Rodyti straipsnį

Rodyti turinį

Dievo vardas senoje vokiškoje Biblijoje

Dievo vardas senoje vokiškoje Biblijoje

Dievo vardas senoje vokiškoje Biblijoje

TIKRINIS Dievo vardas Jehova vokiškame „Šventojo Rašto naujojo pasaulio vertime“ (1971) minimas tūkstančius kartų. * Tačiau vokiškų Biblijų su Dievo vardu būta ir daugiau. Atrodo, pirmoji tokia išleista beveik prieš 500 metų. Ją vertė žymus Romos katalikų bažnyčios teologas Johanas Ekas.

Johanas Ekas gimė 1486-aisiais pietų Vokietijoje. 24 metų jau buvo Ingolštato universiteto teologijos profesorius ir tas pareigas ėjo iki mirties. Mirė 1543-iaisiais. Ekas buvo Martyno Liuterio amžininkas ir abu kurį laiką bendradarbiavo. Tačiau Liuteris tapo Reformacijos vadu, o Ekas gynė Katalikų bažnyčią.

Bavarijos kunigaikštis pavedė Ekui išversti Bibliją į vokiečių kalbą. Ji išėjo 1537-aisiais. Remiantis žinynu Kirchliches Handlexikon, Ekas vertė tiksliai laikydamasis originalo, todėl vertimas „nusipelno didesnio pripažinimo, nei susilaukė iki šiol“. Išėjimo 6:3 eilutė Eko vertime skamba taip: „Aš esu Viešpats, kuris pasirodžiau Abraomui, Izaokui ir Jokūbui kaip Dievas Visagalis: bet vardu Adonai jiems neapsireiškiau.“ Paraštėje Ekas prirašė: „Vardas Adonai Jehoua.“ Daugelio biblistų nuomone, tai pirmoji vokiška Biblija, kurioje Dievas vadinamas vardu.

Iš tiesų asmeninis Dievo vardas Jehova žinomas ir minimas tūkstančius metų. Jis randamas seniausiuose rašytiniuose šaltiniuose hebrajų kalba ir visada nurodo vienintelį tikrąjį Dievą (Pakartoto Įstatymo 6:4, NW). Jėzaus žodžiai, kad jis apreiškė Dievo vardą žmonėms, ištarti beveik prieš 2000 metų, buvo užrašyti graikų kalba (Jono 17:6). Nuo tada Dievo vardas skelbiamas daugybe kalbų. Artėja laikas, kai, pildantis Psalmyno 83:18 (NW) pranašystei, kiekvienas žinos, kad tas, kurio vienintelio vardas Jehova, yra Aukščiausiasis visoje žemėje.

[Išnaša]

^ pstr. 2 Pirmą kartą Jehovos liudytojų išleistas anglų kalba 1961 metais. Dabar visas ar jo dalys išverstos į daugiau kaip 50 kalbų.

[Iliustracija 32 puslapyje]

Eko Biblija, išleista 1558-aisiais; paraštėje prie Išėjimo 6:3 eilutės yra vardas Jehova