La yal be l n

Gad mayula n be naan

TUNDL 33

YANU 130 Pardonnons volontiers

Nand g tintaancagl n yab bu fig g ŋɔn k b mɔg maalm nba g Jeofa mɔg yab nba tien biid po

Nand g tintaancagl n yab bu fig g ŋɔn k b mɔg maalm nba g Jeofa mɔg yab nba tien biid po

“L gii tie g sua tien biid, t mɔg todkua.”1 SAN 2:1.

EN BREF

Nous verrons ce que nous pouvons apprendre de la façon dont un cas de péché grave a été traité dans l’assemblée de Corinthe au 1er siècle.

1. Jeofa bua bɛ i niib kul po i?

1 Lii Fransɛ n ninŋ

2. Nil gii tien biid g g gbiɛnd u biid po, yen l kul, Jeofa tu daan bɛ i? (1 San 2:1)

2 Lii Fransɛ n ninŋ

3. T bu pag bɛ po i tundl ne ninŋ i?

3 Lii Fransɛ n ninŋ

CINCINN KRISTO-YAB YOUG, SUA N BO TIEN BIID NBA BIƐ PAAA, B BO TIEN NLE I G ŊANM L MAAM I?

4. Cincinn Kristo-yab youg, bɛ n bo tan baal Korɛnt tintaancagl n ninŋ i? (1 Korɛnt Kristo-yab 5:​1, 2)

4 Lii Fransɛ n ninŋ

5. Pɔl bo maad tintaancagl n yab k ban tien bɛ i? Nle i k l bo tod’b k b lebd b maalm i? (1 Korɛnt Kristo-yab 5:13) (Diid ninnaɔnŋ mɔ.)

5 Lii Fransɛ n ninŋ

Dans la première lettre qu’il leur a écrite sous l’inspiration de Dieu, Paul a recommandé aux Corinthiens d’‘enlever’, ou de renvoyer, de leur assemblée le pécheur non repentant (voir paragraphe 5).


6. Nle i g Pɔl n bo diɛn kadaaɔg nba bo tod Korɛnt tintaancagl n yab yen yua bo tien biid i?

6 Lii Fransɛ n ninŋ

NAND NBA G TINTAANCAGL N YAB BAA BE YEN DAAN NBA GBIƐND U BIID PO

7. Ban bo nyan daan nba tien biid nba biɛ paaa tintaancagl n ninŋ, l bo tod’o k u tien bɛ i? (2 Korɛnt Kristo-yab 2:​5-8)

7 Lii Fransɛ n ninŋ

8. L puol po, Pɔl bo maad tintaancagl n yab k ban tien bɛ i?

8 Lii Fransɛ n ninŋ

9. Bɛ po i g siɛb bo g bua ban di sugl daan nba bo tien biid nba biɛ paaa nyan po i?

9 Lii Fransɛ n ninŋ

10-11. Tintaancagl n nikpela bo gii g guan g gaal daan nba bo gbiɛnd u biid po tintaancagl n ninŋ, l bo bu fid g baal yen bɛ i?

10 Lii Fransɛ n ninŋ

11 Lii Fransɛ n ninŋ

12. Nle i g Korɛnt tintaancagl n yab bo bu fid g togd Jeofa i?

12 Lii Fransɛ n ninŋ

13. Bɛ po i k l bo g bual g Korɛnt tintaancagl n yab ń gii taand yen ban guan g gaal daan nba bo gbiɛnd u biid po i? (Diid kpaɔg “Bɛ youg u k b bo guan g gaal Korɛnt Kristo-yua nba bo gbiɛnd u biid po tintaancagl n i?”)

13 Lii Fransɛ n ninŋ

TOGD JEOFA MƆNKUND YEN U NINBAJIENU

14-15. Ban bo ŋanm maam nba bo baal Korɛnt tintaancagl n ninŋ nand nyan tund’ti bɛ i? (2 Piɛr 3:9) (Diid ninnaɔnŋ mɔ.)

14 Lii Fransɛ n ninŋ

15 Lii Fransɛ n ninŋ

L’assemblée imite l’amour et la miséricorde de Jéhovah en accueillant chaleureusement ceux qui sont réintégrés (voir paragraphes 14-15).


16. Jeofa n bo tod’b k b ŋanm l maam nand nyan, l te k l tie’a nle i?

16 Lii Fransɛ n ninŋ

17. T bu pag bɛ po i tundl nba ŋua n ninŋ i?

17 Lii Fransɛ n ninŋ

YANU 109 « Aimons intensément, avec le cœur »