Tlen okijkuilo Lucas 24:1-53
24 Ijkuak peuaya semana, siuamej melak kualkan oyajkej kampa tlalkontli niman kitkiyaj ajuiyalistli tlen yokichijchijkaj.
2 Pero, okitakej ika yokejkuanijkaj tetl tlen ika tsauktoya tlalkontli.
3 Niman ijkuak oonkalakkej xokinextijkej itlalnakayo toTeko Jesús.
4 Yejuin siuamej ok* xkasikamatiyaj tlenon panotoya ijkuak on omemej tlakamej, akin intlaken melak petlantoya, innakastlan ouajnonextijkej.
5 Yejuamej onomojtijkej niman sa ontlachixtoyaj ipan tlajli. Kuakon, yejon tlakamej okimijlijkej: “¿Tleka nenkitejtemojtinemij akin yoltika intech akin yomikkej?
6 Xnikan nemi, yokiyolitijkej.* Xkilnamikikan tlen omechijli ijkuak ok nemiya Galilea.
7 Omechijli ika iKoneuj Tlakatl kitemaktiliskiaj intech akin tlajtlakolejkej niman ika kipiloskiaj ipan kojtli melaktik. Pero ipan yeyi tonajli nonekiskia yoliuis”.*
8 Ijkuakon, yejuamej okilnamikkej tlen yokijtojka.
9 Kuakon yejuamej oyajkej niman okimijlitoj yejon Once niman oksekimej nochi tlen opanoka.
10 Yejon siuamej katkaj María Magdalena, Juana niman María inan Santiago. Noijki, yejon oksekimej siuamej akin imiuan nemiyaj kintlajtlajtouiliayaj* apóstoles tlen yopanoka.
11 Pero, yejuamej xokinneltokilijkej pampa kinemiliayaj ika xok kimatiyaj tlenon kijtojtoyaj.
12 Pedro onokuiteuj niman onotlalojtikis kampa onkatka tlalkontli. Ijkuak yejua oontlachix tlaijtik, san okimitak tlakentin de lino. Kuakon, oyaj niman notlajtoltijtiaya tlenon opanok.
13 Ipan yejon tonajli, omemej akin Jesús kinmachtiaya yajtoyaj para ajsiskej ipan se pueblo tlen itoka Emaús, tlen uejka kanaj 11 kilómetros de Jerusalén.
14 Nonojnotstiayaj itech nochi tlen yopanoka.
15 Ijkuak nonojnotstiayaj itech yejuin, Jesús okinnisiui niman opeuj imiuan yauj.
16 Pero yejuamej xokixmatkej.
17 Yejua okintlajtolti: “¿Tlenon nenkijtojtiuej?”. Yejuamej onoteltijkej niman ipan inxayak nesiya ika najmanayaj.
18 Niman akin kixmatiyaj ken Cleopas, okinankili: “¿Oksekan tiualeua niman san moselti tichanti Jerusalén, yejua ika, xotikmat nochi tlen opanok ipan yejuin tonaltin?”.
19 Yejua okintlajtolti: “¿Tlenon onochiuj?”. Yejuamej okinankilijkej: “Tlen ipan onochiuj Jesús, akin ualeua Nazaret. Akin ixpan toTajtsin niman ixpan nochimej okiteititi ika se teotlajtojketl akin melak kojtik, ika tlen okichiuj niman ika tlen okijto.
20 Akin kinyekanaj teopixkej niman akin tlayekanaj okitemaktilijkej para makimiktikan niman para makipilokan ipan kojtli melaktik.
21 Pero, tejuamej tikchiayaj yejua makimakixti Israel. Niman xsan yejon, yopanok yeyi tonajli ika ijkon onochiuj.
22 Noijki, sekimej siuamej akin Jesús kinmachtiaya melak otechmojkatlachialtijkej. Yejuamej oyajkej kampa onka tlalkontli ika kualkan,
23 niman pampa xokinextijkej itlalnakayo, ouajlajkej niman otechijlikoj ika okimitakej sekimej ángeles akin okimijlijkej ika Jesús yoltika.
24 Kuakon, sekimej akin touan nemiyaj oyajkej kampa tlalkontli, niman ijkuak ompa oajsikej, okitakej ika melauak katka tlen siuamej yokijtojkaj. Pero xokitakej Jesús”.
25 Niman yejua okimijli: “¡Melak xnentlamachilisejkej niman xnimantsin nenkineltokaj nochi tlen okijtojkej teotlajtojkej!
26 ¿Cristo xnonekiya kijyouis yejuin niman ueyixtos?”.
