Bai na kontenido

Bai na kontenido

Konfia Hòmbernan Fiel ku Responsabilidat

Konfia Hòmbernan Fiel ku Responsabilidat

“E kosnan ku bo a tende . . . , konfia nan na hòmbernan fiel, kendenan na nan turno lo ta adekuadamente kapasitá pa siña nan na otro hende.”—2 TIM. 2:2.

KANTIKA: 123, 53

1, 2. Kiko hopi hende ta pensa di nan trabou?

HOPI hende ta kere ku nan trabou ta mustra ken nan ta. Nan ta pensa ku nan trabou òf posishon ta determiná kuantu balor nan tin. Den algun kultura, ora un hende sera konosí ku un otro, un di e promé preguntanan ku e ta hasi ta: “Kiko ta bo trabou?”

2 Tin biaha, Beibel ta menshoná nòmber di hende huntu ku e trabou ku nan tabatin. E ta papia di “Mateo, e kobradó di belasting,” ‘Simon, un kurtidó di kueru’ i “Lukas, e dòkter stimá.” (Mat. 10:3; Echo. 10:6; Kol. 4:14) Ademas, Beibel ta konektá algun hende ku nan asignashon òf privilegio spiritual. Nos ta lesa tokante Rei David, profeta Elías i apòstel Pablo. E hòmbernan akí a balorá e asignashon ku Dios a duna nan. Si nos a haña privilegio den Yehova su sirbishi, nos tambe mester balorá esakinan.

3. Dikon ta nesesario pa rumannan mas grandi entrená rumannan mas yòn? (Wak e promé plachi.)

3 Hopi di nos ta gusta nos asignashon teokrátiko i nos lo tin gana di sigui kuné pa semper. Pero lamentablemente, for di tempu di Adam, tur generashon ta bira bieu i un otro ta bini na lugá. (Ekl. 1:4) Den tempunan resien, e kambio akí a trese diferente reto pa kristiannan berdadero. E trabou di Yehova su pueblo a bira mas tantu i mas kompliká. Segun ku nos ta kuminsá ku proyektonan nobo, nos mester usa métodonan nobo. Hopi biaha, esei ta nifiká ku mester usa teknologia ku ta kambia masha lihé. Pa algun ruman di mas edat, ta difísil pa keda al dia ku e avansenan akí. (Luk. 5:39) Asta si esaki no ta e kaso, rumannan mas yòn kisas tin mas forsa i energia ku rumannan mas grandi. (Pro. 20:29) Pues, ta práktiko i a la bes un muestra di amor pa rumannan mas grandi entrená esnan mas yòn pa tuma mas responsabilidat.—Lesa Salmo 71:18.

4. Dikon ta difísil pa algun ruman delegá outoridat? (Wak e kuadro “ Dikon Algun Ruman No Ta Delegá Trabou?”)

4 Rumannan ku tin puesto di outoridat kisas ta haña ku no ta fásil pa delegá trabou na rumannan mas yòn. Algun di nan tin miedu di pèrdè un puesto ku nan ta gusta. Otronan tin miedu di pèrdè kontrol pasobra nan ta konvensí ku e rumannan mas yòn no por hasi e trabou mes bon. I algun otro ruman ta pensa ku nan no tin tempu pa entrená otro ruman. Di otro banda, hóbennan mester tene kuidou pa no pèrdè pasenshi ora nan no haña mas trabou.

5. Ki preguntanan nos lo kontestá den e artíkulo akí?

5 Laga nos analisá e asuntu di delegá trabou for di dos ángulo. Na promé lugá, kon rumannan mas grandi por yuda rumannan mas yòn asumí mas responsabilidat, i dikon esaki ta importante? (2 Tim. 2:2) Di dos, dikon ta importante pa rumannan mas yòn tin un bon aktitut ora nan ta yuda rumannan eksperensiá i siña for di nan? Pa kuminsá, laga nos wak kon Rei David a yuda su yu tuma un responsabilidat importante.

