Ezequiel 44:1-31

  • Inti llojsimuy ladopi punkoqa wisqʼasqallapuni kanan tiyan (1-3)

  • Forasterospaj kamachiykuna (4-9)

  • Levitaspaj, sacerdotespajwan kamachiykuna (10-31)

44  Payqa watejmanta pusawarqa inti llojsimuy lado temploj jawa punkunman,+ wisqʼasqataj kashasqa.+ 2  Chantá Jehová Diosqa niwarqa: “Kay punkoqa wisqʼasqallapuni kanqa. Mana kichakonqachu, nitaj pi runapis kayninta yaykumonqachu, kayninta Israelpa Diosnin Jehová yaykumusqanrayku.+ Chayrayku wisqʼasqallapuni kanan tiyan. 3  Kamachejtaj kamachej kasqanrayku chaypi tiyaykukonqa Jehová Diospa ñaupaqenpi tʼantata mikhunanpaj.+ Punku yaykunanta yaykumonqa, chaynillantataj llojsenqapis”.+ 4  Chantá norte lado* punkunta pusawarqa temploj ñaupaqenkama. Qhawarispataj rikorqani Jehová Diospa jatun kaynenqa Jehová Diospa templonman juntʼaykusqanta.+ Chayta rikuspa pampakama kʼumuykukorqani.+ 5  Jehová Diostaj niwarqa: “Runaj wawan, qhawariy, allinta qhawariy, allintataj uyariy tukuy ima nisusqayta Jehová Diospa templonpa kamachiykunasninmanta, leyesninmantawan. Allinta qhawariy temploj punku yaykunanta, temploj tukuynin llojsinasnintapis.+ 6  Mana kasukoj Israel nacionta ninki: ‘Tukuyta Kamachej Señor Jehová Diosqa kayta nin: “Israel nación, chay tukuy millay imasta ruwasqaykichejqa anchaña. 7  Sonqonkupi, cuerponkupi mana circuncidasqa* forasterosta temployman pusamojtiykichej, paykunaqa temployta chʼichichanku. Qankunaqa tʼantayta, nisunman wiratawan yawartawan jaywawankichej, tukuynin millay imasta ruwasqaykichejwantaj tratoyta pʼakinkichej. 8  Santo imasniytaqa mana ruwashankichejchu.+ Wajkunataraj kamachikushankichej temploypi ruwanasta ruwanankuta”’. 9  ”‘Tukuyta Kamachej Señor Jehová Diosqa kayta nin: “Sonqonkupi, cuerponkupi mana circuncidasqa Israelpi tiyakoj forasterosqa, mana temployman yaykunankuchu tiyan”, nispa’. 10  ”‘Israel cheqan ñanmanta wistʼuykushajtin, millay santosninkuta yupaychanankupaj karunchakushawajtin noqamanta karunchakorqanku chay levitasqa,+ juchankumanta paganqanku. 11  Chantá temploypi sirvenqanku temploj punkusninta qhawaspa,+ templopi sirvispa. Uywasta ñakʼanqanku* qʼolachina* ofrendapaj, runasrayku ofrendapajpis, runaspa ñaupaqenkupitaj sirvinankupaj kanqanku. 12  Millay santosninkuta sirvisqankurayku, Israel naciontapis juchaman urmachisqankurayku+ makiyta oqharini, paykunaj contrankutataj jurani’, nispa nin Tukuyta Kamachej Señor Jehová Diosqa, ‘juchasninkumantataj paganqanku. 13  Mana qayllaykamuwanqankuchu sacerdotes jina sirvinawankupaj, nitaj qayllaykonqankuchu santo imasniyman, ni aswan santo imasniymanpis. Chay millay imasta ruwasqankurayku pʼenqaymanta wañonqanku. 14  Jinapis templopi ruwanasmanta cuentayoj kanankupaj paykunata churasaj, templopi ruwanasta ruwanankupaj, chaypi imaschus ruwakunan kashan chay tukuyninta ruwanankupaj’.+ 15  ”‘Sadocpa+ wawasnin levita sacerdotestaj, pikunachus temploypi ruwanasta juntʼarqanku israelitas wistʼuykushajtinku, noqamantataj karunchakushawajtinku,+ chay sacerdotesqa sirvinawankupaj qayllaykamuwanqanku, ñaupaqeypitaj kanqanku wirata,+ yawartapis+ jaywanawankupaj’, nispa nin Tukuyta Kamachej Señor Jehová Diosqa. 