“Kumpra Bèrdat, i No Bend’é”
“Kumpra bèrdat, i no bend’é, tambe sabiduria, instrukshon i komprondementu.”—PRO. 23:23.
1, 2. (a) Kiko ta e kos di mas balioso den bo bida? (b) Kiko ta algun di e bèrdatnan bíbliko ku nos ta balorá, i dikon? (Wak e promé plachinan.)
KIKO ta e kos di mas balioso den bo bida? Lo bo ta dispuesto pa kambi’é pa algu di ménos balor? Komo sirbidó di Yehova, ta fásil pa nos kontestá e preguntanan akí. E kos di mas balioso ku nos tin ta nos relashon ku Yehova i nos lo no kambi’é pa nada di mundu. Ademas, nos ta balorá e bèrdatnan bíbliko pasobra eseinan ta hasi posibel ku nos por tin un relashon ku nos Tata selestial.—Kol. 1:9, 10.
2 Djis pensa riba tur loke nos Magnífiko Instruktor ta siña nos den su Palabra! E ta siña nos nifikashon di su nòmber i tokante su bunita kualidatnan. E ta informá nos di e maravioso sakrifisio di reskate ku el a perkurá mediante su Yu. Yehova ta siña nos tambe tokante e Reino Mesiániko. E ta duna e ungínan e speransa pa biba den shelu i ta duna e ‘otro karnénan’ e speransa pa biba den Paradeis riba tera. (Huan 10:16) Ademas, Yehova ta siña nos kon nos tin ku biba. Nos ta balorá e bèrdatnan akí pasobra nan ta yuda nos hala serka di nos Kreador i ta duna nos bida propósito.
3. Kiko e instrukshon “kumpra bèrdat” no ta enserá?
3 Yehova ta un Dios generoso. E ta asina generoso ku el a Echo. 8:18-20) Awor e pregunta ta: Kiko e instrukshon “kumpra bèrdat” ta enserá anto?
sakrifiká su Yu pa nos. Pues, ora Yehova ta mira un hende ta buska e bèrdat, e ta yud’é. Yehova no ta kobra pa siña nos e bèrdat. De echo, ora un hòmber ku yama Simon kier a paga apòstel Pedro pa e tambe haña outoridat pa duna spiritu santu na otro hende, Pedro a skual e i a bisa: “Laga bo plaka bai pèrdí huntu ku bo! Pasobra bo a pensa ku bo por kumpra e don di Dios ku plaka.” (KIKO “KUMPRA” BÈRDAT TA ENSERÁ?
4. Kiko e artíkulo akí lo siña nos tokante e bèrdat?
4 Lesa Proverbionan 23:23. Nos mester hasi esfuerso pa siña e bèrdat for di e Palabra di Dios. Nos mester ta dispuesto pa hasi loke sea ta nesesario pa hañ’é. Tuma nota di loke e eskritor di Proverbionan a resaltá: Unabes nos “kumpra,” òf atkerí, “bèrdat” nos mester tene kuidou pa no “bend’é” òf pèrd’é. Laga nos analisá kiko “kumpra bèrdat” ta enserá i kiko, na moda di papia, e por kosta nos pa kumpr’é. Asina nos lo haña mas apresio pa e bèrdat i nos lo ta mas determiná pa nunka “bend’é.” Manera nos lo mira, ta bale la pena pa kumpra bèrdat.
5, 6. (a) Kon nos por kumpra bèrdat sin plaka? Ilustrá. (b) Kon e bèrdatnan di Beibel ta benefisiá nos?
5 Djis pasobra algu ta grátis no ke men ku e no ta kosta nada. E palabra hebreo ku a usa na Proverbionan 23:23 pa “kumpra” por nifiká atkerí tambe. Tur dos palabra ta enserá hasi esfuerso òf interkambiá algu pa un artíkulo ku tin balor. Nos por usa e siguiente ilustrashon pa splika kiko kumpra bèrdat ke men. Ban bisa ku un supermerkado ta hasi propaganda pa “Bakoba Grátis.” Awor, e bakobanan ei por aparesé milagrosamente riba nos mesa? Nò. Nos tin ku bai e supermerkado pa buska nan. Esfuerso ta nesesario. Ta bèrdat ku e bakobanan ta grátis, pero nos mester saka tempu pa bai e supermerkado. Di mes manera, nos no mester di plaka pa kumpra bèrdat. Pero nos mester hasi esfuerso sí pa hañ’é.
