Numri 15:1-41

  • Liġijiet dwar l-offerti (1-21)

    • L-istess liġi għall-Iżraelin u għar-residenti barranin (15, 16)

  • Offerti għal dnubiet mhux apposta (22-29)

  • Kastig għal dnubiet apposta (30, 31)

  • Jinqatel wieħed li kiser il-liġi tas-Sabat (32-36)

  • L-ilbies irid ikollhom frenża fit-tarf (37-41)

15  Ġeħova kompla jkellem lil Mosè u jgħidlu:  “Kellem lill-Iżraelin u għidilhom, ‘Meta tidħlu fl-art li qed nagħtikom biex tgħixu fiha,  u tagħmlu offerta li tiġi maħruqa għal Ġeħova mill-merħla tal-baqar jew tan-nagħaġ bħala riħa pjaċevoli* għal Ġeħova, kemm jekk tkun offerta tal-ħruq, sagrifiċċju biex jagħmlu xi wegħda speċjali, offerta volontarja, jew offerta matul il-festi tal-istaġuni tagħkom,  dak li jippreżenta l-offerta tiegħu jrid jippreżenta wkoll lil Ġeħova offerta taċ-ċereali.* Din għandha tkun għaxra fil-100 t’efa* dqiq fin imħallat maʼ kwart taʼ ħinn* żejt.  Għandek toffri wkoll kwart taʼ ħinn inbid bħala offerta tax-xorb, flimkien mal-offerta tal-ħruq jew mas-sagrifiċċju taʼ kull ħaruf.  Maʼ muntun għandek toffri offerta taċ-ċereali. Din għandha tkun 20 fil-100 taʼ kejl t’efa dqiq fin imħallat maʼ terz taʼ ħinn żejt.  U għandek tippreżenta terz taʼ ħinn inbid bħala offerta tax-xorb b’riħa pjaċevoli* għal Ġeħova.  “‘Imma jekk toffri barri bħala offerta tal-ħruq jew bħala sagrifiċċju biex tagħmel wegħda speċjali jew sagrifiċċji tal-paċi lil Ġeħova,  trid tippreżenta wkoll flimkien mal-barri offerta taċ-ċereali. Din għandha tkun 30 fil-100 taʼ kejl t’efa taʼ dqiq fin imħallat maʼ nofs ħinn żejt. 10  Għandek tippreżenta wkoll nofs ħinn inbid bħala offerta tax-xorb, bħala offerta li tiġi maħruqa b’riħa pjaċevoli* għal Ġeħova. 11  Hekk għandu jsir għal kull barri, muntun, ħaruf, jew mogħża. 12  Toffru kemm toffru annimali, hekk għandkom tagħmlu għal kull wieħed minnhom. 13  Dan hu l-mod kif kull Iżraeli għandu jippreżenta offerta li tiġi maħruqa b’riħa pjaċevoli* għal Ġeħova. 14  “‘Jekk barrani li qed jgħix magħkom jew wieħed li ilu jgħix magħkom żmien twil, ikun irid joffri offerta li tiġi maħruqa b’riħa pjaċevoli* għal Ġeħova, għandu jagħmel bħalkom. 15  Liġi waħda jkun hemm għalikom il-kongregazzjoni t’Iżrael u l-barranin li qed jgħixu magħkom. Din tkun liġi li tibqaʼ għal żmien twil għall-ġenerazzjonijiet kollha tagħkom. Ir-residenti barranin għandhom ikunu l-istess bħalkom quddiem Ġeħova. 16  Għandu jkun hemm liġi u deċiżjoni ġudizzjali waħda għalikom u għall-barranin li qed jgħixu magħkom.’” 17  Ġeħova kompla jgħid lil Mosè: 18  “Kellem lill-Iżraelin u għidilhom, ‘Meta tidħlu fl-art li se niħodkom fiha 19  u tieklu mill-prodott* tal-art, għandkom tagħtu kontribuzzjoni lil Ġeħova. 20  Għandkom tagħtu bħala kontribuzzjoni l-ewwel dqiq mhux irfinut u tippreżentawh forma taʼ ftajjar. Għandkom tagħtuha bħall-kontribuzzjoni li ssir mill-post fejn jiġu sseparati ċ-ċereali.* 21  Ftit mill-ewwel dqiq mhux irfinut għandkom tagħtuh bħala kontribuzzjoni lil Ġeħova matul il-ġenerazzjonijiet tagħkom. 22  “‘Issa ejja ngħidu li tagħmlu xi żball u ma tobdux dawn il-kmandamenti kollha li Ġeħova qal lil Mosè, 23  jiġifieri kulma Ġeħova kkmandakom permezz taʼ Mosè. Dawn il-kmandamenti huma għalikom u għall-familji tagħkom biex tobduhom minn dakinhar li Ġeħova tahomlkom. 