La yal be l n

Gad mayula n be naan

TUNDL 26

YANU 8 Jéhovah est ton refuge

Ŋaa g Jeofa ń gii tie’a tangbaɔnŋ

Ŋaa g Jeofa ń gii tie’a tangbaɔnŋ

Tangbaɔnŋ g be g tie nyan t Yendu nyan.”1 SAM. 2:2 (Traduction du monde nouveau.)

EN BREF

Voyons pourquoi Jéhovah est qualifié de « Rocher » et comment nous pouvons imiter les qualités de Jéhovah qui font de lui un rocher.

1. Biɛyani 18:46 n ninŋ, Dafiid tug Jeofa g bogn yen bɛ i?

1 Lii Fransɛ n ninŋ

2. T bu pag bɛ po i tundl ne n ninŋ i?

2 Lii Fransɛ n ninŋ

BƐ PO I G BIIBL MAAD G JEOFA TIE TANGBAƆNŊ I

3. Bɛ po i g Biibl tu tug Jeofa g bogn’o yen “tangbaɔnŋ” u? (Diid ninnaɔnŋ nba be gbaɔnŋ po.)

3 Lii Fransɛ n ninŋ

Les serviteurs de Jéhovah voient en lui un rocher auprès duquel ils se sentent en sécurité (voir paragraphe 3).


4. Biibl n maad g Jeofa tie wunwuonbuol nyan, l niimn tie bɛ i? (Biɛyani 94:22)

4 Lii Fransɛ n ninŋ

5. T bu tien nle i Jeofa n te t wunwuonbuol i?

5 Lii Fransɛ n ninŋ

6. Bɛ po i k t bu fid gii dug Jeofa po youg kul i? (Esaayi 26:​3, 4)

6 Lii Fransɛ n ninŋ

7. T gii dug Jeofa po l bu te tin bann bɛ i? (Diid ninnaɔnŋ mɔ.)

7 Lii Fransɛ n ninŋ

Nous faisons de Jéhovah notre Rocher en nous appuyant totalement sur lui (voir paragraphe 7).


8. (a) Bɛ po i k t bu fid g maad g Jeofa g lebd i? (b) Yendu n tie t tangbaɔnŋ nyan, n liɛ nyuad nba k l baad yen t po i? (Biɛyani 62:​6, 7)

8 Lii Fransɛ n ninŋ

9. Yal tien Tatiana binbem n ninŋ nyan tund’ti bɛ i?

9 Lii Fransɛ n ninŋ

10. L bual k tin gii tie bɛ i Jeofa n te t tangbaɔnŋ u?

10 Lii Fransɛ n ninŋ

I TOGD T TANGBAƆNŊ JEOFA

11. Bɛ po i k t bua tin togd t tangbaɔnŋ Jeofa tɔgŋani i? (Diid kpaɔg “Ninjanm nba tie nipaaɔnŋ n bu fid g jag k b bu tien yal.”)

11 Lii Fransɛ n ninŋ

12. Ŋɔn nand k t bu fid gii tie wunwuonbuol lieb po.

12 Lii Fransɛ n ninŋ

13. Nikpela bu tien nle i g te wunwuonbuol tintaancagl n yab po i? (Diid ninnaɔnŋ mɔ.)

13 Lii Fransɛ n ninŋ

Les anciens sont des refuges pour les membres de l’assemblée qui sont touchés par des tempêtes littérales ou figurées a (voir paragraphe 13).


14. T bu tien nle i g ŋɔn k t tie daan nba g lieb bu fid gii dug t po i?

14 Lii Fransɛ n ninŋ

15. Nikpela gii tie danm nba g lieb bu fid gii dug b po, n liɛ lan bu baal yen nyuad nba tintaancagl n yab po i?

15 Lii Fransɛ n ninŋ

16. T gii g mɔg begnu, n liɛ lan bu baal yen nyuad nba tinm yen lieb po i?

16 Lii Fransɛ n ninŋ

17. Bɛ n bu te nikpela ń gii tie danm nba tod lieb k b g mɔg begnu i?

17 Lii Fransɛ n ninŋ

18. Bɛ po i k t bua tin gii dond Jeofa g biɛ ŋanm g nagn’o i? (Diid kpaɔg “Tin bu tien nand g nagn Jeofa.”)

18 Lii Fransɛ n ninŋ

YANU 150 Cherche Dieu pour être délivré

a DESCRIPTION DE L’ILLUSTRATION : À la salle du Royaume, une sœur n’hésite pas à s’adresser aux anciens.