6 Lesa Isaías 55:1-3. E palabranan di Yehova ku nos ta haña den e buki di Isaías ta yuda nos komprondé mihó kiko kumpra bèrdat ta enserá. Den e tekstonan akí Yehova ta kompará su palabra ku awa, lechi i biña. E bèrdatnan ku nos ta haña den Beibel ta refreská nos, meskos ku un glas di awa friu. I meskos ku lechi ta hasi nos fuerte i ta yuda mucha krese, asina tambe e palabranan di Yehova ta fortalesé nos i ta yuda nos krese den sentido spiritual. Ademas, e palabranan di Yehova ta manera biña. Den ki sentido? Beibel ta bisa ku biña por hasi kurason di hende kontentu. (Sal. 104:15) Pues ora Yehova bisa nos pa “kumpra biña,” e ta sigurá nos ku si nos biba na armonia ku su normanan nos lo ta felis. (Sal. 19:8) Pa medio di e ilustrashonnan akí, Yehova ta yuda nos komprondé e benefisionan di studia su Palabra i apliká loke nos ta siña. Nos por kompará nos esfuerso ku e preis ku nos tin ku paga. Awor, laga nos mira sinku kos ku kisas nos tin ku sakrifiká pa kumpra bèrdat.
KIKO ABO A SAKRIFIKÁ PA KUMPRA BÈRDAT?
7, 8. (a) Pakiko ta tuma tempu pa nos siña e bèrdat? (b) Ki sakrifisio un mucha muhé hapones a hasi pa siña e bèrdat, i kiko tabata e resultado?
7 Tempu. Esaki ta un preis ku tur hende mester paga si nan ke kumpra bèrdat. Ta tuma tempu pa skucha e mensahe di e Efesionan 5:15, 16 i nota.) Kuantu tempu lo tuma nos pa atkerí konosementu eksakto di e siñansanan básiko di Beibel? Esei ta dependé di nos sirkunstansianan. No tin límite na kuantu kos nos por siña tokante Yehova su sabiduria, su kamindanan i su obranan. (Rom. 11:33) E promé edishon di e Toren di Vigilansia, na ingles, a kompará e bèrdat ku “un flor chikitu.” E revista a bisa: “no keda kontentu ku djis ún flor di bèrdat. Si ún tabata sufisiente no lo tabatin mas. Sigui kohe mas, sigui buska mas.” Nos por puntra nos mes: ‘Kon grandi mi bukèt di bèrdatnan di Beibel ta?’ Asta ora nos tin eternidat, semper nos por siña mas tokante Yehova. Loke ta importante awe ta pa usa e tempu ku nos tin pa siña mas tantu posibel. Laga nos mira kon un persona a hasi esaki.
Reino, lesa Beibel i e publikashonnan basá riba Beibel, hasi estudio personal, prepará pa nos reunionnan i asistí na nan. Nos tin ku ‘kumpra,’ òf kita, tempu for di otro aktividat ménos importante. (Lesa8 Mamiko * ta un mucha muhé hapones, kende a bai studia na New York, Merka. Un ruman muhé pionero a topa Mamiko den sirbishi di kas pa kas. E tempu ei, Mamiko tabata pertenesé na un religion ku a originá na Hapon. Ora el a kuminsá studia Beibel, el a gusta loke e tabata siña asina tantu ku el a puntra e ruman pa studia kuné dos bes pa siman. Apesar ku Mamiko tabata hopi drùk ku skol i e tabatin un trabou partaim, tòg el a kuminsá asistí na e reunionnan mesora. El a dediká ménos tempu na rekreo pa e por tin mas tempu pa siña e bèrdat. E sakrifisionan ku Mamiko a hasi a pone ku den poko tempu el a krese spiritualmente. Den ménos ku ún aña el a batisá. I seis luna despues, na aña 2006, el a kuminsá traha pionero i te awe e ta sirbiendo komo pionero.
9, 10. (a) Kon nos punto di bista di kos material ta kambia ora nos kumpra bèrdat? (b) Ki sakrifisio Maria a hasi, i kon e ta sinti awor?
9 Kos material. Pa kumpra bèrdat, kisas nos lo tin ku sakrifiká un trabou ku ta paga bon. Ora Hesus a invitá e piskadónan, Pedro i Andres, pa bira “piskadó di hende,” nan a “laga nan redanan” atras. (Mat. 4:18-20) Klaru, mayoria di hende ku haña e bèrdat awe no por djis stòp di traha ya ku nan tin ku perkurá pa nan famia. (1 Tim. 5:8) Sinembargo, hopi bes hende ku haña e bèrdat mester kambia nan prioridatnan i kambia nan punto di bista enkuanto kos material. Hesus a enfatisá e punto akí ora el a bisa: “Stòp di montoná tesoro riba tera . . . Mas bien, montoná tesoro den shelu.” (Mat. 6:19, 20) Laga nos wak e kaso di un mucha muhé.