DAVID A PREPARÁ I APOYÁ SÁLOMON

6. Kiko Rei David kier a hasi, i kiko Yehova a bis’é?

6 Despues ku David a biba pa añanan komo un fugitivo, el a bira rei i a biba den un kas kómodo. Pero e echo ku no tabatin un “kas,” òf tèmpel, dediká na Yehova, tabatiné molestiá, i p’esei e kier a traha un. Pues el a bisa profeta Natan: “Mira, ami ta biba den un kas di palu di seda, ma e arka di e aliansa [òf, “pakto,” NW] di SEÑOR ta bou di kortina.” Natan a respond’é: “Hasi tur loke ta den bo kurason, pasobra Dios ta ku bo.” Pero Yehova a duna otro instrukshon. El a bisa Natan pa bisa David: “Abo lo no traha un kas pa mi biba aden.” Aunke Yehova a garantisá David ku lo el a sigui bendishon’é, el a manda pa David su yu hòmber, Sálomon, traha e tèmpel. Kon David a reakshoná?—1 Kró. 17:1-4, 8, 11, 12; 29:1.

7. Kon David a reakshoná ora el a haña e instrukshon di Yehova?

7 David no a keda sin duna di su parti, i e no a preokupá ku lo e no a haña e krédito pa traha e tèmpel. De echo, e edifisio a bira konosí komo e tèmpel di Sálomon i no e tèmpel di David. Maske David kisas tabata desepshoná ku e no por a kumpli ku su deseo, el a sostené e proyekto ku tur loke e tabata por. Ku entusiasmo el a organisá e trahadónan i a kolekta heru, koper, plata, oro i palu di seder. Ademas, el a animá Sálomon, bisando: “Awor, mi yu, SEÑOR sea ku bo pa bo prosperá i traha e kas di SEÑOR bo Dios, meskos ku el a papia tokante di bo.”—1 Kró. 22:11, 14-16.

8. Dikon David por a pensa ku Sálomon no tabata kapas pa hasi e trabou, pero kiko David a hasi?

8 Lesa 1 Krónikanan 22:5. David por a pensa ku Sálomon no tabata kapas pa dirigí un proyekto asina importante. Al fin i al kabo, e tèmpel lo mester tabata “sumamente magnífiko,” i e tempu ei Sálomon tabata “hóben i sin eksperensia.” Pero, David tabata sa ku Yehova lo a yuda Sálomon kumpli ku e trabou ku el a haña. Pues David a enfoká riba loke e por a yuda kuné i a prepará un kantidat grandi di material.

HAÑA GOSO DEN ENTRENÁ OTRO RUMAN

Ta un satisfakshon ora rumannan mas yòn asumí mas responsabilidat (Wak paragraf 9)

9. Dikon ruman hòmbernan di mas edat por sinti un satisfakshon ora nan delegá responsabilidat na esnan mas yòn? Ilustrá esaki.

9 Ruman hòmbernan mas grandi no mester desanimá ora yega tempu pa delegá nan asignashonnan na ruman hòmbernan mas yòn. Mas bien, ta na benefisio di e obra si ruman hòmbernan mas yòn haña entrenamentu pa asumí responsabilidat. Ruman hòmbernan nombrá mester sinti un satisfakshon ora e hóbennan ku nan a entrená bira kapas pa hasi e trabou. Pa ilustrá esaki, pensa riba un tata ku ta siña su yu hòmber kon pa stür un outo. Ora e yu ta chikitu, e ta simplemente opservá su tata. Ora e bira mas grandi, e tata ta splik’é kiko e ta hasiendo. Despues, ora e yega na e edat di saka reibeweis, e ta kuminsá stür segun ku e tata ta dun’é mas instrukshon. Tin bes, nan lo kore e outo bùrt pa bùrt, pero ku tempu, e yu hòmber lo stür mas i mas, te ora ku kisas e so lo sigui stür, segun ku e tata ta bira grandi. E tata ta kontentu pa laga su yu stür i no ta sinti ku e mester dirigié. Di igual manera, ruman hòmbernan di mas edat ta sinti nan orguyoso ora e rumannan mas yòn ku nan a entrená asumí responsabilidatnan teokrátiko.

