Bibliachö willakunqankunam musyatsimantsik Jesusqa Diospa Akrashqan kanqanta
Bibliachö yachatsikunqan
Jesus kë Patsachö këkarqa, ’Dios akrashqan nunapaq’ o ‘Mandakoqpaq’ Bibliachö willakunqanta, y “nunakunapa salvaqnin” nunapaq willakunqantam cumplirqan (Daniel 9:25; 1 Juan 4:14). Wanunqampita kawariramurpis, Diospa Akrashqampaq maskunata willakunqanmi Jesuschö cumplikar sïguirqan (Salmus 110:1; Hëchus 2:34-36).
¿Ima ninantan Diospa akrashqan palabraqa?
Hebreu idiömachö Maschïaj (Mesïas) palabra y griëgu idiömachö Kjristos (Cristu) palabraqa, “Akrashqa” ninanmi. Tsëmi Jesucristu palabraqa, “Diospa Akrashqan Jesus” o “Mesïas Jesus” ninan.
Bibliachömi willakun, unë witsanqa peqankunaman o umankunaman aceitïta jicharnin carguyoq kayänampaq nunakunata akrayanqanta (Levïticu 8:12; 1 Samuel 16:13). Akrashqan o Mesïas kanampaqmi Teyta Diosqa Jesusta akrarqan, tsëqa alläpa väleq cargum karqan (Hëchus 2:36). Peru Jesuspa peqanman o umanman aceitïta jichanampa rantinmi, Teyta Diosqa santu espïritunwan akrarqan (Mateu 3:16).
¿Diospa akrashqampaq Bibliachö willakunqanqa mas nunakunachöpis cumplikanmantsuraq karqan?
Manam. Juk nunapa makinchö huëllanöllam, Diospa akrashqampaq Bibliachö willakunqampis juk nunallachö cumplikan. Tsënö kaptimpis, Bibliachöqa kënömi willakun: “Cristu tukoqkuna y Diospa willakoqnin tukoqkunam yuriyämunqa. Nunakunata engañayänampaq y puëdirqa akrashqakunatapis engañayänampaqmi imëka milagrukunata y espantëpaqkunata rurayanqa” (Mateu 24:24).
¿Diospa Akrashqanqa shamoq tiempuchöraqtsuraq yurimunqa?
Manam. Bibliachömi willakurqan Diospa Akrashqanqa Davidpa kastampita kanampaq kaqta. Davidqa Israelchö gobernantim karqan (Salmus 89:3, 4). Tsënö kaptimpis, Davidpa kastampita pikuna kayanqanta rikätsikoq documentukunaqa ushakashqanam. Tsë documentukunataqa, capazchi 70 watachö Jerusalenta ushakätsiyanqanchö romänu soldädukuna ushakätsiyarqan. a Tsëpitaqa manam pï nunapis Davidpa kastan kanqanta rikätsikuyta puëdishqanatsu. Tsënö kaptimpis, Jesus kawanqan witsanqa tsë documentukuna karqanmi. Tsëmi chikeqninkunapis neguëta puëdiyarqantsu Jesus Davidpa kastan kanqanta (Mateu 22:41-46).
Diospa Akrashqampaq Bibliachö willakunqanqa, ¿ëkatan kan?
Diospa Akrashqampaq Bibliachö willakunqan ëka kanqantaqa manam musyëta puëdintsiktsu. Diospa Akrashqampaq Bibliachö willakunqantaqa manam llapankunatsu igual yupayan. Maslla musyarinapaq, Isaïas 53:2-7 textuchömi Diospa Akrashqampaq atskata willakun. Wakin nunakunaqa tsëchö llapan willakunqantam juk willakuytanölla yupayan, wakinnam cada willakunqanta juk willakuytanö yupayan.
