Yòb 7:1-21

  • Yòb ta sigui ku su kontesta (1-21)

    • Yòb ta kompará bida ku trabou fòrsá (1, 2)

    • “Dikon bo a hasi mi blanko pa bo flechanan?” (20)

7  “Bida di un ser humano no ta meskos ku trabou fòrsá?E dianan di hende no ta manera e dianan di un trahadó kontratá?   Meskos ku un katibu, hende ta anhelá sombra;nan ta warda ansiosamente riba nan salario meskos ku un trahadó kontratá ta warda.   Pa hopi luna kaba, mi bida no tin sentido;hopi anochi, mi ta pasa ta sufri; esei ta mi pago.   Ora mi kai drumi, mi ta puntra mi mes: ‘Ki ora di dia ta habri?’ Anochi ta pasa pokopoko, i mi ta keda bòltu te ora di dia habri.   Mi kurpa* ta tur na bichi i tur na kaska sushi;mi kueru ta tur na herida yen di pus.   Mi dianan ta pasa mas lihé ku un trahadó di tela ta move su angua;nan ta yega na nan fin sin ku mi por hasi nada.   O Dios, kòrda ku mi bida ta kòrtiku;nunka mas, mi wowonan lo no bolbe mira felisidat.*   E wowonan ku ta mira mi awor lo no mira mi mas.Lo bo buska mi pa mira, pero mi no ta eksistí mas.   Meskos ku nubia ta kaba na nada i disparsé,hende ta baha den Graf,* i nan no ta bini ariba mas. 10  Nan lo no bolbe nan kas mas;e hendenan kaminda nan tabata biba lo no kòrda mas riba nan. 11  P’esei, mi no por keda ketu;e doló ku mi ta sinti den mi kurason* ta pone mi papia;mi amargura* ta pone mi keha. 12  Ta laman mi ta òf un mònster di lamanku mi Señor ta pone hende vigilá mi? 13  Ora mi bisa: ‘Mi kama lo konsolá mi,i mi lugá di drumi lo duna mi un poko alivio,’ 14  bo ta laga mi soña kos ku ta terorisá mi;bo ta laga mi haña vishon ku ta hinka sustu den mi. 15  Mi* ta preferá di stek muri,sí, mi ta preferá di muri ku biba ku e kurpa akí.* 16  Mi ta odia* mi bida; mi no ke sigui biba; laga mi trankil, pasobra mi dianan ta manera un solo suspiro. 17  Dikon mi Señor ta preokupá pa un simpel hende?Dikon bo tin atenshon* pa hende? 18  Dikon bo ta vigilá nos* tur dia?Dikon bo ta tèst nos kada ratu? 19  Dikon bo ta sigui kontrolá mi?Mi Señor no ta duna mi chèns di hala rosea. 20  Kon mi por a hasi bo daño si ta peka mi a peka? Bo ta mira tur loke hende ta hasi. Dikon bo a hasi mi blanko pa bo flechanan? Mi a bira un peso pa bo? 21  Dikon bo no ta pordoná mi pa mi erornani lubidá riba nan? Djis akí, mi ta bai sosegá i bira stòf;lo bo buska mi, pero mi no ta eksistí mas.”

Nota

Lit.: “karni.”
Lit.: “loke ta bon.”
Òf: “Sheòl,” esta, e lugá simbóliko kaminda e mortonan ta bai. Wak Glosario.
Lit.: “spiritu.”
Òf: “amargura di mi alma.”
Òf: “Mi alma.”
Òf: “ku biba ku mi wesunan.”
Lit.: “detestá.”
Lit.: “kurason.”
Òf: “ta kontrolá nos.”