10. Kon Moises a mira prestigio i outoridat?

10 Ruman hòmbernan di mas edat mester tene kuidou pa no bira yalurs. Tuma nota kon Moises a reakshoná ora algun israelita den e kampamentu a kuminsá komportá nan manera profeta. (Lesa Numbernan 11:24-29.) Hosue, e ayudante di Moises, kier a para nan. Aparentemente, el a pensa ku esei lo a kita algu di e prominensia òf outoridat di Moises. Pero Moises a kontestá: “Bo ta yalurs pa mi motibu? Ohalá ku henter e pueblo di SEÑOR tabata profeta, ku SEÑOR lo a pone su spiritu riba nan!” Moises a mira Yehova su man den e asuntu. En bes di buska onor pa su mes, Moises tabata ke pa tur sirbidó di Yehova haña e mesun donnan spiritual. Meskos ku Moises, nos tambe no ta kontentu ora otro hende haña privilegio ku nos lo por a haña?

11. Kiko un ruman hòmber a bisa tokante pasamentu di su responsabilidat pa otro ruman?

11 Awe tin hopi ehèmpel di ruman hòmbernan ku a traha duru pa dékadanan largu i ku a entrená otro ruman hòmbernan pa asumí mas responsabilidat. Por ehèmpel, un ruman ku yama Peter a sirbi mas ku 74 aña den e sirbishi di tempu kompleto, i 35 aña di esakinan el a sirbi na un sukursal na Europa. Te ku poko tempu pasá, e tabata sirbi komo superintendente di e Departamento di Sirbishi. Awor Paul, un ruman mas yòn ku a traha ku Peter pa vários aña, a tuma e puesto ei. Ora nan a puntra Peter kiko el a pensa di e kambio akí, el a bisa: “Mi ta masha kontentu ku tin ruman hòmber ku a ser entrená pa asumí mas responsabilidat i ku ta hasiendo un bon trabou.”

BALORÁ E RUMANNAN DI MAS EDAT

12. Ki lès nos por saka for di e relato bíbliko di Rehoboam?

12 Despues ku Sálomon a muri, su yu Rehoboam a bira rei. Ora Rehoboam tabatin mester di konseho tokante kon pa kumpli ku su responsabilidatnan, el a bai promé serka e hòmbernan di mas edat. Pero el a nenga nan konseho! En bes di esei, el a aseptá konseho di hóbennan ku el a lanta kuné i ku awor tabata su sirbidónan. E resultado tabata desastroso. (2 Kró. 10:6-11, 19) Kiko nos por siña for di esaki? Ta sabí pa buska i sigui e konseho di hende di mas edat ku tin mas eksperensia ku nos. Aunke rumannan mas yòn no tin nodi di pega na e manera di hasi kosnan di ántes, nan no mester ta muchu lihé pa rechasá konseho di esnan di mas edat.

13. Kon rumannan mas yòn por traha huntu ku rumannan di mas edat?

13 Tin biaha, ruman hòmbernan mas yòn ta haña e enkargo pa dirigí trabou ku ruman hòmbernan di mas edat ta hasi. Aunke e papelnan a kambia, promé ku nan tuma desishon, ta sabí pa nan probechá di e sabiduria i eksperensia di e rumannan di mas edat. Paul, e ruman menshoná mas promé, kende a remplasá Peter komo superintendente di un departamento na Bètel, a bisa: “Mi a tuma tempu pa buska konseho serka Peter, i mi a animá otro ruman den e departamento pa hasi meskos.”

