Agllashca temata ricungapaj

¿Imamandata testigo de Jehovacunaca huaquin fiestacunataca na celebran?

¿Imamandata testigo de Jehovacunaca huaquin fiestacunataca na celebran?

 Testigo de Jehovacunaca ima fiestata celebranata o na celebranataca ¿imashinata yachan?

 Testigo de Jehovacunaca shuj fiestata celebranata o na celebranata yachangapaca, Biblia ima nijta ricun. Huaquin fiestacunaca Bibliapi nishcata na cazunllu. Bibliapi nishcata na cazujpica, testigo de Jehovacunaca chai fiestataca na ruranllu. Cutin huaquin fiestacunapica cada testigo de Jehovami ‘Taita Diospa ñaupapipash, gentecunapa ñaupapipash shuj limpio concienciata charingapaj siempre esforzarishpa’ ali decidina can (Hechos 24:16).

 Testigo de Jehovacuna shuj fiesta ali o na ali cashcata yachangapaca, cai cati tapuicunatami rurarin. a

  •   Cai fiestapica ¿Bibliapi na yachachishca cosascunatachu rurajun?

     Principio bíblico: “Jehová Diosca ninmi: ‘Paicunapuramanda llujshichi y separarichi. Mapata tacarinataca saquinami canguichi’” (2 Corintios 6:15-17).

     Panda, mapa yachachishcacunamanda separaritapacha separaringapaca, testigo de Jehovacunaca Bibliapi yachachishcata na pactachijpica na participanllu. Por ejemplo:

     Yanga dioscunata adoraj fiestacuna. Jesusca nircami: “Jehová Diostami adorana cangui. Paitallami sirvina cangui” nishpa (Mateo 4:10). Cai mandashcata cazushpami testigo de Jehovacunaca Navidadta, Pascua o Semana Santata, primero de mayo fiestacunatapash na ruran. Cai fiestacunapica gentecunaca yanga dioscunatami adoran. Ashtahuanbash, cai cati fiestacunatapash na celebranllu:

    •  Kwanza. Enciclopedia Moderna nishcashnaca, cai fiestapa shutica “swahili matunda ya kwanzaa shimicunamandami shamun. Punda fucushca granocuna nisha ninmi”. Cai fiestataca cosechangapaj África llactapi rurashcashnami ruran. Huaquingunaca yanga dioscunata adorangapaca na canllu ninmi. Shinapash, shuj libropica cai fiestaca África llactapi punda granocuna fucushcamandami “yanga dioscunata, pundallata huañushcacunata agradicishpa carangapami can” ninmi. Ashtahuanbash cai fiestapash afroamericana de Kwanza nishca fiestapash, “punda huañushcacuna bendiciashcamanda agradicingapami” can ninmi (Encyclopedia of African Religion [Enciclopedia de la religión africana]).

      Kwanza

    •  Yamor fiesta. Cai fiestataca segundo solsticio tiashcamanda agradicingapami cada huata ruran. Línea ecuatorial ladolla cashpami cai tiempopica cosecha tiempo can. Chaimandami, Indita agradicishpa ofrendata rurangapaj chichatapash ruran. b

    •  Día de Acción de Gracias. Kwanza nishca fiestashnallatami cosechamanda agradicingapaj yanga dioscunaman fiestacunata ruran carca. Tiempohuanga “cai costumbrecunataca Jesusta catinchi nishca religiongunapashmi rurai callarirca” (Una gran aventura piadosa: Los peregrinos y el mito del primer día de Acción de Gracias).

     Mala suerte o buena suertepi crimanda fiestacuna. Bibliapica ninmi: ‘Suerteta Cuj nishca diosman carangapaj mezata mandajcunaca’ Jehová Diostami ‘saquishca’ nishpa (Isaías 65:11). Chaimandami testigo de Jehovacunaca cai fiestacunata na ruran:

    •  Año Nuevo. Año nuevota rurajcunaca mushuj huatapi suerteta charingapaj nishpami micunacunata o huaquin cosascunata ruran. Cai fiestataca babiloniocunami rurai callarishca yarin. Paicunaca dioscuna ayudachun nishpami cada huata shuj promesacunata ruran carca.