Diospa Akrashqampaq Bibliachö këkunata willakunqanmi Jesuschö cumplikarqan
Pasanqan |
Bibliachö willakunqan |
Cumplikanqan |
---|---|---|
Abrahanpa kastanmi karqan |
||
Abrahanpa tsurin Isaacpa kastanmi karqan |
||
Judäpa kastanmi karqan |
||
Gobernanti Davidpa kastanmi karqan |
||
Shipashpa wamranmi karqan |
||
Belenchömi yurirqan |
||
Emmanuel nirmi jutin churayarqan b |
||
Yurikunqan witsanqa manam reqishqatsu karqan |
||
Llullullaraq këkaptinmi llullu wamrakunata wanutsiyarqan |
||
Egiptupita yarqamunampaqmi qayarqan |
||
Nazaret markapita nirmi reqiyarqan c |
||
Juk willakoqmi puntanta yurimurqan |
||
29 watam Diospa Akrashqan tikrarqan d |
||
Diosmi Tsurin kanqanta nirqan |
||
Diospa wayintam alläpa kuyarqan |
||
Alli noticiakunatam willakurqan |
||
Galilëachö yachatsikunqanqa cläru atsikyaqnömi karqan |
||
Moisesnömi milagrukunata rurarqan |
||
Moisesnömi Teyta Diospita parlarqan |
||
Mëtsikaq qeshyëkaqkunatam alliyätsirqan |
||
Manam reqishqa këta ashirqantsu |
||
Sufrikaqkunatam llakiparqan |
||
Alli kaqta rurë imanö kanqantam musyatsikurqan |
||
Yachëwan Consejakoqmi karqan |
||
Jehoväpa jutintam musyatsikurqan |
||
Igualatsikuykunawanmi yachatsikurqan |
||
Dirigeqmi karqan |
||
Atskaqmi pëman creiyarqantsu |
||
Ishkitsikoq rumim karqan |
||
Mana väleqtanömi rikäyarqan |
||
Mana imanëkaptinmi chikiyarqan |
||
Jerusalenman ashnun montashqa yëkoqtam alabayarqan |
||
Wamrakunam alabayarqan |
||
Jehoväpa jutinchömi shamurqan |
||
Amïgunmi traicionarqan |
||
30 pläta qellëpaqmi traicionayarqan e |
||
Amïgunkunam dejariyarqan |
||
Mana kaqta parlarmi acusayarqan |
||
Acusaqninkunataqa manam imata contestarqantsu |
||
Cäranchömi toqapuyarqan |
||
Peqanchö o umanchömi maqayarqan |
||
Astayarqanmi |
||
Maqëkäyaptimpis manam defendikurqantsu |
||
Gobernantikunam contran churakäyarqan |
||
Makimpita y chakimpitam qeruman clavayarqan |
||
Suertita jitarmi röpanta rakipänakuyarqan |
||
Jutsata ruraqtanömi rikäyarqan |
||
Insultayarqanmi y despreciayarqanmi |
||
Jutsata ruraqkunarëkurmi sufrirqan |
||
Dios dejarinqannömi karqan |
||
Plantakunawan takushqa vinagritam uputsiyarqan |
||
Wanunampaqna këkarmi yakunarqan |
||
Jehoväpa makinchömi vïdanta dejarqan |
||
Wanurqanmi |
||
Nunakunata jutsapita salvanampaqmi wanurqan |
||
Manam juk tullunllatapis pakiyarqantsu |
||
Tuksiyarqanmi |
||
Rïcu nunatanömi pampayarqan |
||
Kawarimurqanmi |
||
Traicionakoqpa rantinmi jukta churayarqan |
||
Diospa derëcha lädunmanmi jamakushqa |
a Cyclopedia de McClintock y Strong libruchömi kënö nin: “Judïu nunakunapa kastankuna y familiankuna pikuna kayanqanta rikätsikoq documentukunaqa, capazchi Jerusalenta ushakätsiyanqanchö ushakäyarqan, manam mas puntatatsu”.
b Hebreu idiömachö Emmanuel jutiqa, “Teyta Diosmi noqantsikwan këkan” ninanmi. Tsëqa Diospa Akrashqan karnin Jesus ruranqantam cläru rikätsikun. Kë Patsata shamunqan y imëkata ruranqanmi rikätsikurqan, Teyta Dios sirweqninkunawan këkanqanta (Lücas 2:27-32; 7:12-16).
c Nazarënu palabraqa, capazchi hebreu idiömachö nëtser palabrapita shamun, tsëqa “tseqllipi” ninanmi.
d 29 wata Diospa Akrashqan yurimunampaq kaqta Bibliachö willakunqampita masta musyëta munarqa, “Mesías chämunantam profeta Daniel qellqarqan” neqchö willakunqanta rikäri.
e Tsëtaqa Zacarïas libruchömi willakun, peru Mateu libruta qellqaqqa, “Diospa willakoqnin Jeremïas” nishqa kanqantam nin (Mateu 27:9). Capazchi tsënöqa nirqan, “Diospa Willakoqninkuna Qellqayanqan” librukunachö, höraqa Jeremïas libruta puntaman churayaptin (Lücas 24:44). “Jeremïas” nirqa, capazchi Mateuqa tsë libruwan qallaq mas librukunapaq parlëkarqan, tsë librukunachömi Zacarïas librupis këkarqan.