14. Kiko nos ta siña for di e manera ku apòstel Pablo i Timoteo a traha huntu?

14 Timoteo, un yònkuman, a traha ku apòstel Pablo pa vários aña. (Lesa Filipensenan 2:20-22.) Pablo a skirbi e korintionan: “Mi ta manda Timoteo serka boso, ya ku e ta mi yu stimá i fiel den Señor; i lo e rekordá boso di mi manera di hasi kosnan den e sirbishi di Kristu Hesus, manera mi ta siña tur kaminda den tur kongregashon.” (1 Kor. 4:17) Esaki ta mustra ku Pablo i Timoteo a traha estrechamente ku otro. Pablo a tuma tempu pa siña Timoteo su “manera di hasi kosnan den e sirbishi di Kristu.” Timoteo tabata un bon alumno i Pablo a haña kariño p’e, i e tabatin sigur ku Timoteo lo por a perkurá pa e nesesidatnan spiritual di e rumannan na Korinto. Esaki ta un bon ehèmpel pa ansianonan awe imitá ora nan ta entrená otro ruman hòmbernan pa dirigí e kongregashon.

NOS TUR TIN UN TRABOU IMPORTANTE

15. Kon e konseho ku Pablo a duna e kristiannan na Roma por yuda nos ora nos haña nos ku kambio?

15 Nos ta bibando den un tempu emoshonante. E parti terenal di e organisashon di Yehova ta krese den diferente manera, pero e kresementu akí ta trese kambio. Si e kambionan akí tin un efekto riba nos personalmente, laga nos keda humilde i enfoká riba e interesnan di Yehova i no esnan di nos mes. Esei ta promové union. Pablo a skirbi e kristiannan na Roma: “Mi ta bisa kada un di boso pa no pensa mas di su mes di loke ta nesesario; sino pensa di tal manera ku boso ta demostrá ku boso tin sano huisio, kada ken segun e midí di fe ku Dios a dun’é. Pasobra meskos ku un kurpa ta konsistí di hopi parti, pero nan tur no tin e mesun funshon, asina tambe, aunke nos ta hopi, nos ta ún kurpa den union ku Kristu.”—Rom. 12:3-5.

16. Kiko kada kristian por hasi pa mantené pas i union den e organisashon di Yehova?

16 Sea kual sea nos sirkunstansia anto, laga nos tur hasi esfuerso pa promové interesnan di Yehova su Reino magnífiko. Rumannan di mas edat, siña esnan mas yòn pa hasi boso trabou. I di otro banda, rumannan mas yòn, aseptá mas responsabilidat, sea modesto i sigui mustra rèspèt na rumannan di mas edat. Esposanan, imitá Priskila, e esposa di Akila, kende a kompañá i apoyá Akila fielmente segun ku nan sirkunstansianan tabata kambia.—Echo. 18:2.

17. Ki konfiansa Hesus tabatin den su disipelnan, i dikon el a entrená nan?

17 Esun ku a duna e mihó ehèmpel den entrená otro ruman pa asumí mas responsabilidat ta Hesus. E tabata sa ku su sirbishi riba tera lo a yega na un fin i ku otro hende lo mester a sigui ku e trabou. Aunke su disipelnan tabata imperfekto, e tabatin konfiansa den nan i a bisa nan ku nan lo a hasi obranan mas grandi ku el a hasi. (Huan 14:12) El a entrená nan kabalmente, i nan a plama e bon notisia den henter e mundu ku nan tabata konosé e tempu ei.—Kol. 1:23.

18. Kiko ta spera nos den futuro, i kiko nos por hasi aworakí?

18 Despues di Hesus su morto sakrifisial, Dios a resusit’é pa bai shelu, kaminda el a haña mas trabou ku outoridat “muchu mas haltu ku tur gobièrnu, outoridat, poder [i] dominio.” (Efe. 1:19-21) Si nos muri fiel promé ku Armagedon, Dios lo resusitá nos pa biba den un hustu mundu nobo, kaminda lo tin sufisiente trabou ku lo duna nos satisfakshon. Pero aworakí tin un trabou importantísimo den kua kada un di nos por partisipá, esta, e trabou di prediká i hasi disipel. Laga nos tur, sea grandi òf chikitu, sigui tin “hopi di hasi den e trabou di Señor.”—1 Kor. 15:58.