    •  Año Nuevo Lunar (Año Nuevo chino o Año Nuevo coreano). “Cai fechacunaca shuj punllacunatapash ashtahuan yalimi familiacuna, amigocunaca suerteta charinapi, dioscunaman, espiritucunaman ofrendata cunapi, mushuj huatapi tucui ali richun ashtahuan preocuparin” (Festivales chinos: Pasteles de la luna y fantasmas hambrientos). Año Nuevo coreanopash casi shinallatami can. Paicunaca “huañushca familiacunatami adoran. Nali espiritucuna caruyachun, mushuj huatapi suerteta charingapaj, ima pasanata yachangapami huaquin costumbrecunata, adivinocunahuanbash imacunatapash ruran” (Enciclopedia de las celebraciones de Año Nuevo de todo el mundo).

    Año Nuevo chino

     Alma na huañun nishpami fiestacunata ruran. Bibliapica almaca huañun nishpami aliguta intindichin (Ezequiel 18:4). Chaimandami testigo de Jehovacunaca cai fiestacunataca na celebran:

    •  Día de los Difuntos (o Día de Muertos). Shuj enciclopediapi nishcashnaca, “cai punllaca tucui huañushcacunata yaringapami can”. Shinallata, ñaupa punllacunapica “purgatoriomanda almacunami fantasmashna, brujacunashna, sapocunashna o shuj cosascunashna ricurishpa, causashca horas nali tratashcacunata llaquichingapaj ricurin cashca nishpami crin carca” nin (Nueva Enciclopedia Católica).

     Magiahuan brujeriahuan chapurishca fiestacuna. Bibliapica nin: “Canguna purapica, yachaj cangapaj, brujo cangapaj, jipa punlla ima tucunata yachaj cangapaj, yumbu cangapaj yachajuj runapash na tianachu. Yumbu canata, yachaj canata, ayacunata mañaj canata, huañushcacunata tapuj canata yachajuj runapash na tianachu. Imatapash chashna nalicunata ruranaca, Mandaj Diospaj ñaupajpica millanayaimi. Canda Mandaj Taita Diosca, chai llactapi causajcunataca, chashna millanayaicunata rurashcamandami, cambaj ñaupajmanda llujchinga” nin (Deuteronomio 18:10-12). Testigo de Jehovacunaca magiahuan, brujeriahuan, astrologiahuan ama chapuringapami Halloween fiestata, shuj fiestacunatapash na celebran:

    •  Songkran. Shuj enciclopedia nishcashnaca, Asia llactamanda cai fiestaca “sánscrita” nishca shimimandami shamun. Caica ‘movimiento’ o ‘cambio’ nisha ninmi. Cai fiestaca “constelación zodiacal de Aries” nishcaman indi yaicushcatami ricuchin. (Comida, fiestas y fe: Enciclopedia de cultura gastronómica en las religiones del mundo).

     Moisesman cushca Leypi mandashca fiestacunaca Jesús huañujpimi chingarirca. Bibliapica “Cristomandami Leyca tucurishca” ninmi (Romanos 10:4). Moisesman cushca Leytaca Israel llactami chasquirca. Chai Leypi mandashca consejocunamandaca Jesusta catijcunaca cunangamanmi beneficiarin. Shinapash, chai Leypi mandashca fiestacunata, Mesías shamunamanda parlaj fiestacunatapash na celebranllu. Jesusta catijcunaca Jesús ña shamushcatami crin. Bibliapica ninmi: “Chaicunaca jipa punllacunapi ima pasanatami ricuchijurca. Y chaicunaca Cristopimi pactarin” nishpa (Colosenses 2:17). Chaimandami Jesusta catijcunaca chai fiestacunata, Bibliapi mandashcacunata huashaman saquin fiestacunatapash na celebran:

    •  Janucá. Cai fiestaca Jerusalenbi judiocunapa templota cutin dedicacionda ruraj fiestami can. Shinapash, Bibliapica Jesusca ‘sacerdote principal cuendami shamurca. Shina shamushpami ashtahuan importante y alipacha carpa huasiman yaicurca. Chai carpa huasica gentecuna rurashca carpa huasica na carcachu, ni cai alpapipash na carcachu’ ninmi (Hebreos 9:11). Jesusta catijcunaca cai carpa huasica Jerusalenbi tiashca templopa randimi tiai callarirca ninmi.

    •  Rosh Hashaná. Caica judiocunapa huatapa callari punllami can. Ñaupa punllacunapica, cai fiestacunapica Taita Diosmanmi sacrificiocunata ruran carian (Números 29:1-6). Shinapash, Jesús Mesiashna shamushpami ‘chaupi semanapi Diosman animalcunata cushpa huañuchinatapash, ima shuj caranacunatapash anchuchirca’ (Daniel 9:26, 27). Chaimandami Taita Diosca chai fiestacunata, sacrificiocunataca ñana chasquin.

  •   Cai fiestaca ¿shuj religiongunahuan chapurinllu?

     Principio bíblico: “Cristopi crij y Cristopi na crijca ¿imapipash igual canllu? Santocunaca ¿Taita Diospa templo huasipi caita ushanllu?” (2 Corintios 6:15-17).

     Testigo de Jehovacunaca tucuicunahuan ali llevaringapaj esforzarishpa, shujcunapa crishcacunata respetashpapash, shuj religionguna rurashca fiestacunapica na chapurinllu. Por ejemplo:

     Shuj personata o shuj ruraita yarishpa huaquin religiongunapura tandanajungapaj fiestacuna. Ñaupa punllacunapica, Taita Diosca paipa llactata panda religiongunata catij gentecunapa llactacunaman pushajushpaca cashnami nirca: ‘Paicunahuanga imatapash na ari ninachu cangui. Paicunapa dioscunahuanbash na ari ninachu cangui. Paicunapa dioscunata sirvichishpara ñucata fiñashpa, juchata ruranguichiman’ nishpa (Éxodo 23:32, 33). Chaimandami testigo de Jehovacunaca cai fiestacunataca na ruran:

    •  Loi Krathong. Cai fiestaca Tailandia llactamanda fiestami can. “Gentecunaca fangacunahuan uchilla canastagucunata rurashpami velacunata o incienso caspicunata chaipi churan. Chai jipaca yacupimi cachan. Paicunaca chai canastagucunaca mala suertetami apashpa rin yanmi. Chai fiestapica Buda nishca dios yacu manñapi paipa huellata saquishcatami gentecunaca yarin” (Enciclopedia del budismo).

    •  Inti Raymi. Cai fiestataca incacunami Indita adorangapaj ruran carca. Incacunapaca Indica shuj dioshnami carca. Solsticio de inviernota celebragapami carca. Incacunapaca mushuj huatami callarin carca. Punllacunapash cutinmi ashtahuan largolla carca.

     Bibliapi na yachachishca religiongunapa fiestacuna. Jesusca religiongunata ñaupaman pushajcunataca cashnami nirca: ‘Cangunaca, cangunapa yachachishcacunatara catishpami Taita Diospa mandashcacunataca yangapi churashcanguichi’. Shinallata nircami: ‘Gentecunapa yachachishcacunata yachachinajushcamandami’ Taita Diosca cangunapa adoraciondaca na chasquin nishpa (Mateo 15:6, 9). Testigo de Jehovacuna chai avertenciata cazuimandami cai fiestacunataca na ruranchi:

    •  Epifanía (Timkat o Los Reyes Magos). Cai fiestaca astrólogo nishcacuna Jesusta visitangapaj rishcata o Jesuspa bautismota yaringapami can. Shuj enciclopediapi nishcashnaca, cai fiestapica “primavera tiempopi yacucunapa, río yacunapa dioscunata adorangapami Jesusta catinchi nij gentecunaca yanga fiestacunata rurai callarirca” (The Christmas Encyclopedia [Enciclopedia de la Navidad]). Etiopía llactamanda Timkat nishca fiestataca siempremi celebran (Encyclopedia of Society and Culture in the Ancient World [Enciclopedia de sociedades y culturas del mundo antiguo]).

    •  Fiesta de la Asunción de la Virgen María. Jesuspa mama María aichayu tulluyu jahua cieloman rishcata crishpami gentecunaca cai fiestataca ruran. Diccionario de religiones comparadas libroca ninmi: “Cai yuyaica siglo IV tucurijujpimi por primera vez ricurirca. Shinapash Mushuj Testamentopi cai fiestamanda na yachachinllu” ninmi.

    •  Fiesta de la Inmaculada Concepción. Enciclopedia Católica Onlineca virgen María huahuata imashi charishcamandaca caitami nin: “Cai yuyaimanda Biblia imatapacha nijtaca na yachanchichu” nishpa. Shinaca, Iglesiami cai yuyaitaca callarichishca ninmi.

    •  Cuaresma. Enciclopedia universal ilustrada europeo-americana nishcashnaca, cai tiempoca penitenciata, ayunota rurangapami can. Cuaresmaca “huata 325 jipa”, Bibliapa último librota escribishcamanda 200 yali huatacuna yalishca jipami tiai callarirca. Cuaresmapa primer punllamanda, Miércoles de Ceniza nishcamandapash chai enciclopediallatami cashna nin: “Concilio de Benevento de 1091​pi nishcashnami Urbano II nishca mandajca tucui catijcunata cenizata churarichun mandarca” nin.

    •  Meskel. Cai fiestaca Etiopía llactamandami can. Cai fiestapica “Vera Cruz o Jesús huañushca cruzta tarishcatami yarin. Chaipaca fogatacunata rurashpami muyundi bailan” (Encyclopedia of Society and Culture in the Medieval World [Enciclopedia de las sociedades y culturas en el mundo medieval]). Shinapash, testigo de Jehovacunaca Taita Diosta adorangapaca cruzta na utilizanllu.

  •   ¿Cai fiestaca shuj personata o shuj organizacionda o shuj símbolo patriota jatunyachingapachu can?

     Principio bíblico: “Mandaj Diosca, cashnami nin: ‘Mandaj Dios ñucamanda anchurishpa, huañuna runatara paipaj rigratashna yariaj causaj runaca, llaquichi tucungapachami. Paipaj shungupash, Mandaj Dios ñucamandaca anchurijunmi’” (Jeremías 17:5).

     Testigo de Jehovacunca shujcunamanda preocuparishpa, oracionda rurashpapash cati fiestacunataca na celebranllu.

     Autoridadta charij o importante personata yaringapaj fiesta. Bibliapica ñucanchipa beneficiopallatami shuj personacunapica na confianachu canguichi nin. Paicunapash Taita Dios causaita cushcamandami causan (Isaías 2:22). Chaimandami testigo de Jehovacunaca shuj reypa o shuj reinapa cumpleañocunataca na ruran.

     Llactapa banderata yaringapaj fiestacuna. Testigo de Jehovacunaca Día de la Bandera nishcata na celebranllu. ¿Imamandata na celebran? Bibliapica “santocunataca rechazanami capanguichi” ninmi (1 Juan 5:21). Huaquin gentecunapaca banderaca na shuj santo canllu. Adoranatapash na minishtinllu ninmi. Shinapash “ritual del nacionalismo moderno” nishcamanda parlashpaca, historiador Carlton Hayesca “Banderaca llactapaca shuj importante símbolo cashcamanda adoranami canchi” nircami.

