Saweeriwa ti Arummwa 18:1-28
18 Emanle yeela, Paulo aacimula o Atena aphiya o Korintu.
2 Owo aamphwanya weiwo Muyuta awiichaniwa Akila, yoowo aari o Pontu, aaphin’ye hiihaanoru arwaaka o Italiya ni mwaariye Priskila, woona wi Kalawutiyu aalamulela wi Ayuta oothene epwahewo o Roma. Mwawiihiiha, owo aayawo wi aaxekurye,
3 woona wi yaarino muteko mmohamoha, owo aakhala owannyaya nave enalapa vamoha, vawi yaari alipa ooteka mixakala sakuwo.
4 Owo aanaloca miyaha* mu nipuro na malapelo* asapata oothene nave aanaalekecha Ayuta ni Akriki.
5 Vaavaa Sila ni Timotiyu yaakhurunwaaya orweela o Maketoniya, Paulo aanamaliha elukuluku awe yoothene alaleeryaka masu, avahaka onamoona wa Ayuta ni ooniheryaka wi Yesu ti Kristu.
6 Nyenya woona wi awo yaatitelela omwiica ni omuruwana, owo aatatha soowara sawe alocano ariki: “Nikhami nanyu nimorele va muruni vanyu. Miyaano nkaanono nthowa. Ovinyerya hiihaano kinaya wa achu a maloko.”
7 Hiihaa, aakhumamo* nave aya vaate va mulopwana awiichaniwa Tisiyu Yustu, yoowo aari mulapeli a Muluku; empa awe yaari waacamela nipuro na malapelo.*
8 Nto Krispu, muhooleli a nipuro na malapelo* aahaaroromela Apwiya vamoha ni oothene a veechokoni vawe. Nave Akorintu ancipale yaawo yiiwale masu yaaroromela nave epatisiwa.
9 Mu ohiyu omoha Paulo aawoona Apwiya mu yawoona elocaka ni yoowo eriki: “Ohoove, otitelele oloca nave ohimaale,
10 woona wi kiri ni weyo nave haavo oni oophare wi aweerele yoonanara. Tiwi kookhalano achu ancipale mu epooma yeela.”
11 Hiihaa, owo aakhala weiwo eyaakha emoha ni miyeeri mithanu nammoha, ahusihaka masu a Muluku variyari vaya.
12 Vaavaa Kaliyu aareiye mutokweene* o Akaya, Ayuta yaamuthukumanela Paulo, emphara nave emukeriha nipuro na othoriha,
13 eriki: “Mulopwana ola onnaalekecha achu wi emulapeke Muluku mmukhalelo ohiniiwanana ni nlamulo.”
14 Nto Paulo achunaka oloca, Kaliyu aahi wa Ayuta: “Waari mwaha mutokweene ni wootakhala, chiri waanaphwanela wi koowiriyaneeni moopixa murima.
15 Nto waarimwi mvaanyihanaka nthowa na masu, masina ni malamulo anyu, eyo ti yawinyu. Nkinachuna okhala muthoriha a ichu seiha.”
16 Mwa yeela, owo aawiikaramo mu nipuro noothoriha.
17 Mwawiihiiha, oothene yaamphara Sosteni, mutokweene a nipuro na malapelo,* epacerya ommana mu nipuro nenle na othoriha. Nto Kaliyu haachunne ovolowela ichu seiha.
18 Aamalinheiye mahiku mancipale weiwo, Paulo aahaalaanya anna nave alapuwela o Siriya, ahooliwaka ni Priskila vamoha ni Akila. O Kenkereya, owo aacema mphati, woona wi aapaka nlakano.
19 Mwawiihiiha, yaaphiyalaaya o Efesu, owo aahaahiya weiwo; nto avolowa mu nipuro na malapelo* nave anaakhaviherya Ayuta wiiwexexa Soorempwa.
20 Naamwi yaatitelenle omveka wi akhale ni yaawo mu elukuluku yincipale, owo heemerenrye,
21 nyenya aahaalaanya nave aaleela ariki: “Yehova eemererya kinamukooka.” Voocharela owo aacimula o Efesu
22 akhuruwela o Kaisareya. Aawela,* alocela muloko nave voocharela akhuruwela o Antiyokeya.
23 Yaavinraaya elukuluku ari weiwo, owo aacimula ayaaka makupa oothene o Kalatiya ni o Frixiya, aalipihaka oohuserya oothene.
24 Vano Muyuta mmoha iichaniwa Apolu o Alexantriya, aaphiya o Efesu; owo aari mulopwana ooloca phaama, yoowo aasuwenle phaama Soorempwa.
25 Mulopwana ola aahusihiwe mu ephiro ya Yehova, nave aari oolucuwa mmunepani,* owo aanaloca ni ohusiha mookwakwaleya ichu vooloca sa Yesu, nto aasuwenle pahiru opatiso wa Yohani.
26 Owo aapacerya ohusiha moolipa murima mu nipuro na malapelo,* nave vaavaa Priskila ni Akila yaamwiiwalaaya alocaka, awo yaamukuxa nave emuleeliherya phaama ene ephiro ya Muluku.
27 Ohiya yeeyoru, woona wi Apolu aanachuna oya o Akaya, anna yaahaarepela oohuserya ekaarata, evekaka wi emwaakhele phaama. Mwawiihiiha, aaphiyaleiye weiwo, owo aahaakhaviherya vatokovene yaale yaaroromenle moorweela mwa mahala matokweene a Muluku;
28 tiwi, aanawerya waavaanya Ayuta ni ikuru veeri va achu, awooniheryaka mu Soorempwa wi Yesu ti Kristu.
Inoota
^ Naari: “Owo aanavaanela ni yaawo.”
^ Mu Ekriki, “sinakooka.”
^ Ela tiwi, aakhumamo mu sinakooka.
^ Mu Ekriki, “sinakooka.”
^ Mu Ekriki, “sinakooka.”
^ Mulamuleli o Roma a eprovinsiya emoha. Moone Masu Atharihiwe.
^ Mu Ekriki, “sinakooka.”
^ Mu Ekriki, “sinakooka.”
^ Akhweya ayaaka o Yerusalemu.
^ Naari: “aari oolucuwa mmurimani.”
^ Mu Ekriki, “mu sinakooka.”