24  Jekk intom bħala ġemgħa għamiltu dan l-iżball bla ma ndunajtu, imma wara ndunajtu bih, tridu toffru barri żgħir* bħala offerta tal-ħruq b’riħa pjaċevoli* lil Ġeħova, flimkien mal-offerta taċ-ċereali u l-offerta tax-xorb li joffru miegħu skont il-proċedura regolari, u gidi bħala offerta għad-dnub. 25  Il-qassis jagħmel tpattija għall-ġemgħa kollha tal-Iżraelin u jinħafrilhom, għaliex kien żball, u huma ħadu bħala l-offerta tagħhom offerta li tiġi maħruqa għal Ġeħova u offerta għad-dnub quddiem Ġeħova għall-iżball tagħhom. 26  U jinħafer lill-ġemgħa kollha tal-Iżraelin u lill-barranin li qed jgħixu f’nofshom, għaliex sar bi żball min-naħa tal-poplu kollu. 27  “‘Jekk xi ħadd jidneb bi żball, irid jippreżenta mogħża fl-ewwel sena tagħha bħala offerta għad-dnub. 28  U l-qassis jagħmel tpattija għal dak li għamel żball minħabba li dineb mhux apposta quddiem Ġeħova, u dan jinħafirlu. 29  Għandu jkun hemm liġi waħda għalikom u għall-barranin li qed jgħixu fostkom meta tagħmlu xi ħaġa mhux apposta. 30  “‘Imma dak li jagħmel xi ħaġa apposta, kemm jekk ikun Iżraeli u kemm jekk ikun resident barrani, ikun qed jidgħi* b’Ġeħova u għandu jiġi maqtul.* 31  Peress li maqdar il-kelma taʼ Ġeħova u kiser il-kmandament tiegħu, dan żgur li għandu jiġi maqtul. Irid ibati l-konsegwenzi tal-iżball tiegħu.’” 32  Waqt li l-Iżraelin kienu fid-deżert, sabu raġel jiġbor il-ħatab f’jum is-Sabat. 33  Dawk li sabuh jiġbor il-ħatab ħaduh għand Mosè, Aron, u l-ġemgħa kollha. 34  Huma żammewh maqful għax kien għadu ma ntqalx b’mod speċifiku x’għandhom jagħmlulu. 35  U Ġeħova qal lil Mosè: “Ir-raġel żgur li għandu jinqatel, u l-ġemgħa kollha għandha twaddablu l-ġebel ’il barra mill-kampijiet.” 36  Għalhekk, il-ġemgħa kollha ħarġitu ’l barra mill-kampijiet u waddbitlu l-ġebel sa ma miet, bħalma Ġeħova kien ikkmanda lil Mosè. 37  Ġeħova kompla jgħid dan lil Mosè: 38  “Kellem lill-Iżraelin u għidilhom li matul il-ġenerazzjonijiet tagħhom iridu jagħmlu frenża fit-tarf t’isfel tal-libsa tagħhom u jqiegħdu lazz blu ’l fuq minn din il-frenża. 39  ‘Irid ikollkom din il-frenża sabiex tarawha u tiftakru l-kmandamenti kollha taʼ Ġeħova u tobduhom. M’għandkomx timxu skont ix-xewqat taʼ qalbkom u għajnejkom, li qed iwaqqfukom milli tkunu leali lejja.* 40  Din se tgħinkom tiftakru l-kmandamenti kollha tiegħi biex tobduhom u tkunu qaddisin għall-Alla tagħkom. 41  Jien Ġeħova l-Alla tagħkom, li ħriġtkom mill-art tal-Eġittu sabiex nurikom li jien l-Alla tagħkom. Jien Ġeħova l-Alla tagħkom.’”

Noti taʼ taħt

Jew “li tikkalma.” Letteralment “riħa li sserraħ.”
Ċereali huma żrieragħ li jinkludu xgħir (barley) u qamħ.
Għaxra fil-100 t’efa kien daqs 2.2 litri. Ara App. B14.
Ħinn kien daqs 3.67 litri. Ara App. B14.
Jew “li tikkalma.” Letteralment “riħa li sserraħ.”
Jew “li tikkalma.” Letteralment “riħa li sserraħ.”
Jew “li tikkalma.” Letteralment “riħa li sserraħ.”
Jew “li tikkalma.” Letteralment “riħa li sserraħ.”
Letteralment “mill-ħobż.”
Jew “mill-qiegħa tad-dris.” Ara Termini tal-Bibbja Spjegati.
Jew “għoġol.”
Jew “li tikkalma.” Letteralment “riħa li sserraħ.”
Jew “maqtugħ minn fost il-poplu tiegħu.”
Jew “iġegħlukom tagħmlu prostituzzjoni spiritwali.”