Genesis 15:1-21

  • Abranwan contratota Dios ruwasqanmanta (1-21)

    • 400 wata ñakarichisqa kanankumanta (13)

    • Abranta Dios kaqmanta rimapayasqanmanta (18-21)

15  Tukuy chaykuna karuptinmi Abranta musquypi hina* qawachispan Jehova Dios nirqa: “Ama manchakuychu Abran.+ Ñuqam waqaychaqniki kani,+ tukuy imayuqmi kanki”, nispa.+  Abranñataqmi nirqa: “Llapallan kamachiq Jehova Dioslláy, ¿imapaqtaq imatapas quwanki manaraq churiy kachkaptinqa? Damasco llaqtayuq Eliezermi wasiypi tukuy imaykunawanqa qipanqa”, nispa.+  Abranqa nirqataqmi: “Manataq churiyqa kanchu,+ wasiypi tukuy ima kaqkunaqa serviqniy* Eliezerpaqchiki kanqa”, nispa.  Jehova Diosñataqmi nirqa: “Manam paychu tukuy ima kapuqnikitaqa chaskinqa, aswanqa churikipaqmi kanqa tukuy imaykiqa”, nispa.+  Chaymantam Abranta hawaman lluqsirachispan Dios nirqa: “Qawariy hanaq pachapi lucerokunata, ¿yaqachu yupayta atiruwaq?”, nispa. Diosqa nirqataqmi: “Chayna mana yupay atinam miraynikikunapas kanqa”, nispa.+  Abranqa Jehova Diospi hapipakusqanraykum Diospaqqa mana huchayuq hinaña karqa.+  Chaymantapas nirqam: “Ñuqam Jehova Dios kani, Caldea law Ur llaqtamantam hurqumurqayki kay allpata qunaypaq”, nispa.+  Hinaptinmi Abranñataq nirqa: “Llapallan kamachiq Jehova Dioslláy, ¿imaynatataq yachayman kay allpaqa ñuqapaqpuni kananta?”, nispa.  Diosñataqmi nirqa: “Ñuqapaq akllapuway kimsa watayuq vaquillata, kimsa watayuq cabrata, kimsa watayuq carnerota, kullkuta hinaspa mallqu palomata”, nispa. 10  Chaymi Abranqa chay animalkunata nakaruspan chawpimanta kuchururqa, kullkutawan mallqu palomatam ichaqa mana. Hinaspam sapakamata chimpa-chimpata churarurqa. 11  Chay aychakunapa hawanman aycha mikuq alton pawaqkuna tiyamuyta munaptinmi Abranqa manchachirqa. 12  Inti siqaykuchkaptinmi Abranta miski puñuy hapirurqa, manchakuypaq llumpay tutayaypas tapaykurqam. 13  Hinaptinmi Diosqa Abranta nirqa: “Miraynikikunam runapa llaqtanpi yachanqaku*, chaypim forastero kanqaku. Chaypi runakunatam servinqaku, hinaspam 400 wata ñakarichisqa kanqaku.+ 14  Chaymi ñuqañataq ñakarichiqnin runakunata ñakarichisaq,+ hinaptinmi paykunaqa tukuy imayuq chaymanta lluqsimunqaku.+ 15  Qamñataqmi hawkayaypi kawsakuspayki yuyaq kaynikipiña hawka wañukunki, hinaspam ñawpaq abueloykikuna hina pampakunki.+ 16  Ichaqa, willkaykipa churinkunam kay allpaman kutimunqaku.+ Amorreo runakunapa huchallikusqankuqariki manaraqmi llumpayraqchu”, nispa.+ 17  Inti siqaykuptinñataqmi llumpayta tutayaruptin qusnichkaq horno rikuriykurqa, hinaptinmi kuchusqa animalkunapa chawpinta kaspipi linwachkaq nina pasarurqa. 18  Chay punchawmi Jehova Diosqa Abranwan contratota* ruwaspan nirqa:+ “Miraynikimanmi kay allpata qusaq Egipto mayumanta Eufrates hatun mayukama.+ 19  Chay allpaqa Ken runakunapa,+ Kenez runakunapa, Cadmon runakunapa, 20  Het runakunapa,+ Perizita runakunapa,+ Refaim runakunapa,+ 21  Amorreo runakunapa, Canaan runakunapa, Guirgas runakunapa hinaspa Jebus runakunapa allpanmi”, nispa.+

Willakuykuna

Utaq: “Revelacionpi”.
Utaq: “Churiy hina”.
Utaq: “Tiyanqaku”.
Utaq: “Pactota”. Qaway kay palabrapa ima ninan kasqanta.