     Shuj santota adorangapaj fiestacuna. Apóstol Pedroca shuj persona paipa ñaupapi cungurijpica ¿imatata rurarca? Bibliapica ninmi: “Pedroca cashna nishpami jatarichirca: ‘Shayaripai. Ñucapash quiquinshnallata runallami capani’” nishpa (Hechos 10:25, 26). Pedropash shuj apostolcunapash shuj personacuna paicunata alicachichun o jatunyachichunga na munarcachu. Chaimandami testigo de Jehovacunaca shuj personata o shuj santota adorangapaj o jatunyachingapaj fiestacunataca na celebran. Por ejemplo:

    •  Día de Todos los Santos. Año cristiano libro nishcashnaca, cai fiestaca “tucui santocunataca celebrangapami can”. Shinallata ninmi: “Alipacha investigacionda rurashpaca cai celebracionguna imashina callarishcataca na yachanchichu” ninmi.

    •  Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe. Cai fiestaca “la Patrona de México” virgenda yaringapami can. Shinapash mayoriaca Virgen Mariata o Jesuspa mamatami yarin. Cai virgenga huata 1531​pimishuj humilde jariman ricurishca nin (Enciclopedia Guadalupana).

      Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe

    •  Día del santo o día onomástico. Shuj libropi nishcashnaca, “bautizo o confirmacionda rurashca punllapi, shutichishca shutita yaringapaj o celebrangapami can”. Shinallata “cai punllaca religionda charij gentecunapaca importantepachami can” ninmi (Celebrating Life Customs Around the World​—From Baby Showers to Funerals [Costumbres de todo el mundo para celebrar la vida: desde baby showers hasta funerales]).

     Politicahuan o shuj ruraicunahuan chapurishca fiestacuna. “Runata yariashpa causangapaj randica, Mandaj Diosta yariashpa causanami ashtahuan ali” (Salmo 118:8, 9). Testigo de Jehovacunaca gentecuna tucui llaquicunata tucuchinatapica na crinllu. Chaimandami Día Internacional de la Juventud o el Día Internacional de la Mujer na celebran. Shinallata, Día de la Emancipación o shuj fiestacunatapash na celebran. Ashtahuanbash Taita Diospa Gobiernolla tucui llaquicunata, racismotapash tucuchinata crin (Romanos 2:11; 8:21).

  •   Cai fiestaca shuj llacta shujcunata ashtahuan ¿ali cashcatachu ricuchin?

     Principio bíblico: ‘Taita Diosca tucuicunatami igual ricun. Ashtahuangarin, maijan llactamanda cashpapash, paita manllashpa causajcunata, alita rurashpa causajcunataca tucuicunatami chasquin’ (Hechos 10:34, 35).

     Testigo de Jehovacunaca paicuna causashca llactaca ninandami alicachin. Shinapash, shuj llacta shujcunamanda ashtahuan ali cashcata ricuchij fiestacunapica na participanllu.

     Fuerzas armadas nishcacunata celebraj fiestacuna. Jesusca na shujcunahuan macanajunllu carca. Chaimandami paipa discipulocunataca: “Cangunapa contracunataca juyashpami catina capanguichi. Cangunata llaquichijcunamandapashmi Taita Diostaca mañana capanguichi” nirca (Mateo 5:44). Chaimandami testigo de Jehovacunaca soldadocunata alicachij o jatunyachij celebraciongunapica na participan:

    •  Día del Ejército Ecuatoriano. Página de la Presidencia nishca shinaca, “guerracunapi huañushca soldadocunata jatunyachishpami Ecuadormanda tucui soldadocunata celebran”.

