Gênesis 45:1-28

  • José revela sua identidade (1-15)

  • Irmãos de José vão buscar Jacó (16-28)

45  Em vista disso, José não conseguiu mais se conter diante de todos os seus servos.+ Assim, ele gritou: “Mandem todos sair!” Ninguém mais estava com José quando ele se deu a conhecer a seus irmãos.+ 2  E ele começou a chorar tão alto que os egípcios ouviram, e a casa de Faraó ouviu. 3  Finalmente, José disse a seus irmãos: “Eu sou José. Meu pai ainda está vivo?” Mas seus irmãos não conseguiram lhe responder nada, pois ficaram pasmados por causa dele. 4  Então José disse a seus irmãos: “Aproximem-se, por favor.” E eles se aproximaram dele. Ele disse: “Eu sou José, seu irmão, que vocês venderam aos egípcios.+ 5  Mas, agora, não fiquem aflitos nem censurem uns aos outros por me terem vendido aos egípcios; porque Deus me enviou na frente de vocês para preservar vidas.+ 6  Este é o segundo ano de fome no país,+ e ainda teremos cinco anos em que não haverá nem lavoura nem colheita. 7  Mas Deus me enviou na frente de vocês, a fim de preservar-lhes um restante+ na terra* e para mantê-los vivos por meio de um grande livramento. 8  Assim, não foram vocês que me enviaram para cá, mas foi o verdadeiro Deus, a fim de me designar como principal conselheiro* de Faraó, senhor de toda a sua casa e governador de toda a terra do Egito.+ 9  “Voltem depressa ao meu pai e digam-lhe: ‘Assim disse o seu filho José: “Deus me designou como senhor de todo o Egito.+ Venha a mim. Não demore.+ 10  O senhor morará na terra de Gósen,+ onde estará perto de mim — o senhor, seus filhos, seus netos, suas ovelhas, seus bois e tudo o que o senhor tem. 11  Ali eu o suprirei de alimento, pois ainda haverá cinco anos de fome. Senão, o senhor, a sua casa e tudo que o senhor tem cairão na pobreza.”’+ 12  Vocês e o meu irmão Benjamim podem ver agora, com seus próprios olhos, que sou eu mesmo quem está falando com vocês.+ 13  Assim, contem a meu pai toda a glória que tenho no Egito e tudo o que viram. Agora, vão depressa e tragam meu pai para cá.” 14  Então ele abraçou* Benjamim, seu irmão, e começou a chorar; e Benjamim chorou abraçado a ele.*+ 15  Ele beijou todos os seus irmãos e chorou abraçado a eles; depois disso seus irmãos falaram com ele. 16  A seguinte notícia chegou à casa de Faraó: “Chegaram os irmãos de José!” Isso agradou a Faraó e aos seus servos. 17  Assim, Faraó disse a José: “Diga a seus irmãos: ‘Façam o seguinte: carreguem os seus animais, vão à terra de Canaã 18  e tragam seu pai e os de suas casas para cá, a mim. Eu lhes darei as coisas boas da terra do Egito, e vocês comerão* da parte mais rica* da terra.’+ 19  Você deve dizer-lhes:+ ‘Façam o seguinte: peguem carroças+ da terra do Egito para as suas crianças e para as suas esposas, tragam seu pai numa delas e venham para cá.+ 20  Não se preocupem com os seus pertences,+ pois o melhor de toda a terra do Egito é de vocês.’” 21  Os filhos de Israel fizeram isso, e José lhes deu carroças segundo as ordens de Faraó e lhes deu provisões para a viagem. 22  A cada um deles ele deu uma muda de roupa, mas a Benjamim deu 300 peças de prata e cinco mudas de roupa.+ 23  E a seu pai enviou o seguinte: dez jumentos carregados das coisas boas do Egito e dez jumentas carregadas de cereais, de pão e de outros alimentos para a viagem de seu pai. 24  Assim, ele despediu seus irmãos e, ao partirem, ele lhes disse: “Não se irritem uns com os outros no caminho.”+ 25  Eles subiram do Egito e chegaram à terra de Canaã, a Jacó, seu pai. 26  Informaram-no então: “José ainda está vivo, e ele é o governante de toda a terra do Egito!”+ Mas o coração de Jacó ficou entorpecido, pois ele não acreditou neles.+ 27  Quando contaram a ele todas as palavras que José havia lhes falado, e quando ele viu as carroças que José havia enviado para transportá-lo, o espírito de Jacó, seu pai, começou a se reanimar. 28  Israel exclamou: “Basta! Meu filho José ainda está vivo! Preciso ir vê-lo antes de eu morrer!”+

Notas de rodapé

Ou: “no país”.
Lit.: “como pai”.
Ou: “chorou ao seu pescoço”.
Lit.: “se lançou ao pescoço de”.
Ou: “viverão”.
Ou: “gorda”.