Ima tiyashcata ricui

Ima tiyashcata ricui

¿Respetoca imamantataj chingaricun?

¿Respetoca imamantataj chingaricun?

FAMILIATA MANA RESPETANCUNACHU

Familia ucupi respetota ricuchijpica huahuacunapish, huarmipish, cusapish segurosmi sintirincuna.

  • Siete reglas de oro para vivir en pareja nishca libropica: “Cusapish huarmipish respetanacushpaca uchilla ruraicunahuanmi cꞌuyaita ricuchincuna” ninmi (traducción de Sonia Tapia Sánchez).

  • Shuj estudiopi nishca shinaca shujtajcunata respetaj huahuacunaca paicunallataj valishca cashcatami sintincuna. Paicunaca yaya mamahuanpish allimi apanacuncuna. Shinallataj paicunapaj causaipipish, yuyaipipish tranquilosmi sintirincuna.

¿IMATATAJ RURAI TUCUNGUI?

Respetota ricuchinamanta cambaj familiahuan parlai. Puntapica, respetota ricuchina ima nisha nishcata yachai. Qꞌuipaca familia ucupi imata rurana cashcata, imata mana rurana cashcatapish escribi. Quimsapica, respetota ricuchingapaj imallata rurana cashcata parlai.

Proverbios 21:​5-pica: “Imatapish alli yuyarishpa chai yuyai trabajaj runaca causaipaj charintajmi” ninmi.

Alli ejemplo cai. “¿Ñuca familiacuna pandarijpica paicuna pandarishcataca cutin cutinchu nini? ¿Paicuna yuyashcamantapish burlarinichu? ¿Ñucata rimacujpica mana uyaj tucushpachu ñucaraj imatapish nini?” nishpami tapuri tucungui. Yuyari, canrajmi respetota ricuchina cangui.

Consejo: Cambaj huarmi, cambaj huahuacuna mana respetajpipish canca paicunaman respetota ricuchi.

Romanos 12:​10-pica: “Cancunaraj shujtajcunata respetashcata ricuchichij” ninmi.

Imapi mana de acuerdo cashpapish respetota ricuchi. Cambaj familiataca: “Canca siempremi ocupado pasangui. Imapi mana nunca ayudanguichu” nishpami llaquichi tucungui. Can nishcacunaca uchilla cashpapish achcatami llaquichi tucun.

Proverbios 15:​1-pica: “Sumajta cutichishca shimica, pꞌiñarishcatapish anchuchinmi. Ashtahuanpish maipish cachun rimashca shimica ashtahuan pꞌiñachinllami” ninmi.

¿TESTIGO DE JEHOVACUNACA IMATATAJ RURANCHIJ?

Testigo de Jehovacunaca familia ucupi respetota ricuchichunmi yachachinchij. Chaipajca librocunata, folletocunata, videocunatami llujshichinchij. Cai tucui informacioncunamantaca imata mana cobranchijchu.

CAZARASHCACUNAPAJ: Familiacunapaj ayudacuna nishca partepica, ¿cusapish, huarmipish imallatataj yachai tucuncuna?

  • Alli uyajcuna cangapaj imata rurana cashcatami yachangacuna.

  • Imamanta mana upalla saquirina cashcatami yachangacuna.

  • Litunacunata saquingapaj imata rurana cashcatami yachangacuna.

(JW.ORG paginapi “Familiacunata ayudangapaj” nishcata mashcai).

YAYA MAMACUNAPAJ: Familiacunapaj ayudacuna nishca partepica, ¿yaya mamacunaca huahuacunaman imallatataj yachachi tucuncuna?

  • Yaya mamata cazuna valishca cashcatami yachachi tucuncuna.

  • Huasi ucupi ayudana cashcatami yachachi tucuncuna.

  • “Cai favortaca, paguillataj” nichunmi yachachi tucuncuna.

(JW.ORG paginapi “Huahuacunata yachachi” o “Hijos adolescentes” nishcata mashcai).

El libro Lo que los jóvenes preguntan. Respuestas prácticas (volumen 1) libropi tiyaj “Los padres preguntan” nishca temata ricui (jw.org paginapi “Los padres preguntan” nishcata mashcai).

JOVENCUNAPAJ: Jovencunaca jw.org paginapi tiyaj Jovencuna nishca partepica, ¿videocunapipish, publicacioncunapipish imallatataj yachai tucuncuna?

  • Yaya mamahuan, huauqui panicunahuan alli apanacunatami yachai tucuncuna.

  • Yaya mama churashca mandashcacunamanta respetohuan paicunallahuantaj parlanatami yachai tucuncuna.

  • Yaya mamapaj confianzata ima shina charinatami yachai tucuncuna.

(JW.ORG paginapi “Jovencuna” nishcata mashcai).

JW.ORG paginaman yaicungapaj, chaipi inscribiringapaj, registraringapajpish imata mana paganguichu. Chaipica cambaj datocunatapish mana mañangachu.