10 Maria a kuminsá hunga gòlf asta promé ku e tabatin edat pa bai skol. Ora e tabata na skol sekundario, e tabata hunga gòlf asina bon ku nan a ofres’é un beka pa bai universidat. Gòlf tabata su bida, i su meta tabata pa bira profeshonal i asina gana hopi plaka. Despues Maria a kuminsá studia Beibel. El a stima e bèrdatnan ku e tabata siña i tabata kontentu ku e kambionan ku e bèrdat a yud’é hasi den su bida. El a bisa: “Mas mi a kambia mi manera di pensa i biba segun e prinsipionan di Beibel, mas kontentu mi a bira.” Maria a komprondé ku lo tabata difísil pa e sigui tras di kos spiritual i kos material na mes momento. (Mat. 6:24) Pues, Maria a sakrifiká su soño di bira un hungadó profeshonal di gòlf i e posibilidat di bira riku i famoso. Awor e ta sirbi komo pionero regular i ta disfrutá di loke e ta deskribí komo “un bida felis, yen di satisfakshon i propósito.”
11. Ora nos kumpra bèrdat, kiko por pasa ku nos relashon ku amigu i famia?
11 Nos relashon ku amigu i famia. Ora nos skohe pa biba segun e normanan di Beibel, nos relashon ku famia i amigu por kambia. Dikon? Wèl, ora Hesus a hasi orashon pa su disipelnan, el a pidi: “Santifiká nan pa medio di e bèrdat; bo palabra ta e bèrdat.” (Huan 17:17) E ekspreshon “santifiká nan” por nifiká tambe ‘separá nan.’ Ora nos aseptá e bèrdat, nos ta ser ‘separá’ for di mundu pasobra nos no ta pas den su malchi mas. Hende lo haña ku nos ta diferente pasobra nos norma- i balornan a kambia. Awor nos ta biba segun e normanan di Beibel. Aunke no ta nos intenshon pa kousa desunion, algun di nos famia- i amigunan por distansiá nan mes for di nos òf asta kuminsá oponé nos. Esaki no ta sorprendé nos pasobra Hesus mes a bisa: “Sí, e enemigunan di un hende lo ta su mes hendenan di kas.” (Mat. 10:36) Pero Hesus ta sigurá nos ku e bendishonnan ku nos ta haña ora nos kumpra bèrdat lo bal hopi mas ku kualke sakrifisio ku nos hasi.—Lesa Marko 10:28-30.
12. Ki sakrifisio un hòmber hudiu mester a hasi pa kumpra bèrdat?
12 Aaron, un komersiante hudiu, a siña for di chikitu ku e no mag di pronunsiá Dios su nòmber. Pero Aaron tabatin hopi gana di siña e bèrdat tokante Dios. Un dia, un Testigu a mustr’é ku si e agregá vokal na e kuater konsonantenan hebreo ku ta forma e nòmber di Dios, lo e por pronunsi’é komo “Yehova.” Aaron a bira asina kontentu ku el a bai snoa pa kompartí loke el a siña ku e rabinan. Pero e reakshon ku el a haña no tabata loke el a spera. En bes di ta kontentu, nan a skupi riba dje i a kore kuné. E relashon ku su famia tambe a sufri. Pero e no a laga esaki strob’é di sigui siña mas tokante Yehova. El a bira un Testigu di Yehova, i el a sigui sirbi Yehova fielmente pa restu di su bida. Pa nos por kana den e bèrdat, nos mester imitá Aaron i nos mester aseptá kualke kambio ku por bini den nos relashon ku otro hende òf den nos posishon sosial.
13, 14. Ki kambio nos tin ku hasi den nos kondukta i nos manera di pensa pa nos por kumpra bèrdat? Duna un ehèmpel.
13 Pensamentu i kondukta inapropiá. Ora nos siña e bèrdat i kuminsá biba segun e normanan di Beibel, nos mester ta dispuesto pa kambia nos kondukta i nos manera di pensa. Nota kiko apòstel Pedro a skirbi tokante esaki: “Komo yu obediente, no laga e deseonan ku boso tabatin tempu ku boso no tabata konosé Dios forma boso mas. Mas bien . . . bira santu den tur boso kondukta.” (1 Ped. 1:14, 15) Pa e hendenan ku tabata biba den e stat inmoral i malbado di Korinto por a kumpra bèrdat, nan mester a hasi kambio drástiko den nan kondukta i nan manera di pensa. (1 Kor. 6:9-11) Di mes manera, hopi hende awe ta hasi kambio similar ora nan siña e bèrdat. Pedro a splika esaki na e kristiannan den su tempu ora el a bisa: “Den pasado boso a dediká sufisiente tempu kaba na kumpli ku boluntat di hende di e nashonnan, esta, tempu ku boso tabata hiba un bida di kondukta sinbèrgwensa, di pashonnan desenfrená, buracheria, paranda, fiestanan di bebementu i idolatria repugnante.”—1 Ped. 4:3.