27 Yejua opeuj kimijlia tlen itech kijtouayaj nochi teotlajtoltin, opeuj desde tlen okijkuilo Moisés hasta tlen okijkuilojkej teotlajtojkej.
28 Yejuamej oajsikej kampa yayaj, niman Jesús okichiuj kentla tla más uejka yaskia.
29 Yejuamej miyekpa okijlijkej imiuan manokaua. Ijkin kijliayaj: “Touan xmokaua. Yeteotlak niman yetlayouas”. Kuakon, yejua imiuan onokauj.
30 Niman ijkuak imiuan tlakuajtoya ika tlayoua, okajsik pan, okichiuj se oración, okitlatlapan niman opeuj kinmaka.
31 Kuakon, yejuamej oixtlapojkej niman okixmatkej. Pero yejua imixpan ouajpopoliuj.
32 Niman onoijlijkej: “¿Xmelauak ika hasta tiyoltlatlayaj ijkuak yejua techuajnojnotstiaya ipan ojtli niman techijliaya tlen kijtosnekij Tlajkuiloltin?”.
33 Yejuamej nimantsin onokuitejkej niman onokuepkej Jerusalén, kampa okimitakej yejon 11 akin okintlapejpenijkej niman akin imiuan ompa nemiyaj,
34 akin kijtouayaj: “Kuajli nesi ika toTeko yoyoliuj* niman yokinotiti Simón”.
35 Kuakon, yejuamej okiteijlijkej tlen inpan opanoka ipan ojtli niman kenijki okixmatkej Jesús ijkuak okitlatlapan pan.
36 Ijkuak ijkon kijtojtoyaj, Jesús ouajnonexti intsajlan.* Niman okimijli: “Xyolsejtokan”.
37 Pero yejuamej melak onomojtijkej pampa kinemiliayaj ika kitstoyaj se ángel.*
38 Yejua ika, Jesús okimijli: “¿Tleka nemomojtiaj? ¿Tleka nenometlamatij ipan nemoyojlo?
39 Xkimitakan nomauan niman nokxiuan. Nejua niJesús. Xnechajsikan niman xkitakan, pampa se ángel xkipiya inakayo niman ihuesos ijkon ken nejua”.
40 Niman ijkuak okijto yejuin, okimititi imauan niman ikxiuan.
41 Pero, chika yejuamej ok xkineltokayaj pampa melak yolpaktoyaj niman mojkatlachixtoyaj, yejua okintlajtolti: “¿Xnenkipiyaj itlaj tlen uelis nijkuas?”.
42 Yejuamej okimakakej se pedazo de michin tlen tliuaki.
43 Yejua okajsik niman imixpan okikua.
44 Sakin okimijli: “Yejuin tlen onimechijli ijkuak ok nemouan ninemiya: ika nonekiya nochiuas nochi tlen okijkuilojkej notech ipan Tlanauatijli tlen okimakakej Moisés, tlen okijkuilojkej Teotlajtojkej niman ipan Salmos”.
45 Kuakon, kuajli okintlapouili intlamachilis para makasikamatikan tlenon kijtosnekiya
46 niman okimijli: “Yejuin tlen ijkuilijtika: ika Cristo tlajyouiskia niman nokuiteuaskia intech akin yomikkej ijkuak yopanok yeyi tonajli.
47 Niman ika ipan nochi pueblos, desde Jerusalén, noteijliskia ika gente uelis noyolkuepas itech intlajtlakoluan niman ika kintlapopoluiskiaj ipampa itoka.
48 Nemejuamej noneki nenkitaskej nochi yejuin.
49 Niman kuajli xmatstokan ika nemopan nikuajtitlanis tlen noTaj omechijli mechmakas. Pero, xmokauakan ipan ciudad hasta ijkuak nenkiseliskej yejon poder tlen ualeua ne ipan cielo”.
50 Kuakon, okinuikak kiyauak, hasta Betania. Okimajkouk imauan niman okinteochiuj.
51 Ijkuak kinteochijtoya, onoxelo niman okuikakej ne ipan cielo.
52 Yejuamej okititijkej ika kitlakaitayaj niman ouajnokuepkej Jerusalén ika nochi inyojlo.
53 Niman nochipa kiueyichijtoyaj toTajtsin ipan templo.
Notas
^ Noso “sanken”.
^ Ika griego kijtoua “yokikuitejkej”.
^ Ika griego kijtoua “nokuiteuas”.
^ Noso “kintlakechiliayaj”.
^ Ika griego kijtoua “yonokuiteuj”.
^ Noso “intlajkotian”.
^ Ika griego kijtoua “espíritu”.