Rapar mar Chik 27:1-26

  • Chik indiko e kite mopamore (1-10)

  • Ka Jo-Israel ni e Got Ebal kod Got Gerizim (11-14)

  • Osom kuong’ kendo (15-26)

27  Eka Musa kaachiel gi jodong Israel nochiko oganda niya: “Rituru chike duto ma amiyou kawuonogi.  Chieng’ ma ung’adoe Aora Jordan mudonjo e piny ma Jehova Nyasachu miyou, chunguru kite madongo kendo umuon-gi.+  Kendo ka useng’ado aorano mondo udonj e piny ma Jehova Nyasachu miyou, ma en piny mopong’ gi chak kod mor kich, mana kaka Jehova Nyasach kwereu nosingonu, ndikuru kuom kitego weche duto mag Chikni.+  Ka useng’ado Aora Jordan, neuru ni uchungo kitego e Got Ebal+ kendo umuon-gi mana kaka achikou kawuononi.  Bende, geruru kendo mar misango ne Jehova Nyasachu kanyo gi kite. Kik upa kitego.+  Unuger kendo mar misango mar Jehova Nyasachu gi kite ma ok opa, kendo uchiw ne Jehova Nyasachu misengni miwang’o e kendono.  Chiwuru misengni mag kuwe+ kendo uchamgi kanyo,+ mi unubed mamor e nyim Jehova Nyasachu.+  Ndikuru weche duto mag Chikni kuom kitego e yo ma nenore maler.”+  Eka Musa kod jodolo ma Jo-Lawi nowacho ne Jo-Israel duto niya: “Ling’uru thi, A Jo-Israel, kendo uchik itu. Kawuononi usebedo oganda mar Jehova Nyasachu.+ 10  Ne ni uwinjo Jehova Nyasachu, kendo urito chikene+ gi buchene ma amiyou kawuonogi.” 11  Chieng’no Musa ne owacho ne oganda niya: 12  “Magi e dhoudi ma biro chung’ e Got Gerizim+ mondo giguedh oganda ka useng’ado Aora Jordan: Jo-Simeon, Jo-Lawi, Jo-Juda, Jo-Isakar, Jo-Josef, kod Jo-Benjamin. 13  To magi e dhoudi ma biro chung’ e Got Ebal+ mondo gihul weche mag kuong’: Jo-Reuben, Jo-Gad, Jo-Asher, Jo-Zebulun, Jo-Dan, kod Jo-Naftali. 14  Bang’ mano, Jo-Lawi nowach e nyim Jo-Israel duto gi dwol maduong’ niya:+ 15  “‘Okuong’ ng’at ma loso sanamu mopa+ kata sanamu mar chuma+ kae to opando; tich lwet dhano, ma en gima Jehova osin-go.+ (Ji duto nodwok ni, ‘Amin!’*) 16  “‘Okuong’ ng’at mochayo wuon kata min.’+ (Ji duto nodwok ni, ‘Amin!’) 17  “‘Okuong’ ng’at mochwalo kiep nyawadgi.’+ (Ji duto nodwok ni, ‘Amin!’) 18  “‘Okuong’ ng’at mowuondo muofu mi obaro oweyo yo.’+ (Ji duto nodwok ni, ‘Amin!’) 19  “‘Okuong’ ng’at moketho buch jadak,+ kata buch nyathi kich, kata buch chi liel.’+ (Ji duto nodwok ni, ‘Amin!’) 20  “‘Okuong’ ng’at moterore gi chi wuon nikech ochayo wuon mare.’*+ (Ji duto nodwok ni, ‘Amin!’) 21  “‘Okuong’ ng’at moterore gi le moro amora.’+ (Ji duto nodwok ni, ‘Amin!’) 22  “‘Okuong’ ng’at moterore gi nyamin, bed ni en nyar wuon-gi kata nyar min-gi.’+ (Ji duto nodwok ni, ‘Amin!’) 23  “‘Okuong’ ng’at moterore gi min chiege.’+ (Ji duto nodwok ni, ‘Amin!’) 24  “‘Okuong’ ng’at mobuto monego wadgi.’+ (Ji duto nodwok ni, ‘Amin!’) 25  “‘Okuong’ ng’at mochamo asoya mondo oneg ng’at ma onge gi ketho.’+ (Ji duto nodwok ni, ‘Amin!’) 26  “‘Okuong’ ng’at ma ok bi luwo weche duto manie Chikni.’+ (Ji duto nodwok ni, ‘Amin!’)

Weche Moler Piny

Kata, “Obed kamano.”
Hibrania, “oelo dug wuon mare.”