Исус Навин 5:1-15
5 Кога чуја сите аморејски цареви,+ кои беа на западната страна на Јордан, и сите ханаански цареви,+ кои беа покрај морето, дека Јехова ја исуши водата на Јордан пред Израеловите синови додека не го преминаа, срцето им се скамени од страв+ и изгубија храброст* поради Израеловите синови.+
2 Во тоа време Јехова му рече на Исус Навин: „Направи си ножеви од кремен и повторно обрежи ги+ Израеловите синови, по втор пат!“
3 И Исус Навин си направи ножеви од кремен и ги обрежа Израеловите синови кај Гаваја-Харалот.*+
4 А еве зошто ги обрежа Исус Навин: целиот народ што излезе од Египет, сите машки, сите мажи што беа способни за војна, умреа+ во пустината по патот, откако излегоа од Египет.
5 Целиот народ што излезе беше обрежан, но целиот народ што се роди во пустината по патот откако излегоа од Египет не беше обрежан.
6 Зашто, Израеловите синови одеа низ пустината* четириесет години+ сѐ додека не изумреа сите мажи способни за војна кои излегоа од Египет и кои не го послушаа Јеховиниот глас. Ним Јехова им се заколна дека нема да им дозволи да ја видат земјата+ за која Јехова им се заколна на нивните прататковци дека ќе им* ја даде,+ земја во која тече мед и млеко.+
7 На нивното место ги подигна нивните синови.+ Нив Исус Навин ги обрежа, зашто беа необрежани, бидејќи не беа обрежувани додека беа на пат.
8 И кога беше обрежан целиот народ, се одмораа на своето место во логорот додека не закрепнаа.+
9 Тогаш Јехова му рече на Исус Навин: „Денес го симнав од вас египетскиот срам“.+ Затоа местото го доби името Гилгал,*+ кое го носи до ден-денес.
10 И Израеловите синови останаа улогорени во Гилгал, и таму, на пустата рамница кај Ерихон, ја прославија Пасхата на четиринаесеттиот ден од месецот, вечерта.+
11 А утредента по Пасхата почнаа да јадат од плодовите на земјата — бесквасен леб+ и пржени зрна — токму на тој ден.
12 На следниот ден, кога јадеа од плодовите на земјата, маната престана да паѓа. Така Израеловите синови повеќе не добиваа мана,+ и во таа година почнаа да ги јадат плодовите на ханаанската земја.+
13 А кога се најде кај Ерихон, Исус Навин ги подигна очите и погледна, а пред него стоеше човек+ со извлечен меч во раката.+ И Исус Навин му пристапи и му рече: „Дали си на наша страна или си на страната на нашите непријатели?“
14 А тој му рече: „Не сум на ничија страна, туку сега доаѓам како кнез на Јеховината војска“.+ Тогаш Исус Навин, полн со страхопочит, падна ничкум на земја,+ па му рече: „Што му заповеда мојот господар на својот слуга?“
15 А кнезот на Јеховината војска му одговори на Исус Навин: „Собуј ги сандалите од нозете, зашто местото на кое стоиш е свето!“ И Исус Навин веднаш го направи тоа.+
Фусноти
^ Буквално: „дух“.
^ „Гаваја-Харалот“ значи „рид на (обрежани) кожички“.
^ Буквално: „ни“.
^ Види го додатокот 12.
^ Името „Гилгал“ е изведено од глаголот кој значи „симнува; соборува“.