Loida Su Salida for di Silencio
Loida Su Salida for di Silencio
Segun e relato di Loida su mama
M ESCOS cu cualkier mama na estado, mi tabata preocupá si mi baby lo a nace cu un of otro defecto. Pero tog, mi no tabata prepará pa e gritunan escalofriante cu Loida, mi di tres yu, a dal ora el a nace. Accidentalmente, e dokter a kibra Loida su wea di funchi (sleutelbeen) cu su tang. Un par di siman despues di operacion pa drecha esei, nan a manda Loida cas. Sin embargo, nos goso no a dura mashá.
Durante e lunanan cu a sigui, a bira bisto cu tabatin algu hopi robes. Loida su remedinan a causa mal reaccion—entre otro keintura, diarea i steipi—i tratamentu pa e síntomanan ei a parce di ta haci su condicion pió so. No a tarda mashá cu Loida no por a controlá su movecionnan di curpa. Finalmente dokternan a bisa nos cu Loida tabatin daño celebral. Nan di cu nunca lo e no cana ni papia, ni sikiera comprendé nos.
Promé Intentonan pa Comunicá
Apesar dje prognósis scur, tog mi a sinti cu Loida por a comprendé hopi cos. Pues mi a lesa buki simpel p’e i mi a purba siñ’é e alfabet. Pero Loida no por a papia, ni di niun manera e no por a indicá cu e tabata conciente di loke mi tabata bisa. No tabatin ningun manera pa sa kico e tabata capta, of si e tabata capta algu mes.
Segun cu añanan a pasa, mi esfuersonan pa siña Loida a parce di tin tiki éxito. Tog, mi a pasa hopi ora ta lesa p’e. Asta nos a incluyé den nos studio bíblico di famia cu Noemí, nos yu muher mas chikitu, usando e bukinan Scuchando e Gran Maestro i Mi buki di relato bíblico. * Mi a lesa hopi capítulo for dje bukinan aki bes tras bes pa Loida.
Ta realmente frustrante si bo no por comunicá cu un hende cu bo ta stima. Ora mi tabata bai den parke cu Loida, e tabata yora inconsolablemente. Di con? A parce mi cu e echo cu e no por a core i hunga manera e otro muchanan tabata torment’é. Na un ocasion, Loida a basha na yoramentu ora su ruman muher a lesa algu pa mi for di un buki di scol. Tabata bisto cu algu a molesti’é, pero mi no tabatin idea ta kico. Loida su abla tabata limitá na un par di zonido inarticulá cu tabata indicá cosnan básico cu e tabatin mester manera cuminda, awa, cama of baño.
Cu nuebe aña, Loida a cuminsá bai scol pa mucha cu necesidad special. Sin embargo, durante e siguiente tres añanan su condicion a empeorá. E tabatin miedu di dal asta un par di stap sin yudansa, i casi el a stop di expresá
tur zonido di abla. Ami cu mi casá a dicidí cu lo tabata mihó pa educá Loida na cas.Pa e siguiente seis añanan, mi a siña Loida lo mihó cu mi tabata por. Mi tabata skirbi letter riba un borchi, cu e speransa cu Loida lo por a copia nan. Mi esfuersonan tabata en bano. E problema tabata cu Loida no ta comprendé, of ta skirbi e no por a skirbi pasobra e no tabatin control riba e movecionnan di su man?
Cu 18 aña Loida a bira asina difícil pa manehá cu mi a haci oracion cu fervor na Jehova, rogand’e p’e yuda mi comunicá cu mi yu. E contesta riba mi oracion a bini den un manera inusual.
Superando e Silencio
E momento decisivo a bini ora cu mi yu muhernan tabata redecorá nos kamber. Promé cu nan a kita e behang bieu, Noemí a skirbi algun nomber riba muraya, nombernan di Bijbel i di amigu i miembronan di famia. Pa curiosidad, mi yu muher Rut a puntra Loida si e tabata sa unda “Jehova” ta skirbí. Sorprendentemente, Loida a bai n’e muraya i a pone su cabes banda di caminda Dios su nomber tabata. Rut a puntra su mes si Loida lo por a reconocé e otro nombernan, pues el a test e. Pa Rut su sorpresa, Loida por a identificá delaster un di nan, asta nombernan cu nunca e no a mira skirbí promé! Rut a reuní henter e famia pa nan mira pa nan mes. Loida por a lesa!
Cu tempu, nos a bini cu un sistema cu a yuda Loida “papia” cu nos. Nos a pega letternan di alfabet na muraya di nos gang largu. Letternan chikitu riba un borchi cu bo por tene den man lo no a duna resultado, ya cu Loida no tin suficiente control di su mannan pa mustra cada letter. Pues ora Loida kier comunicá cu nos, e tabata spel su mensahe dor di cana bai na cada letter riba muraya. Manera bo por imaginá, esaki tabata basta fatigante. De echo, Loida tabatin cu cana basta kilometer pa djis formulá un solo página di comunicacion, i por dura oranan p’e complet’é!
