Kunigų 20:1–27
20 Jehova kalbėjo Mozei:
2 „Sakyk izraelitams: ‘Jeigu kuris nors izraelitas arba Izraelyje gyvenantis svetimšalis atiduotų savo vaiką Molechui, jis bus nubaustas mirtimi.+ Krašto gyventojai užmuš jį akmenimis.
3 Aš užsirūstinsiu ant to žmogaus* ir pašalinsiu jį iš tautos, nes atiduodamas savo vaiką Molechui jis suteršia mano šventovę+ ir išniekina mano šventąjį vardą.
4 Jeigu krašto gyventojai užmerktų akis prieš tokį poelgį ir nenubaustų mirtimi žmogaus, atidavusio savo vaiką Molechui,+
5 aš pats pakilsiu prieš jį* ir jo šeimą.+ Pašalinsiu iš tautos ir jį, ir visus, kurie prie jo prisidėjo ir drauge pagarbino Molechą*.
6 Jeigu koks žmogus kreiptųsi į dvasių iššaukėjus+ ar ateities spėjėjus+ – jeigu šitaip mane išduotų*, – aš užsirūstinsiu ant to žmogaus ir pašalinsiu jį iš tautos.+
7 Jūs turite elgtis šventai ir būti šventi,+ nes aš esu Jehova, jūsų Dievas.
8 Laikysitės mano įsakų ir gyvensite pagal juos,+ nes aš, Jehova, jus išsirinkau, kad būtumėte šventi.+
9 Jeigu koks žmogus keiktų savo tėvą ar motiną, turės būti nubaustas mirtimi.+ Kadangi keikė tėvą ar motiną, jis pats bus kaltas dėl savo mirties*.
10 Jeigu kas nors svetimautų, jei sugultų su savo artimo žmona, abu svetimautojus – tiek vyrą, tiek moterį – nubausite mirtimi.+
11 Jeigu vyras sugultų su savo tėvo žmona, jis užtrauktų tėvui gėdą*.+ Abu paleistuvius nubausite mirtimi. Jiedu patys bus kalti dėl savo mirties.*
12 Jeigu vyras sugultų su savo marčia, abu turės būti nubausti mirtimi, nes pasielgė pasibjaurėtinai. Jiedu patys bus kalti dėl savo mirties.+
13 Jeigu vyras sugula su vyru, kaip kad sugulama su moterimi, jie pasielgia šlykščiai+ ir turi būti nubausti mirtimi. Jie patys bus kalti dėl savo mirties.
14 Jeigu vyras paima į žmonas moterį ir jos motiną, jis pasielgia begėdiškai*.+ Tą vyrą ir abi moteris sudeginsite,+ kad tokios begėdystės tarp jūsų neplistų.
15 Jeigu vyras sueitų su gyvuliu, nubausite jį mirtimi, gyvulį taip pat užmušite.+
16 Ir jeigu moteris nuėjusi prie gyvulio mėgintų su juo sueiti,+ ją irgi nubausite mirtimi, gyvulį taip pat užmušite. Tokie turi būti nubausti mirtimi. Jie patys kalti dėl savo mirties.
17 Jeigu vyras sugula su savo seserimi – su savo tėvo arba motinos dukterimi, – pasielgia nedorovingai.+ Jis atidengė jos nuogumą ir ji atidengė jo nuogumą, todėl abu turės būti nubausti mirtimi Izraelio sūnų akivaizdoje. Jis užtraukė savo seseriai gėdą* ir už tą nusikaltimą turės atsakyti.
18 Jeigu vyras sugultų su moterimi per jos mėnesines, jei turėtų su ja lytinių santykių, jis atidengtų jos kraujo šaltinį ir ji pati atidengtų savo kraujo šaltinį.+ Abu turės būti pašalinti iš tautos*.
19 Neturėsi lytinių santykių su savo motinos seserimi arba su tėvo seserimi, nes taip užtrauktum savo giminaitei gėdą.+ Abu nusikalstumėte ir turėtumėte už tai atsakyti.
20 Jeigu vyras sugultų su savo dėdiene, užtrauktų dėdei gėdą*.+ Už tokią nuodėmę abu turės atsakyti – mirs nesusilaukę vaikų.
21 Jeigu vyras sugultų su brolio žmona, toks poelgis būtų pasibjaurėtinas+ ir užtrauktų broliui gėdą*. Jiems nebus leista susilaukti vaikų.
22 Laikysitės visų mano įstatymų ir visų mano įsakų,+ jais vadovausitės,+ kad kraštas, į kurį jus vedu, jūsų neišvemtų.+
23 Neperimsite papročių iš tautų, kurias ruošiuosi pašalinti jums iš kelio.+ Kadangi jos daro tokius dalykus, yra man bjaurios.+
24 Todėl ir pažadėjau: „Jūs užimsite jų kraštą. Tą kraštą, tekantį pienu ir medumi, atiduosiu jūsų nuosavybėn.+ Aš esu Jehova, jūsų Dievas, kuris išskyrė jus iš tautų.“+
25 Jūs privalote daryti skirtumą tarp švarių gyvulių ir nešvarių, tarp nešvarių paukščių ir švarių.+ Nesusiteršite jokiu gyvuliu ar paukščiu, ar knibždančiu žemės gyviu*, kurį jums nurodžiau esant nešvarų.+
26 Turite būti šventi mano akivaizdoje, nes aš, Jehova, esu šventas.+ Aš išskyriau jus iš kitų tautų, kad priklausytumėte man.+
27 Vyrą ar moterį, užsiimantį dvasių iššaukimu ar ateities spėjimu, turite nubausti mirtimi.+ Užmėtysite tokį akmenimis. Jie patys bus kalti dėl savo mirties.’“
Išnašos
^ Pažod. „atsigręšiu veidu į tą žmogų“.
^ Pažod. „atsigręšiu veidu į jį“.
^ Pažod. „ištvirkavo su Molechu“.
^ Pažod. „su jais ištvirkautų“.
^ Pažod. „jo kraujas yra ant jo“.
^ Pažod. „atidengtų tėvo nuogumą“.
^ Pažod. „Jų kraujas yra ant jų“.
^ Arba „gašliai“.
^ Pažod. „atidengė savo sesers nuogumą“.
^ T. y. nubausti mirtimi.
^ Pažod. „atidengtų dėdės nuogumą“.
^ Pažod. „atidengtų brolio nuogumą“.
^ Hebr. žodis tikriausiai reiškia smulkius gyvius, kurie laikosi dideliais būriais.