Pular para conteúdo

TEXTOS BÍBLICOS EXPLICADOS

Lucas 2:14 — “Paz na terra entre os homens de boa vontade”

Lucas 2:14 — “Paz na terra entre os homens de boa vontade”

 “Glória a Deus nas maiores alturas, e na terra paz entre os homens a quem ele concede o seu favor.” — Lucas 2:14, Tradução do Novo Mundo.

 “Glória a Deus nas maiores alturas, e paz na terra entre os homens de boa vontade.” — Lucas 2:14, Almeida, atualizada.

Explicação de Lucas 2:14

 Essas palavras de louvor foram ditas por anjos no dia em que Jesus nasceu. Elas mostram que aqueles que têm fé em Jesus agradam a Deus e podem ter paz.

 “Glória a Deus nas maiores alturas.” Por meio dessas palavras, os anjos mostraram que Deus merece receber toda a glória. Elas também destacam que o nascimento e o ministério de Jesus contribuiriam muito para a glória de Jeová a Deus. Por exemplo, Jesus sempre dizia que o que ele ensinava vinha de Deus. Certa vez, ele falou: “O que eu ensino não é meu, mas pertence àquele que me enviou.” (João 7:16-18) Quando Jesus fazia milagres, as pessoas que estavam por perto muitas vezes ‘começavam a glorificar a Deus’. (Lucas 5:18, 24-26; João 5:19) Até mesmo a morte de Jesus contribuiu para a glória de Deus. Por meio da morte dele, Deus vai cumprir seu propósito maravilhoso de encher a Terra com humanos justos e que amam a paz. — Gênesis 1:28.

 “E na terra paz.” Essa paz não significa apenas viver num lugar sem guerras. Ela também se refere à paz interior que a pessoa sente apenas quando tem a aprovação de Jeová. Essa amizade com Deus só é possível por causa do que Jesus fez. (Tiago 4:8) E como Rei do Reino de Deus, Jesus vai trazer para a Terra inteira uma paz verdadeira que nunca vai acabar. — Salmo 37:11; Lucas 1:32, 33.

 “Homens a quem ele concede o seu favor.” Aqui está falando de pessoas que têm o favor, ou a boa vontade, de Deus. Isso porque elas têm verdadeira fé em Deus e naquele que ele enviou, Jesus. Esse texto não quer dizer que Deus mostra seu favor para com todos os humanos, independentemente de suas atitudes e ações. Também não se refere à boa vontade que humanos podem demonstrar. Algumas traduções da Bíblia, como a Versão King James, traduzem essa parte do texto como “boa vontade para com os homens”. Porém, manuscritos gregos mais antigos e mais confiáveis apoiam a opção usada na Tradução do Novo Mundo, e em muitas outras traduções modernas, que transmite a ideia de paz entre as pessoas que Deus aprova. — Veja “ Lucas 2:14 em outras traduções da Bíblia”.

Contexto de Lucas 2:14

 O capítulo 2 de Lucas fala dos primeiros anos da vida de Jesus aqui na Terra. Pouco depois do nascimento de Jesus, um anjo apareceu para pastores que estavam “vivendo ao ar livre e vigiando seus rebanhos à noite”. b (Lucas 2:4-8) O anjo anunciou “boas novas de uma grande alegria” para eles. Ele disse: “Hoje lhes nasceu na cidade de Davi um salvador, que é Cristo, o Senhor.” (Lucas 2:9-11) O anjo também disse onde o bebê Jesus estava. Depois disso, os pastores viram uma grande multidão de anjos louvando a Deus. Quando chegaram em Belém, aqueles homens encontraram José e Maria junto com Jesus. (Lucas 2:12-16) Os pastores contaram para eles tudo que tinha acontecido e então voltaram para onde seus rebanhos estavam, “glorificando e louvando a Deus por tudo que tinham ouvido e visto”. — Lucas 2:17-20.

 Lucas 2:14 em outras traduções da Bíblia

 “Glória a Deus nas maiores alturas, e paz na terra entre os homens, a quem ele quer bem.” — Lucas 2:14, Almeida, revista e atualizada.

 “Glória a Deus nas alturas e paz na terra aos homens do seu agrado.” — Lucas 2:14, Capuchinhos.

 “Glória a Deus no mais alto dos céus, e paz na terra aos homens por ele amados.” — Lucas 2:14, Bíblia Pastoral.

 Assista a este vídeo curto para ter uma visão geral do livro de Lucas.

a Jeová é o nome de Deus. (Salmo 83:18) Veja o artigo “Quem é Jeová e por que seu nome é importante?”.

b O fato de os pastores estarem passando a noite ao ar livre mostra que esses eventos não aconteceram no inverno. Para saber mais, leia o artigo “Quando Jesus nasceu?”.