16  ‘Temploymanqa paykuna yaykonqanku. Mesayman qayllaykamonqanku sirvinawankupaj,+ imatachus noqapaj ruwananku kashan chaytapis juntʼanqanku.+ 17  ”’Ukhu patioj punkusninta yaykumunankupajqa lino ropasta+ churakunanku tiyan. Ukhu patioj punkusninpi, ukhunpipis sirvishaspaqa ama millmamanta ruwasqa ima ropatapis churakunankuchu tiyan. 18  Umankupeqa linomanta uma maytʼunasniyoj kananku tiyan, linomanta cortostataj* churakunanku tiyan.+ Ama ima ropatapis jumpʼichinanpaj jina churakunankuchu tiyan. 19  Niraj jawa patioman llojsimushaspaqa, runas kashanku chay jawa patioman niraj llojsimushaspaqa, ima ropawanchus sirvisharqanku chay ropasta lluchʼukunanku tiyan,+ chay ropastaqa santo comedorespi* saqechunku.+ Chantá waj ropasta churakonqanku, ama chay ropankuwan santopaj qhawasqa kayta runasman chimpaykuchinankupaj.* 20  Ama umankuta pʼajlakuchunkuchu,+ nitaj chujchankutapis jatunta wiñachikuchunkuchu. Chujchankutaqa kʼutukunanku tiyan. 21  Sacerdotesqa ama vinota tomachunkuchu ukhu patioman yaykunanku kajtenqa.+ 22  Ama casarachunkuchu viuda warmiwan, nitaj divorciasqa warmiwanpis.+ Casarakuyta atinku Israel nacionmanta uj doncellawan chayri uj sacerdotej viudanwanpis’.+ 23  ”‘Llajtayman yachachinanku tiyan imachus santo kasqanta, imachus mana santochu kasqantapis. Yachachillanqankutaj imachus llimphu kasqanta, imachus mana llimphuchu kasqantapis.+ 24  Demandaspeqa paykuna jueces jina kachunku.+ Juiciopi nisqasniyman jina juzgachunku.+ Tukuynin fiestasniypa leyesninta, kamachiykunasnintapis kasukuchunku,+ samarikuna pʼunchaykunasniytapis santopaj qhawachichunku. 25  Ama pi runa wañusqamanpis chimpaykuchunkuchu. Chimpaykonqanku chayqa, chʼichipaj qhawasqa kanqanku. Chaywanpis chʼichipaj qhawasqa kayta atinku tatankurayku, mamankurayku, qhari wawankurayku, warmi wawankurayku, hermanonkurayku, soltera hermanankuraykupis.+ 26  Uj sacerdoteqa llimphuchasqa kasqanmanta qanchis diastaraj suyakonqa. 27  Santo lugarpi sirvinanpaj, santo lugarman, ukhu patioman yaykonqa chay pʼunchayqa, jucharayku ofrendanta jaywanan tiyan’,+ nispa nin Tukuyta Kamachej Señor Jehová Diosqa. 28  ”‘Kaymin herenciankoqa: Noqa herencianku kani.+ Israelpeqa ama ima jallpʼatapis qonkichejchu, noqamin paykunaj herencianku kani. 29  Paykuna mikhonqanku chʼaki mikhuy ofrendata,+ jucharayku ofrendata, pantasqarayku ofrendatapis.+ Israelpi imastachus Diosman jaywapunku tukuy chaypis paykunajta kanqa.+ 30  Ñaupaj kaj poqoykunamanta aswan sumajninpis, tukuy ima waj imasta qosqaykichejpis sacerdotespata kanqa.+ Sacerdotesmanqa qonkichej ñaupaj kaj chhama chhamalla kutasqa jakʼuykichejmanta.+ Chayta ruwajtiykichej familiaykichejqa bendicionta japʼenqa.+ 31  Sacerdotesqa mana mikhunankuchu tiyan wañusqataña chayri mitharasqataña* tarisqanku ima pʼisqotapis, nitaj waj animaltapis’.+

Sutʼinchaykunasnin

Chayri “pata lado”.
Circunciday niyta munan qharejpa jispʼananpa puntanmanta qaritanta khuchurpariy. Glosariopi circuncisión nisqata leeriy.
Ñakʼay: waj lugarespi ninku degollay, wañuchiy.
Chayri “ruphachina”.
Corto: waj lugarespi ninku calzona.
Chayri “cuartospi”.
Hebreo parlaypeqa nin, “runasta santopaj qhawachinankupaj”.
Mithay: waj lugarespi ninku wikhay, tʼisay.