda hine o manuša lačhe jileha, save šunen o lav, doľikeren les a anen e uroda, the te aven o pharipena.
16 Te vareko labarel e lampa, ta la na garuvel aňi na thovel tel o haďos. Aľe thovel la pro skamind, kaj te labol savorenge, so aven andre.
17 Bo so hino garudo, avela avri. A sostar ňiko na džanel, pes sako dodžanela a na ela oda garudo pro furt.
18 Vaš oda den tumenge pozoris sar šunen. Bo kas hin, chudela buter. Aľe oles, kas nane, lestar lena mek oda, pal soste peske mišľinel, hoj les hin.“
19 Akor pal o Ježiš avľa leskeri daj the o phrala. Aľe našťi pes ke leste dochudle, bo sas odoj but manuša.
20 Phende leske: „Tiri daj the tire phrala terďon avri a kamen tut te dikhel.“
21 Phenďa lenge: „Miri daj the mire phrala hine ola, save šunen le Devleskero lav a dživen pal leste.“
22 Jekh ďives geľa o Ježiš peskere učeňikenca andre loďka a phenďa lenge: „Aven, džas la loďkaha pre aver sera le paňeske.“ Avka gele la loďkaha
23 a sar džanas, o Ježiš zasuťa. Sar sas pro paňi, avľa bari balvaj le brišindeha, až pes andre dochudelas o paňi. A lenge džalas pal o dživipen.
24 Uštade les a vičinenas: „Učiťeľina, Učiťeľina! Ker vareso, bo meraha!“ Ušťiľa, phenďa la balvajake the le paňeske preačh a sas baro smirom.
25 Akor lendar o Ježiš phučľa: „Oda soske na paťan le Devleske, hoj tumenge šaj pomožinel?“ Aľe on chudne te daral, denas avri o jakha a jekh avreske vakerenas: „Oda ko hino kada manuš, hoj les e balvaj the o paňi šunen?“
26 Paľis avle odoj, kaj bešenas o Gerazejčana. Oda sas pre aver sera la Galilejake.
27 O Ježiš avľa avri andal e loďka. Avľa ke leste jekh murš, savo sas nadur odarig a andre savo sas o demona. Buter časos phirelas nango a na bešelas andro kher, aľe pre mulaňi bar.*
28 Sar dikhľa le Ježiš, banďiľa anglal leste a zorales zvičinďa: „So mandar kames, Ježiš, Čhavo le Nekbaredere Devleskero? Mangav tut, ma trapin man.“
29 (O Ježiš phenďa ole nalačhe demonoske, kaj te avel avri andal koda manuš. Bo o demonos les ľikerelas buter časos andre peskeri zor. A vaš oda les phandenas zorale lancenca a stražinenas les. Aľe ov furt o lanci rozčhingerelas. A o demonos les tradelas avri odoj, kaj ňiko na sas.)
30 O Ježiš lestar phučľa: „Sar tut vičines?“ „Legija,“ phenďa, bo andre leste gele but demona.
31 A mangenas le Ježiš, kaj len te na čhivel andre bari jama.
32 Pro vrchos pes pasinenas but bale a o demona les mangenas, kaj te džan andre lende. Domukhľa lenge oda.
33 Akor o demona avle avri andal koda manuš a gele andro baľičhe. A o baľičhe pes čhide tele pal e skala andro paňi a tašľile.
34 Sar o pasťjera dikhle, so pes ačhiľa, denašle a vakerenas oda andro foros the pro gavora.
35 O manuša avle te dikhel, so pes ačhiľa. Sar avle ko Ježiš, dikhle, hoj koda manuš, andal savo avle avri o demona, bešel paš leskere pindre, hino urdo a paš e goďi. A chudne te daral.
36 Ola, so kada dikhle pre peskere jakha, lenge vakerenas sar sas sasťardo koda murš, andre savo sas o demonos.
37 Savore manuša, so odoj bešenas, mangenas le Ježiš, kaj lendar te džal het, bo igen chudne te daral. Avka geľa andre loďka a kamľa te džal het.
38 O murš, andal savo avle avri o demona, les mangelas, či šaj džal leha. Aľe ov leske phenďa:
39 „Dža pale khere a vaker, so predal tute kerďa o Del.“ Avka geľa het a pal calo foros vakerelas, so predal leste o Ježiš kerďa.
40 Sar o Ježiš avľa pale andre Galileja, savore manuša sas igen rade, bo imar les užarenas.
41 Akor ke leste avľa o Jajrus, jekh baro uradňikos andal e sinagoga. Čhiďa pes leske paš o pindre a igen les mangelas, kaj te avel ke leste khere.
42 Bo leskeri jekhori asi 12 beršengeri čhajori merelas.
Le dromeha odoj pes pro Ježiš ispidenas but manuša.
43 Sas odoj jekh romňi, savatar imar 12 berš džalas o rat a ňiko la našťi sasťarďa.
44 Avľa ke leste a palunestar pes chudľa leskere gadestar. Takoj latar preačhiľa te džal o rat.
45 „Ko pes mandar chudľa?“ phučľa o Ježiš. Savore phende me na. Akor o Peter phenďa: „Učiťeľina, sem hin adaj but manuša a savore pes pre tute ispiden.“
46 Aľe o Ježiš pale phenďa: „Vareko pes mandar chudľa. Bo ciťinďom, hoj mandar geľa avri e zor.“
47 Sar e romňi dikhľa, hoj pre kada avľa, izdralas a bara daraha ke leste avľa. Peľa pro khoča* a angle savore phenďa, soske pes lestar chudľa a sar takoj sasťiľa.
48 O Ježiš lake phenďa: „Mri čhaj, tiro paťaviben tut sasťarďa. Dža a mi el tuke lačhes pro jilo.“
49 Medik* o Ježiš vakerelas, avľa pal o Jajrus vareko andal leskero kher a phenďa: „Tiri čhajori muľa, mukh le Učiťeľis avka.“
50 Sar kada o Ježiš šunďa, phenďa le Jajrusoske: „Ma dara, ča paťa a oj dživela.“
51 Sar džalas andro kher, ňikaske na domukhľa, kaj te džal leha, ča le Petroske, le Janoske, le Jakuboske the la čhajorakere dadeske the la dake.
52 Savore rovenas a bara žaľatar pes marenas andro koľin. O Ježiš phenďa: „Ma roven, bo na muľa, ča sovel.“
53 Chudne lestar te asal, bo džanenas, hoj muľa.
54 Aľe ov la chudľa le vastestar a zvičinďa: „Čhajorije, ušťi!“
55 Chudňa pale te dživel* a takoj ušťiľa. A phenďa, kaj la te den vareso te chal.
56 Lakero dad the e daj bare radišagostar na džanle, so majinen te kerel. Aľe o Ježiš lenge phenďa, kaj ňikaske te na vakeren pal kada, so pes ačhiľa.
Poznamki tele čijarkica
^ Abo uzdravinďa.
^ Abo e pšeňica.
^ Abo pre lende uštarde.
^ Abo trňe.
^ Abo paš o temetos, cinteris.
^ Abo kľončki.
^ Abo pokim.
^ Doslovňe: visarďa pes pale andre late lakero duchos.