14 Pa hopi aña Devynn ku Jasmine tabata alkohóliko. Devynn tabata un bon tenedó di buki, pero tur ora e tabata pèrdè trabou pasobra e tabata bebe di mas. Jasmine tabata konosí pa su karakter agresivo i violento. Un dia, segun ku Jasmine tabata kana burachi kantu di kaminda, el a topa dos Testigu di Yehova misionero. E misioneronan a hasi areglo pa studia Beibel ku Jasmine, pero e siguiente siman ora nan a bai su kas, tantu Devynn komo Jasmine tabata burachi. Nan no a pensa ku e misioneronan tabata realmente interesá den nan i ku e misioneronan lo a bini. Pero e siguiente bishita tabata kompletamente diferente. Desde e promé estudio, Jasmine ku Devynn a bira bon studiante di Beibel i a kuminsá apliká loke nan tabata siña. Den ménos ku tres luna nan a disidí di stòp di bebe i a legalisá nan matrimonio. Hopi hende den e pueblito kaminda Devynn ku Jasmine ta biba a tuma nota di e kambionan ku nan a hasi, i esei a motivá nan tambe pa kuminsá studia Beibel.
15. Kiko por ta un di e kosnan di mas difísil ku un hende tin ku hasi pa kumpra bèrdat?
15 Kustumber i práktika ku Dios ta odia. Pa algun hende ta fásil pa stòp ku e práktikanan akí unabes nan siña ku nan no ta agradá Yehova. Pero pa otro hende esei por ta un di e kosnan di mas difísil ku nan lo tin ku hasi. E ta difísil pa nan pasobra nan lo tin ku enfrentá preshon di nan famia, koleganan di trabou i amigunan. Pa nan, e situashon por bira hopi tenso, spesialmente si e kustumbernan akí ta inkluí ritonan pa duna onor na nan miembronan di famia ku a muri. (Deu. 14:1) Si nos ta sinti asina, kiko por yuda nos? Wèl, e kurashi ku otro ruman a desplegá den situashon asina por yuda nos hasi e kambionan nesesario. Laga nos wak loke algun habitante di Efeso a hasi den promé siglo.
16. Ki sakrifisio algun hende na Efeso mester a hasi pa kumpra bèrdat?
16 Efeso tabata konosí komo un stat kaminda hende tabata praktiká magia. Kiko e hendenan ku tabata praktiká magia pero ku a bira kristian a hasi? Beibel ta bisa: “Un kantidat grandi di esnan ku tabata praktiká magia a trese nan bukinan huntu i a kima nan dilanti di tur hende. I nan a kalkulá e balor di tur e bukinan i a yega na un total di 50.000 moneda di plata. Pues, di un manera poderoso e palabra di Yehova a sigui plama i prevalesé.” (Echo. 19:19, 20) E kristiannan akí tabata dispuesto pa deshasí di nan bukinan karu i Yehova a bendishoná nan rikamente.
17. (a) Kiko ta algun sakrifisio ku kisas nos lo tin ku hasi pa kumpra bèrdat? (b) Ki preguntanan nos lo trata den e siguiente artíkulo?
17 Kiko abo mester a sakrifiká pa kumpra bèrdat? Nos tur mester a invertí tempu pa hasi nos bukèt di bèrdat bíbliko mas grandi. Pero algun di nos a sakrifiká kos material, enfrentá kambio den nos relashon ku famia i amigu, kambia nos manera di pensa i nos kondukta, òf asta stòp ku kustumber i práktika ku Dios ta odia. Pero sin importá loke nos tin ku sakrifiká pa kumpra bèrdat, nos ta konvensí ku ta bale la pena. Dikon? Pasobra e sakrifisionan akí ta permití nos tin algu ku ta masha importante pa nos, esta, nos relashon ku Yehova. Ora nos meditá riba e bendishonnan ku nos ta risibí ora nos siña e bèrdat, ta difísil pa nos imaginá ku un hende lo ke bend’é. Pero kon un hende lo por yega asina leu di bende e bèrdat, i kon nos por evitá ku esaki ta pasa ku nos? Den e siguiente artíkulo nos lo trata e preguntanan akí.
^ par. 8 A kambia algun nòmber den e artíkulo akí.