¿Infiernomantaca Bibliaca imatataj yachachin?
Bibliaca caitami yachachin
Español shimipi ñaupa traducishca Bibliacunapica infierno shimica huaquin versocunapimi ricurin. Quichua shimipi traducishca huaquin Bibliacunapipish huaquin versocunapimi ucu pacha nishca shimi ricurin (Mateo 11:23; Mateo 5:30, Biblia en Quichua Chimborazo, 2010, [QCH, 2010]). Huaquin gentecunaca infierno shimipi yuyashpaca cai yachaipi tiyaj fotopi cashca shinami yuyancuna. Paicunaca, mana alli gentecunataca huiñai huiñaitami ninahuan rupachishpa castigangacuna nincunami. Pero ¿Bibliaca caimantaca imatataj yachachin?
Cai yachaipica caicunatami ricushun:
¿Infiernoca gentecunata huiñaipaj castigana lugarchu can?
Mana. Antiguo Bibliacunapica hebreo rimaipi Seol y griego rimaipi Hades shimicunataca “infierno” nishpami traducishcacuna. Seol o Hades nishca shimicunaca huañushcacuna Pambana Jutcupi samaricushcatami ricuchin. Bibliapica Pambana Jutcupi cajcunaca mana causashpa catishcatami ricuchin.
Huañushcacunaca imatapish mana yachai tucuncunachu, ima nanaitapish mana charincunachu. Españolpi Jünemann runa traducishca Bibliapica Eclesiastés 9:10-pica: “Infiernopica imata ruranapish, imata yuyanapish, imata yachanapish mana tiyanchu” ninmi. Seol o infiernopica ima nanaimantapish mana caparingacunachu. Ashtahuanpish Bibliapica: “Canta mana manchajcunaca pingai tucuchun. Seolpica upalla sirishca cachun” ninmi (Salmo 31:17; Biblia en Quichua Chimborazo, 1989, [QC, 1989]; Salmo 115:17).
Diosca juchamanta huañuna cashcatami huillarca. Infiernopi rupanataca mana nircachu. Diosca punta cꞌari Adantaca paipaj leyta mana cazujpica huañuna cashcatami huillarca (Génesis 2:17). Shinapish infiernopi para siempre castigashpa sufrichinataca mana nircachu. Tiempohuanca Adanca juchatami rurarca. Juchata rurashcamantami Diosca: “Ñutu allpallamantataj cashcamantaca ñutu allpallatajmi tucungui” nirca (Génesis 3:19). Chaimi Adanca ña mana causashpa catina carca. Si Dios shuj infiernoman cachasha nishca cashpaca de seguromi Adanman huillanman carca. Cunan cai tiempopipish Diosta mana cazujcunaca Adán shinallatajmi huañungacuna. Adán huañushca achca tiempo qꞌuipaca Diosca caitami quillcachirca: “Juchapaj pagoca huañuimi” (Romanos 6:23). Diosta mana cazujcunapajca huañuimi shuj castigo can. “Maijanpish huañushpaca paipaj juchamanta perdonashcami can” (Romanos 6:7).
Diosca huiñaita pita llaquichinallatapish mana yuyashcachu (Jeremías 32:35). Infiernomanta yachachishcacunaca Bibliapi tiyashca yuyaicunapaj contrami can. Bibliapica: “Diosca cꞌuyaimi” ninmi (1 Juan 4:8). Paica mana manchaillamanta paita adorachunchu munan. Ashtahuanpish paita cꞌuyashcamanta adorachunmi munan (Mateo 22:36-38).
Alli gentecunami infiernomanca rirca. Infierno shimita charij Bibliacunapica Diosta alli sirvij Jacob, Jobpish infiernoman rigrina cashcatami huillan (Génesis 37:35; Job 14:13). Jesuspish huañushcamanta causaringacama infiernopi cashcatami huillan (Hechos 2:31, 32). Chaimi Bibliapi infierno shimita tarishpaca huañushcacunapaj Pambana Jutcumanta parlacushcata intindinchij. a
¿Charij runamanta, Lazaromanta Jesús nishca parloca imatataj nisha nin?
Lucas 16:19-manta 31-camaca Jesús nishca parlotami liyi tucunchij. Parlocunaca cuentocunalla, chꞌimbapuraicunalla shinami can. Pero cai parlocunapi yuyashpaca ima alli cashcata, ima mana alli cashcatami yachanchij. Shinallataj Yaya Dios imata munashcatapishmi yachai tucunchij. Shinaca Bibliapi charij runamanta, Lázaro runamanta liyishpaca shuj ejemplolla, shuj chꞌimbapurailla cashcatami intindinchij (Mateo 13:34). Cai parlomanta ashtahuan yachasha nishpaca españolpi “¿Quiénes eran el hombre rico y Lázaro?” nishcata mashcai.
¿Infiernopi canaca Diosmanta caruyashpa sufricushcatachu ricuchin?
Mana. Bibliapica, gentecuna huañushpaca Diosmanta caruyashcamanta sufrina cashcataca mana huillanchu. Chaipaj randica huañushcacunaca imata mana yachanchu, imata mana yuyanchu ninmi (Salmo 146:3, 4; Eclesiastés 9:5).
¿Infiernomantaca pi tigramushcachu?
Ari. Bibliapica nueve gentecuna Pambana Jutcumanta cutin causarishcatami nin (maijan Bibliacunapica Pambana Jutcutaca infierno nishpami traducishcacuna). Paicuna causarishca qꞌuipaca infiernopi cashpa paicuna llaquichishca cashcata, imallata ricushcatami huillanmancuna carca. b Pero pipish chaimantaca imata mana parlarcacunachu. ¿Imamantataj chashna ninchij? Bibliapi yachacushca shinaca huañushpaca imata mana yuyai tucunchu. Shinapish huañushpaca dormicuj shinallami can (Juan 11:11-14; 1 Corintios 15:3-6).
a “ Bibliapi hebreo, griegopi ricurij palabracuna” nishca recuadrota ricui.