Salmo 8:1-9

  • Gloria di Dios i dignidat di hende

    • “Esta glorioso bo nòmber ta!” (1,9)

    • Ki importansia hende tin? (4)

    • Hende koroná ku splendor (5)

Na e direktor musikal. Pa toka riba melodia di guitit.* Un salmo di David. 8  O Yehova, nos Señor, esta glorioso bo nòmber ta riba henter tera!Bo a hasi bo splendor mas ekstraordinario ku shelu!*  2  Bo a usa palabra ku ta sali for di boka di mucha i di yu na lechi pa demostrá bo poder na bo atversarionan;asina, bo a silensiá bo enemiguku ta kruel i ku ta oponé bo.  3  Ora mi mira shelu, e obra di bo man,*i mi mira e luna i e streanan ku bo a traha, mi ta puntra mi mes:  4  Kiko hende ta ku bo ta kòrda riba dje?I kiko yu di hende ta ku bo ta kuid’é?  5  Bo a hasié un poko ménos ku e angelnan,*i bo a koron’é ku gloria i splendor.  6  Bo a dun’é outoridat riba e obranan di bo man.Bo a pone tur kos bou di su kontrol:*  7  tur karné, kabritu i bakai tambe bestia salbahe,*  8  para di shelu i piská di laman,i tur loke ta landa den laman.  9  O Yehova, nos Señor, esta glorioso bo nòmber ta riba henter tera!

Nota

Òf posiblemente: “Abo, kende su splendor ta ser proklamá mas haltu ku shelu!”
Lit.: “bo dedenan.”
Òf: “e sernan divino; e sernan paresido na Dios.”
Òf: “su pia.”
Lit.: “bestia di mondi.”