Hebreus 10:1-39
10 Pois, visto que a Lei tem uma sombra+ das boas coisas vindouras, mas não a própria substância das coisas, [os homens] nunca podem, com os mesmos sacrifícios que oferecem continuamente, de ano em ano, aperfeiçoar+ os que se aproximam.
2 De outro modo, não se teria parado de oferecer os [sacrifícios], visto que os que prestam serviço sagrado,* purificados uma vez para sempre, não teriam mais consciência de pecados?+
3 Ao contrário, por meio destes sacrifícios há de ano em ano uma lembrança dos pecados,+
4 porque não é possível que o sangue de touros e de bodes tire pecados.+
5 Por isso, ao entrar no mundo, ele diz: “‘Sacrifício e oferta não quiseste,+ porém, preparaste-me um corpo.+
6 Não aprovaste os holocaustos* e [as ofertas pelos] pecados.’+
7 Então disse eu: ‘Eis aqui vim (no rolo do livro está escrito a meu respeito)+ para fazer a tua vontade, ó Deus.’”+
8 Dizendo primeiro: “Não quiseste nem aprovaste sacrifícios, e ofertas, e holocaustos, e [ofertas pelo] pecado”+ — [sacrifícios] que se oferecem segundo a Lei+ —
9 ele diz então realmente: “Eis aqui vim para fazer a tua vontade.”*+ Ele elimina o primeiro para estabelecer o segundo.+
10 Pela dita “vontade”+ [é que] temos sido santificados+ por intermédio da oferta+ do corpo de Jesus Cristo, uma vez+ para sempre.
11 Também, cada sacerdote assume o seu posto,+ de dia a dia,+ para prestar serviço público e para oferecer os mesmos sacrifícios, muitas vezes, visto que estes nunca podem tirar completamente os pecados.+
12 Mas, este [homem] ofereceu um só sacrifício pelos pecados, perpetuamente,+ e se assentou à direita de Deus,+
13 daí em diante esperando até que os seus inimigos sejam postos por escabelo dos seus pés.+
14 Porque é por meio de uma só oferta [sacrificial]+ que ele aperfeiçoou+ perpetuamente os que estão sendo santificados.
15 Além disso, o espírito santo+ também nos dá testemunho, porque, depois de dizer:
16 “‘Este é o pacto que celebrarei com eles depois daqueles dias’, diz Jeová.* ‘Porei as minhas leis nos seus corações e as escreverei nas suas mentes’”,+
17 [diz posteriormente:]* “E de modo algum me lembrarei mais dos seus pecados e das suas ações contra a lei.”+
18 Ora, onde há perdão+ desses, não há mais oferta pelo pecado.+
19 Portanto, irmãos, visto que temos denodo* para com o caminho de entrada+ no lugar santo,*+ pelo sangue de Jesus,
20 que ele inaugurou para nós como caminho novo e vivente através da cortina,+ isto é, sua carne,+
21 e, visto que temos um grande sacerdote sobre a casa de Deus,+
22 aproximemo-nos com corações sinceros na plena certeza da fé, tendo os nossos corações aspergidos [eximindo] duma consciência iníqua+ e os nossos corpos banhados com água limpa.+
23 Apeguemo-nos à declaração pública* da nossa esperança,+ sem vacilação,+ pois aquele que prometeu é fiel.+
24 E consideremo-nos uns aos outros para nos estimularmos+ ao amor e a obras excelentes,+
25 não deixando de nos ajuntar,+ como é costume de alguns, mas encorajando-nos+ uns aos outros, e tanto mais quanto vedes chegar o dia.+
26 Pois, se praticarmos o pecado deliberadamente,+ depois de termos recebido o conhecimento exato da verdade,+ não há mais nenhum sacrifício pelos pecados,+
27 mas [há] uma certa expectativa terrível de julgamento+ e [há] um ciúme ardente que vai consumir os que estão em oposição.+
28 Qualquer homem que tiver desconsiderado a lei de Moisés morre sem compaixão, pelo testemunho de dois ou três.+
29 De quanto mais severa punição,+ achais, será contado digno aquele que tiver pisado+ o Filho de Deus e que tiver considerado de pouco valor o sangue+ do pacto com que foi santificado, e que tiver ultrajado com desdém o espírito+ de benignidade imerecida?
30 Pois, conhecemos aquele que disse: “Minha é a vingança; eu recompensarei”;*+ e, novamente: “Jeová* julgará o seu povo.”+
31 Coisa terrível é cair nas mãos do Deus vivente.+
32 No entanto, persisti em lembrar-vos dos dias anteriores, em que, depois de terdes sido esclarecidos,+ perseverastes em uma grande competição, debaixo de sofrimentos,+
33 às vezes enquanto expostos como que num teatro,+ tanto a vitupérios como a tribulações, e tornando-vos às vezes parceiros dos que estavam tendo tal experiência.+
34 Porque vós tanto expressastes compaixão pelos em prisão como suportastes alegremente o saque+ de vossos bens, sabendo que vós mesmos tendes uma possessão melhor e subsistente.+
35 Portanto, não lanceis fora a vossa franqueza no falar,+ que recebe a paga duma grande recompensa.+
36 Pois tendes necessidade de perseverança,+ a fim de que, depois de terdes feito a vontade de Deus,+ recebais o [cumprimento da] promessa.+
37 Pois, ainda “por um pouquinho”,+ e “aquele que vem chegará e não demorará”.+
38 “Mas o meu justo viverá em razão da fé”,+ e, “se ele retroceder, minha alma não terá prazer nele”.+
39 Ora, nós não somos dos que retrocedem para a destruição,+ mas dos que têm fé para preservar viva a alma.+
Notas de rodapé
^ “Prestam serviço sagrado.” Gr.: la·treú·on·tas; J18(hebr.): ha·‛o·vedhím, “os que servem (adoram)”. Veja Êx 3:12 n.
^ “Holocaustos.” Gr.: ho·lo·kau·tó·ma·ta; lat.: ho·lo·cau·stó·ma·ta. Tais holocaustos são sacrifícios totalmente consumidos pelo fogo.
^ “Tua vontade.” Gr.: to thé·le·má sou; lat.: vo·lun·tá·tem tú·am; J17,18,22(hebr.): retsoh·nekhá.
^ Veja Ap. 1D.
^ “Diz posteriormente”, Vgmss.Syh(margem) e mss. Minúsculos 104, 323, 945, 1739, 1881, etc.
^ Ou “franqueza no falar”.
^ Veja 9:8 n.
^ “Declaração pública.” Lit.: “confissão”.
^ Veja Ap. 1D.
^ “Eu recompensarei”, P46א°D°ItSyp; אcADcSyh: “‘eu recompensarei’, diz [o] Senhor”; J3,7,8,11-16,24: “‘eu recompensarei’, diz Jeová”.