Księga Ezechiela 29:1-21

29  W roku 10*, w 12 dniu miesiąca dziesiątego, Jehowa znów do mnie przemówił: 2  „Synu człowieczy, zwróć się przeciw faraonowi, królowi Egiptu, prorokuj przeciw niemu i przeciw całemu Egiptowi+. 3  Powiedz: ‚Tak mówi Wszechwładny Pan, Jehowa: „Wystąpię przeciwko tobie, faraonie, królu Egiptu+,morski olbrzymie leżący wśród kanałów Nilu+,ty, który powiedziałeś: ‚Nil należy do mnie,ja go sobie stworzyłem’+.  4  Włożę haki w twoje szczęki i sprawię, że ryby z twojego Nilu przywrą do twoich łusek. I wyciągnę cię z Nilu razem ze wszystkimi rybami przywartymi do twoich łusek.  5  I razem ze wszystkimi rybami z twojego Nilu porzucę cię na pustyni. Padniesz na otwartym polu. Nikt cię stamtąd nie zabierze i nie pochowa+. Wydam cię na żer dzikim zwierzętom ziemi i ptakom latającym po niebie+.  6  Wtedy wszyscy mieszkańcy Egiptu się przekonają, że ja jestem Jehowa,bo nie byli dla domu Izraela lepszą podporą niż słomka*+.  7  Gdy Izraelici chwycili cię za rękę, złamałeś sięi rozerwałeś im ramię. Gdy się na tobie wsparli, złamałeś sięi przez ciebie ich nogi* się zachwiały”+. 8  „‚Dlatego tak mówi Wszechwładny Pan, Jehowa: „Sprowadzę na ciebie miecz+ i zgładzę z ciebie zarówno człowieka, jak i zwierzę. 9  Ziemia egipska stanie się bezludnym, spustoszonym miejscem+. I przekonają się, że ja jestem Jehowa, bo powiedziałeś: ‚Nil należy do mnie, to ja go stworzyłem’+. 10  Wystąpię przeciw tobie i przeciw twojemu Nilowi i zamienię ziemię egipską w bezludne, wyschnięte miejsce, w pustkowie+ — od Migdolu+ po Syene+, aż po granice Etiopii. 11  Żaden człowiek ani zwierzę nie postawi na niej swojej stopy+. Nie będzie zamieszkana przez 40 lat. 12  Sprawię, że będzie najbardziej spustoszona ze wszystkich ziem, a jej miasta przez 40 lat będą najbardziej spustoszone ze wszystkich miast+. I rozproszę Egipcjan między narodami, rozrzucę ich po krajach”+. 13  „‚Tak mówi Wszechwładny Pan, Jehowa: „Po upływie 40 lat zbiorę Egipcjan spośród ludów, między którymi zostali rozproszeni+, 14  i z powrotem przyprowadzę egipskich jeńców do ziemi Patros+, do kraju, z którego pochodzą. Ale ich królestwo nie będzie już miało znaczenia. 15  Będzie znaczyć mniej niż inne królestwa i nie będzie już dominować nad innymi narodami+. Uczynię go tak małym, że nie będzie w stanie podporządkować sobie innych narodów+. 16  I już nigdy Izraelici* nie będą pokładać w nim ufności+. Będzie im tylko przypominało o błędzie, jaki popełnili, zwracając się do niego o pomoc. I przekonają się, że ja jestem Wszechwładny Pan, Jehowa”’”. 17  W roku 27*, pierwszego dnia miesiąca pierwszego, Jehowa znów do mnie przemówił: 18  „Synu człowieczy, babiloński król Nabuchodonozor*+ zlecił swojemu wojsku trudną operację przeciwko Tyrowi+. Każda głowa wyłysiała, a skóra na każdym ramieniu się zdarła. Ale ani on, ani jego wojsko nie otrzymali za swój wysiłek żadnej zapłaty. 19  „Dlatego tak mówi Wszechwładny Pan, Jehowa: ‚Dam Nabuchodonozorowi*, królowi Babilonu, ziemię egipską+. On zabierze ze sobą jej bogactwa, weźmie z niej wielki łup, rozgrabi ją. Będzie to zapłata dla jego wojska’. 20  „‚Dam mu ziemię egipską jako wynagrodzenie za operację, którą przeprowadził przeciw Tyrowi — bo działał dla mnie’+. Takie jest oświadczenie Wszechwładnego Pana, Jehowy. 21  „W tym dniu obdarzę Izraelitów siłą*+. A tobie pozwolę do nich mówić. I przekonają się, że ja jestem Jehowa”.

Przypisy

Chodzi o 10 rok pobytu króla Jehojachina, Ezechiela i innych Żydów na wygnaniu (zob. Eze 1:2).
Dosł. „trzcina”.
Dosł. „biodra”.
Dosł. „dom Izraela”.
Chodzi o 27 rok pobytu króla Jehojachina, Ezechiela i innych Żydów na wygnaniu (zob. Eze 1:2).
Lub „Nebukadneccar”. Dosł. „Nebukadreccar” (inny wariant tego imienia).
Lub „Nebukadneccarowi”. Dosł. „Nebukadreccarowi” (inny wariant tego imienia).
Lub „sprawię, że dla domu Izraela wyrośnie róg”.

Komentarze

Multimedia