Génesis 47:1-31

  • Jacobca faraondami rijsin (1-12)

  • Joseca Egiptopi alipachami administrarca (13-26)

  • Israelca Gosén alpacunapimi causai callarin (27-31)

47  Chai jipaca Joseca faraonbaman rishpami faraondaca nirca: “Ñuca taita y ñuca huauquicunaca ñami Canaán alpacunamanda chayamupashca. Paicunapa llamacunata, vacacunata y tucui imata charishcacunata apashpami shamupashca. Paicunaca Gosén pushtupimi capan”. 2  Joseca paipa 5 huauquicunata agllashpami faraonba ñaupaman pusharca. 3  Chaimi faraonga Josepa huauquicunataca cashna nishpa tapurca: “Cangunaca ¿imatata ruranata yachanguichi?”. Chaimi paicunaca nirca: “Ñucanchicunaca quiquinda sirvijcunami capanchi. Ñucanchica ñucanchi punda taitacunashnallata llamacunata michishpa purijcunami capanchi”. 4  Faraondaca nircapashmi: “Canaán alpacunapica ninan yarjaimi tian. Ñucanchi animalgucunata michingapapash jihuaca nima nima na tianllu. Chaimi shuj llactamanda gentecunashna cai llactapi causangapaj shamupashcanchi. Shinaca ñucanchi amolla, ama shinagu cashpa ñucanchicunataca Gosén alpacunapi causachun saquihuai”. 5  Faraonga Josetaca nircami: “Canba taita y canba huauquicuna caiman shamushcamandaca, 6  Egipto alpacunamanda can gushtashca alpatami paicunamanga cuita ushangui. Paicuna causachunga ashtahuan ali pushtuta cungui. Paicunataca Gosén pushtupi causachun saquinguilla. Si paicunapurapi animalcunata alipacha cuidajcuna tiajpica, ñucapa animalcunata ricuchun paicunataca a cargo churapangui”. 7  Chai jipami Joseca paipa taita Jacobtapash faraonba ñaupaman pusharca. Chaipimi Jacobca faraonda bendiciarca. 8  Faraonga Jacobtaca tapurcami: “¿Mashna huatacunatata charipangui?”. 9  Shina tapujpimi Jacobca nirca: “Ñucaca 130 añostami shuj shuj llactacunaman rishpa causapashcani. Chai huatacunaca na facilchu capashca. Ñuca punda taitacunapashmi shuj shuj llactacunapi causaparca. Pero paicunahuan ricujpica, ñucaca asha huatacunatallami shuj shuj llactacunapi causapashcani”. 10  Chai jipami Jacobca faraonda bendiciarca y faraonba ñaupamandaca rirca. 11  Joseca faraón mandashcashnami paipa taitata y paipa huauquicunataca Egipto alpacunapi causachun churarca. Egipto alpacunamanda ashtahuan ali alpata agllashpami, Joseca Ramesés* shuti pushtupi paicunamanga shuj alpata curca. 12  Joseca paipa taitaman, paipa huauquicunaman y paipa taitapa familiacunamanbash según mashna huahuacunata charijta ricushpami micunaguta* cun carca. 13  Ninan yarjai tiempomi chayamurca. Chaimi tucuilla chai pushtucunapica micunaguca* na tiarca. Egipto llactapi gentecunapash y Canaán alpacunapi gentecunapashmi ninanda yarjai pasanajurca. 14  Joseca Egipto llactamanda gentecunaman y Canaán alpacunamanda gentecunamanmi granocunata jatun carca. Granocunamanda pagashca culquitaca, tucuillata tandachishpami faraonba huasiman apan carca. 15  Tiempohuanga Egiptomanda gentecunapa culquipash y Canaanmanda gentecunapa culquipashmi tucurirca. Chaimi tucuilla egipciocunaca Josepaman rishpa Josetaca cashna ninajurca: “Por favor micunaguta carahuai. ¿Culqui illa quidashcamandallachu* ñucanchitaca yarjaimanda huañuchun saquigringui?”. 16  Chaimi Joseca nirca: “Culquita ñana charishpaca cangunapa animalgucunata apamunallami canguichi. Animalcunamanda a cambioca micunaguta cushallami”. 17  Chaimi egipciocunaca paicunapa caballocunata, llamacunata, chivocunata, huagracunata y burrocunatapash Josepaman aparca. Chai animalcunamanda a cambioca Joseca micunagutami cun carca. Chai huata enterotami Joseca animalcunamanda a cambioca micunaguta curca. 