No obstante, Loida ta masha emocioná cu e por “papia” cu nos. De echo, esaki tabata su promé mensahe na nos: “Mi ta asina felis cu, gracias na Jehova, awor mi por comunicá.” Babucá, nos a puntra Loida: “Kico bo tabata haci ora bo ta sinta henter dia?” Loida a conta nos cu e tabata formulá den su mente loke el a deseá di por a bisa nos. Sí, Loida a bisa cu pa 18 aña largu el a anhelá di comunicá. E di: “Ora Rut a cuminsá bai scol, mi a lesa e buki di les di scol pa mi mes. Mi tabata move mi boca i saca algun zonido, pero bo no por a comprendé mi. Ta p’esei hopi bes mi tabata cuminsá yora.”
Cu awa na wowo mi a pidié despensa cu mi no a comprend’é mihó. Loida a contestá: “Bo ta un bon mama, i nunca bo no a entregá. Semper mi tabata sinti mi felis cerca bo. Mi stima bo masha hopi. Pues no yora mas. OK?”
Progreso Spiritual
Loida tabatin un conocimentu caba di Bijbel i el a memorisá algun versículo di Bijbel. Pero poco tempu despues el a bisa nos cu e kier duna comentario na e Studio di Toren di Vigilancia di congregacion, un consideracion bíblico semanal mediante pregunta i contesta. Con lo el a haci esaki? Un di nos tabata lesa henter e artículo p’e. Anto Loida tabata scoge
un pregunta cu e kier contestá. Nos tabata skirbi su contesta segun cu e tabata spel e pa nos. Anto n’e reunion, un di nos tabata lesa Loida su comentario. Un biaha Loida a bisa nos: “Ta excitante pa mi cu mi por participá, pasobra esei ta laga mi sinti como un parti dje congregacion.”Ora Loida tabatin 20 aña, el a expresá e deseo di bautisá. Ora a puntr’é si e sa kico ta nificá dedicá bo mes na Jehova, Loida a contestá cu el a haci esei caba shete aña pasá, ora e tabatin 13 aña so. E di: “Mi a haci oracion na Jehova, i mi a bis’é cu mi kier sirbié pa semper.” Dia 2 di augustus 1997, Loida a simbolisá su dedicacion na Jehova mediante bautismo bou di awa. Loida a bisa nos: “Gracias na Jehova, mi mayor deseo a bira realidad!”
Loida gusta papia tocante e Reino di Dios cu famia i bisiñanan. Tin biaha e ta compañá nos ora nos bai predicá na hende riba caya. Tambe el a prepará un carta cu nos ta laga na porta ora nos no haña niun hende na cas. Loida ta mustra interes special den hende grandi i esnan cu ta malu. Por ehempel, nos tin un ruman muher den congregacion cu a perde un pia. “Mi sa kico kier men cu bo no por cana,” Loida a bisa nos, i p’esei el a prepará un carta di animacion pa e ruman aki. Anto den un otro congregacion tin Jairo, un mucha homber cu ta casi paralisá di cabes te pia. Ora Loida a tende di su situacion penoso, el a skirbié un carta. E carta a bisa en parti: “Un djis akí Jehova lo cura nos. Den Paradijs lo no tin sufrimentu. Anto e ora ei lo mi bai pusta un careda cu bo. Mi ta hari pasobra lo ta masha pret. Pa pensa cu nos lo ta manera Jehova a crea nos, sin malesa . . . Esei no ta maraviyoso?”
Loke Ta Yud’é Perseverá
Awor mi ta comprendé hopi cos di Loida su comportacion anterior cu tabata laga mi pasmá. Por ehempel, Loida ta bisa cu ora e tabata mas chikitu e no tabata gusta pa nos bras’é pasobra e tabata asina frustrá. E di: “Tabata parce mi asina inhustu cu mi ruman muhernan por a papia i siña cosnan i ami no tabata por. Mi tabata haña hopi rabia. Tabatin biaha cu lo mi a preferá di muri.”
Asta cu e don di comunicá, Loida ta confrontá hopi desafio. Por ehempel, casi tur luna e ta haña un seri di steipi durante cua ta parce cu e ta stek, i su man cu pianan ta move descontrolá. Ademas, cualkier infeccion—asta un simpel verkoud—ta debilit’é considerablemente. De bes en cuando, Loida su condicion ta lagu’é sintié deprimí. Kico ta yud’é perseverá? Wel, lagu’e mes conta bo:
“Oracion ta yuda mi masha hopi. Papia cu Jehova ta haci mi asina felis, mi ta sinti mi cerca di dje. Tambe mi ta apreciá e amor i atencion di otronan na Salon di Reino. Mi ta sinti mi masha afortuná cu apesar di mi problemanan físico, mi a ser criá dor di dos mayor maraviyoso cu stima mi asina hopi. Nunca lo mi lubidá loke mi ruman muhernan a haci pa mi. E bunita palabranan ei riba muraya a scapa mi bida. Sin e amor di Jehova i e amor di mi famia, mi bida lo no tabatin nificacion.”
[Nota]
^ par. 7 Publicá dor di Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. Scuchando e Gran Maestro no ta ser imprimí mas.
[Plachi na página 24]
Loida i su famia