Gálatas 2:1-21

2  Daí, quatorze anos depois, subi novamente a Jerusalém,+ com Barnabé,+ tomando também comigo a Tito.  Mas, subi em resultado duma revelação.+ E eu lhes expus+ as boas novas que estou pregando* entre as nações, em particular, porém, perante os que eram homens de destaque, com receio de que de algum modo eu estivesse correndo+ ou tivesse corrido em vão.+  Não obstante, nem mesmo Tito,+ que estava comigo, foi compelido a ser circuncidado,+ embora fosse grego.  Mas, por causa dos falsos irmãos,+ introduzidos quietamente,+ que entraram furtivamente para espreitar a nossa liberdade,+ que temos em união com Cristo Jesus, a fim de que nos escravizassem+ completamente —  a estes não cedemos no sentido de nos submetermos,+ não, nem por uma hora, para que a verdade+ das boas novas continuasse convosco.  Mas, da parte dos que pareciam ser alguma coisa+ — que sorte de homens eles eram anteriormente não faz diferença para mim+ — Deus* não vai pela aparência externa dum homem+ — a mim, de fato, estes homens de destaque não transmitiram nada de novo.  Mas, ao contrário, quando viram que eu tinha sido incumbido+ das boas novas para com os incircuncisos,*+ assim como Pedro [tinha sido] para com os circuncisos*+  pois, Aquele que deu a Pedro os poderes necessários a um apostolado para com os circuncisos, deu também a mim poderes+ para com os que são das nações;  sim, quando ficaram sabendo da benignidade imerecida+ que me tinha sido concedida,+ Tiago,+ e Cefas, e João, os que pareciam ser colunas,+ deram a mim e a Barnabé+ a mão direita da parceria,+ para que fôssemos às nações, mas eles aos circuncisos. 10  Apenas devíamos lembrar-nos dos pobres.+ Esta mesma coisa diligenciei também fazer.+ 11  No entanto, quando Cefas+ veio a Antioquia,+ resisti-lhe* face a face, porque se tornara condenado.+ 12  Pois, antes da chegada de certos homens da parte de Tiago,+ ele costumava comer+ com pessoas das nações; mas, ao chegarem, passou a retirar-se e a separar-se, temendo+ os da classe circuncisa.*+ 13  Também os demais judeus juntaram-se a ele neste fingimento,+ de modo que até mesmo Barnabé+ se deixou levar por eles no seu fingimento.* 14  Quando vi, porém, que não estavam andando direito segundo a verdade das boas novas,+ eu disse a Cefas na frente de todos eles:+ “Se tu, embora sejas judeu, vives como as nações e não como os judeus, como é que compeles as pessoas das nações a viver segundo as práticas judaicas?”+ 15  Nós, os que somos judeus por natureza+ e não pecadores+ das nações, 16  bem sabendo que o homem é declarado justo,*+ não devido a obras da lei, mas apenas por intermédio da fé+ para com Cristo Jesus, sim, nós temos depositado a nossa fé em Cristo Jesus, para sermos declarados justos devido à fé para com Cristo+ e não devido a obras da lei, porque nenhuma carne será declarada justa devido a obras da lei.+ 17  Ora, ao buscarmos ser declarados justos por meio de Cristo,+ se nós mesmos formos também achados pecadores,+ é Cristo na realidade ministro do pecado?+ Que isso nunca aconteça! 18  Pois, se eu estiver edificando novamente as próprias coisas que uma vez derrubei,+ demonstro ser transgressor.+ 19  Quanto a mim, morri por intermédio da lei para com a lei,+ a fim de que me tornasse vivo para com Deus.+ 20  Estou pregado na estaca* junto com Cristo.+ Quem vive não sou mais eu,+ mas é Cristo quem está vivendo em união comigo.+ Deveras, a vida que agora vivo+ na carne, eu a vivo pela fé que é para com o Filho de Deus, o qual me amou e se entregou por mim.+ 21  Eu não repilo a benignidade imerecida de Deus;+ pois, se a justiça é por intermédio da lei,+ Cristo realmente morreu em vão.+

Notas de rodapé

Ou “estou proclamando”. Gr.: ke·rýs·so; lat.: praé·di·co. Veja Da 5:29 n.: “proclamaram”.
“Deus”, P46אABCD; J7,8: “Jeová”.
Lit.: “da incircuncisão”.
Lit.: “da circuncisão”.
Lit.: “ergui-me contra ele”.
Lit.: “os da circuncisão”.
Lit.: “na sua hipocrisia”. Gr.: hy·po·krí·sei.
Lit.: “é justificado”. Gr.: di·kai·oú·tai.
Ou “fixado numa estaca (poste)”. Veja Ap. 5C.