     Shuj llactapa independenciata celebrangapaj fiestacuna. Jesusca paipa discipulocunamanda parlashcaca cashnami nirca: “Imashinami ñucaca na cai mundopi gentecunashna cani, shinallatami paicunapash na cai mundopi gentecunashna can” nishpa (Juan 17:16). Testigo de Jehovacunaca paicunapa llactamanda ashtahuan yachajushpapash, cati fiestacunataca na celebranllu:

    •  Día de la Independencia. Huaquin llactacunapica, cai punllataca shuj llactacunamanda libre quidashcata yaringapami cai punllataca celebran.

  •   ¿Cai fiestapica jatun ufiaicuna o nali ruraicunachu tian?

     Principio bíblico: “Ñami suficiente tiempota shuj llactamanda gentecunapa munaita rurashpa causashcanguichi. Quiquingunaca nalicunata rurashpa nimata na pinganayachishpa huarmihuan o jarihuan canata ninanda munashpa, vinota yapata ufiashpa, nali fiestacunata rurashpa shinallata ufiangapaj fiestacunata rurashpa y santocunata adorangapaj millanai ruraicunatapash rurashpami causarcanguichi” (1 Pedro 4:3).

     Cai consejota catishpami testigo de Jehovacunaca jatun ufiaicuna tiashca fiestacunapica na chapurin. Testigo de Jehovacunca paicunapa amigocunahuan tiempota yalinataca ashtacatami alicachin. Cerveza o vinota ufiana decisión cada unopami cajpipash, machangacamanga na ufianachu can. Paicunaca cai consejota ali pactachingapami esforzarin: “Imaguta micujushpa, imaguta ufiajushpa o imaguta rurajushpapash tucuitami Taita Diosta alabangapaj rurana capanguichi” (1 Corintios 10:31).

     Chaimandami testigo de Jehovacunaca carnaval fiestacunapi o chai fiestashna shuj fiestacunapipash na chapurin. Chai fiestacunapica pinganai nali ruraicunami tian. Bibliapi nishcashnaca Taita Diosca chai ruraicunataca na alicachinllu. Chai fiestacunapica judiocunapa Purim nishca fiestapash can. Ñaupa punllacunapica cai fiestataca siglo quintopi judiocunata salvashcata yaringapami ruran carca. Cunanga carnaval fiestata yaringapami can. El Judaísmo libropi nishcashnaca, cai fiestapica “gentecunaca machangacaman, juizuta chingachingacamanmi ninanda ufian. Shinallata cai pinganai fiestacunapaca mascaracunata, disfrazcunatami utilizan. Huarmishna jarishnami vistirin”.

 ¿Testigo de Jehovacunaca huaquin fiestacunata na celebrashpapash paicunapa familiacunata juyashpa catinllu?

 Ari. Bibliapica ñucanchi familiacuna ñucanchi crishcacunata na compartijpipash tucui ñucanchi familiacunata juyana, respetanata cashcatami yachachin (1 Pedro 3:1, 2, 7). Shuj persona testigo de Jehová tucushpaca huaquin fiestacunapica ñana chapurinllu. Chaimandami huaquin familiacunaca culiran, contrarin, traicionashcashna sintirin. Shina pasajpimi testigo de Jehovacunaca paicunapa familiacuna juyashcata ricuchingapaj, ali shimicunahuan paicunapa crishcacunamanda parlangapaj, paicunahuan ashtahuan tiempota yalingapaj ninanda esforzarin.

 ¿Testigo de Jehovacunaca shujcunapash huaquin fiestacunata ama celebrachun obliganllu?

 Na, na obliganllu. Testigo de Jehovacuna cada uno decidina cashcatami yan (Josué 24:15). Gentecuna imata crijpipash tucuicunatami respetan (1 Pedro 2:17).

a Cai temapica testigo de Jehovacuna ima fiestacunatalla na celebrashcataca na villanllu. Shinallata cai temamandaca Bibliapa shuj textocunapipasmi parlan.

b Mithra, Mithraism, Christmas Day & Yalda (Mitra, mitraísmo, Navidad y Yalda), de K. E. Eduljee, páginas 31-33.