18  Shinami chai huataca tucurirca. Cutin cati huataca, cutinmi egipciocunaca Josepaman rishpa nirca: “Ñucanchi amolla, quiquin yachachunmi munapanchi. Ñucanchica ñami tucuilla culquitapash, tucuilla animalgucunatapash quiquinmanga cupashcanchi. Cunanga solo ñucanchi alpagucunatalla y solo ñucanchi causaitallami quiquinman cungapaca charipanchi. 19  ¿Ñucanchicuna huañujpi ñucanchi alpacuna shitashca quidachunllu saquigripangui? Ñucanchi alpacunatapash y ñucanchi causaitapash randishpa, a cambioca micunaguta cuhuai. Ñucanchica faraonba esclavocuna tucushunllami. Ñucanchi alpacunapash faraonbami capanga. Ñucanchicuna huañujpi ñucanchi alpacuna ama shitashca quidachunga tarpungapaj muyuguta carahuai” ninajurcami. 20  Yarjaica ninandapachami afectajurca. Chaimi egipciocunaca paicunapa alpacunata Joseman jaturca. Joseca tucuilla alpacunatami faraonman randirca. Shinami tucuilla alpacunaca faraonba tucurca. 21  Chai jipaca, Egipto canllaman causajcunataca pueblo ucucunapi causangapaj shamuchunmi Joseca mandarca. 22  Sacerdotecunapa alpacunatallami na randirca. Porque sacerdotecunamanga faraonmi ración micunagutaca cun carca. Chaimi sacerdotecunaca chai ración micunaguta micunajuimandaca paicunapa alpacunataca na jaturca. 23  Joseca gentecunataca cashnami nirca: “Ricuichi, cunanga cangunatapash y cangunapa alpacunatapashmi faraonba cachun randishcani. Muyucunaca caipimi can. Cai muyucunataca cangunapa alpacunapi tarpugripaichilla. 24  Ña cozechashpaca chai cozechashcataca 5 mundungunapimi partina canguichi. Quinto mundundaca faraonmanmi cuna canguichi. Cutin chaishuj chuscu mundungunataca cangunami japina canguichi. Chai chuscu mundungunaca cutin cangunapa alpacunapi tarpungapaj, canguna y cangunapa huasipi causajcunapa y cangunapa huahuacunapash micuchunmi sirvinga”. 25  Shina nijpimi chai gentecunaca nirca: “Pagui ñucanchi amolla, ñucanchicuna ama huañuchunmi ñucanchitaca salvajungui. Quiquin ñucanchita aceptajpica, ñucanchica faraonba esclavocuna tucupashunllami”. 26  Shinami Joseca shuj mandatota churarca. Chai mandatoca cunangamanmi* Egipto llactapica tiashpa catishca. Chai mandatoca nijunmi, cozechashcamanda quinto mundunga faraonbami can nishpa. Solo sacerdotecunapa alpacunallami libre quidarca, paicunapa alpacunaca na faraonba tucurcachu. 27  Israelitacunaca Egipto llactapa Gosén alpacunapimi causashpa quidarca. Paicunaca chaipimi huahuacunata charirca y ashtacacunapacha tucurca. 28  Jacobca 17 huatacunatami Egipto alpacunapi causarca. Paica 147 añosta charingacamanmi causarca. 29  Ña huañugrijushcata cuenta japishpami, Israelca paipa churi Joseta cayachun cachashpa cashna nirca: “Si quiquinba ñaupapi ali ricurinica por favor jurahuai,* ñucata juyashcata* ricuchinata y canman ñuca imata nigrijushcata cumplinata. Por favor, ñucataca ama Egipto llactapi pambahuanguichu. 30  Ñuca huañujpica,* Egipto llactamanda apashpa ñucapa punda taitacunapa pushtupi pambagrihuangui”. Shina nishpa jurachijpimi Joseca nirca: “Quiquin imata nishcatami rurapasha”. 31  José shina nijpimi Israelca nirca: “Pero jurahuai”. Chaimi Joseca ari, juranimi nirca. Shina nishca jipami Israelca umata cama jahua ladoman churashpa cumurirca.

Notacuna

Ramesesca Gosén pushtupi tiashca shuj pushtumi cashca yarin o Gosén pushtutami Ramesés nishpapash rijsin cashca yarin.
Hebreo shimipica “tandaguta” nijunmi.
Hebreo shimipica “tandaguca” nijunmi.
O “saquirishcamandallachu”.
Shina nishpaca “Génesis librota escribishca tiempocaman” nijunmi.
Hebreo shimipica “quiquinba maquita ñuca changa ucupi churai” nijunmi. Caipica shuj juramentota seguro pactachinata intindichingapami shina nijun yarin.
O “amor leal”. Glosariopi “amor leal” shimita ricupangui.
O “ñuca taitacunahuan samajujpica”.