Rodzaju 25:1-34
25 Abraham ponownie się ożenił, a jego żona miała na imię Ketura.
2 Z czasem urodziła mu Zimrana, Jokszana, Medana, Midiana+, Jiszbaka i Szuacha+.
3 Jokszan został ojcem Szeby i Dedana.
Synami Dedana byli: Aszszurim, Letuszim i Leummim*.
4 Synami Midiana byli: Efa, Efer, Chanoch, Abida i Eldaa.
Wszyscy oni byli potomkami Ketury.
5 Abraham cały swój majątek dał Izaakowi+.
6 Natomiast synom, których urodziły mu nałożnice*, dał dary i jeszcze za swego życia wysłał ich na Wschód*, z dala od swojego syna Izaaka+.
7 Abraham żył 175 lat.
8 Umarł w późnej starości, sędziwy i zadowolony ze swego życia. Dołączył do swojego ludu*.
9 Izaak i Ismael, jego synowie, pochowali go w jaskini Machpela niedaleko Mamre, na polu Efrona, syna Hetyty Cochara+,
10 na polu, które Abraham kupił od synów Heta. Został pochowany tam, gdzie jego żona Sara+.
11 Po śmierci Abrahama Bóg dalej błogosławił jego synowi Izaakowi+, który mieszkał w pobliżu Beer-Lachaj-Roj+.
12 Oto dzieje Ismaela+, syna Abrahama, którego urodziła mu Egipcjanka Hagar+, służąca Sary.
13 To są imiona synów Ismaela, od których zostały nazwane ich rody: Nebajot+, pierworodny Ismaela, a także Kedar+, Adbeel, Mibsam+,
14 Miszma, Duma, Massa,
15 Chadad, Tema, Jetur, Nafisz i Kedma.
16 To właśnie są imiona synów Ismaela, od których pochodzą nazwy ich osad i obozów* — imiona 12 naczelników ich rodów+.
17 Ismael przeżył 137 lat i umarł, dołączył do swojego ludu*.
18 Jego potomkowie obozowali od Chawili+ koło Szur+, leżącego niedaleko Egiptu, aż po Asyrię. Osiedlili się w pobliżu wszystkich swoich braci*+.
19 Oto dzieje Izaaka, syna Abrahama+.
Ojcem Izaaka był Abraham.
20 Izaak miał 40 lat, gdy wziął sobie za żonę Rebekę, córkę Aramejczyka Betuela+ z Paddan-Aram, siostrę Aramejczyka Labana.
21 Izaak błagał Jehowę w sprawie swojej żony, ponieważ była niepłodna. Jehowa wysłuchał jego prośby i Rebeka zaszła w ciążę.
22 I synowie w jej łonie zaczęli ze sobą walczyć+, dlatego powiedziała: „Jeśli mam tak cierpieć, to po co mi żyć?”. Zwróciła się więc do Jehowy.
23 A Jehowa rzekł jej: „W twoim łonie są dwa narody+ i wyjdą z ciebie dwa odrębne ludy+. Jeden naród będzie silniejszy od drugiego+, a starszy będzie służył młodszemu”+.
24 Gdy nadszedł czas porodu, okazało się, że w jej łonie były bliźnięta.
25 Syn, który urodził się pierwszy, był cały czerwony i pokryty owłosieniem jak płaszczem+. Nazwano go więc Ezaw*+.
26 Potem urodził się jego brat, który trzymał Ezawa za piętę+. Nazwano go więc Jakub*+. Gdy Rebeka ich urodziła, Izaak miał 60 lat.
27 Kiedy chłopcy podrośli, Ezaw stał się umiejętnym myśliwym+ i często chodził polować, Jakub natomiast był człowiekiem spokojnym* i spędzał dużo czasu w namiotach+.
28 Izaak kochał Ezawa, bo lubił dziczyznę, którą on mu przynosił, a Rebeka kochała Jakuba+.
29 Pewnego razu, gdy Jakub gotował jakąś potrawę, Ezaw wrócił z pola bardzo zmęczony.
30 I odezwał się do Jakuba: „Proszę cię, daj mi szybko trochę* tego czerwonego*, bo padam z nóg*!”. Dlatego nazwano go też Edom*+.
31 Jakub odrzekł: „Sprzedaj mi najpierw swoje prawo pierworodnego!”+.
32 Ezaw odparł: „I tak umieram! Po co mi to pierworództwo?”.
33 Jakub jednak powiedział: „Najpierw mi przysięgnij!”. I Ezaw przysiągł, i sprzedał mu swoje prawo pierworodnego+.
34 Wtedy Jakub dał Ezawowi chleb i potrawę z soczewicy, a ten najadł się i napił. Potem wstał i odszedł. W ten sposób Ezaw wzgardził prawem pierworodnego.
Przypisy
^ Najwyraźniej każde z tych trzech hebr. imion to nazwy plemion lub ludów.
^ Zob. Słowniczek pojęć.
^ Czyli do ziemi leżącej na wschód od Kanaanu.
^ Poetycki zwrot, którym opisywano śmierć.
^ Lub „obozów otoczonych murem”.
^ Poetycki zwrot, którym opisywano śmierć.
^ Możliwe też „żyli we wrogich stosunkach ze wszystkimi swoimi braćmi”.
^ Imię to znaczy „owłosiony; włochaty”.
^ Imię to znaczy „chwytający za piętę; ten, kto zajmuje czyjeś miejsce”.
^ Lub „nienagannym”.
^ Lub „łyk; kęs”.
^ Lub „tej czerwonej potrawy”.
^ Lub „umieram z głodu”.
^ Imię to znaczy „czerwony”.