ອາໂມດ 8:1-14
8 ພະເຢໂຫວາພະເຈົ້າຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ສູງສຸດໃຫ້ຂ້ອຍເຫັນນິມິດດັ່ງນີ້. ມີກະຕ່າໜ່ວຍໜຶ່ງທີ່ໃສ່ໝາກໄມ້ລະດູຮ້ອນ.
2 ເພິ່ນຖາມຂ້ອຍວ່າ: “ອາໂມດ ເຈົ້າເຫັນອີ່ຫຍັງ?” ຂ້ອຍຕອບເພິ່ນວ່າ: “ເຫັນກະຕ່າໜ່ວຍໜຶ່ງທີ່ໃສ່ໝາກໄມ້ລະດູຮ້ອນ.” ແລ້ວພະເຢໂຫວາກໍເວົ້າກັບຂ້ອຍອີກວ່າ: “ມື້ທີ່ພວກອິດສະຣາເອນຄົນຂອງເຮົາຈະຖືກລົງໂທດມາຮອດແລ້ວ. ເຮົາຈະບໍ່ຍົກໂທດໃຫ້ເຂົາເຈົ້າອີກຕໍ່ໄປ.+
3 ‘ໃນມື້ນັ້ນເພງທີ່ພວກເຈົ້າຮ້ອງຢູ່ວິຫານຈະປ່ຽນເປັນເພງໂສກເສົ້າ.+ ຈະມີແຕ່ຊາກສົບຢາຍຢູ່ທົ່ວທຸກບ່ອນ+ແລະມີແຕ່ຄວາມງຽບ.’ ພະເຢໂຫວາພະເຈົ້າຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ສູງສຸດເວົ້າໄວ້ແນວນີ້.
4 ຟັງໃຫ້ດີໆເດີ້ ພວກເຈົ້າທີ່ກົດຂີ່ຄົນທຸກແລະຂັບໄລ່ຄົນຖ່ອມອອກໄປຈາກແຜ່ນດິນ.+
5 ພວກເຈົ້າເວົ້າວ່າ ‘ປານໃດເທດສະການເດືອນອອກໃໝ່ຊິແລ້ວ+ ພວກເຮົາຈຶ່ງຊິໄດ້ຂາຍເຂົ້າ?ປານໃດຊິຫວິດວັນຊະບາໂຕ+ ພວກເຮົາຈຶ່ງຊິເອົາເຂົ້າອອກມາຂາຍໄດ້?
ພວກເຮົາຊິເຮັດແນວຜອງທີ່ເປັນເອຟາ*ໃຫ້ນ້ອຍລົງແລະເຮັດເຊເກນ*ໃຫ້ໜັກຂຶ້ນແລະໂກງຕາຊິງ.+
6 ພວກເຮົາຊິໄດ້ໃຊ້ເງິນແຕ່ໜ້ອຍດຽວເພື່ອຊື້ຄົນທຸກແລະເອົາເກີບຄູ່ໜຶ່ງໄປແລກເອົາຄົນທຸກຍາກ+ແລະພວກເຮົາຊິໄດ້ເອົາເຂົ້າທີ່ບໍ່ດີອອກໄປຂາຍ.’
7 ພະເຢໂຫວາຜູ້ເປັນສະຫງ່າລາສີຂອງຢາໂຄບໄດ້ສາບານດ້ວຍໂຕຂອງເພິ່ນວ່າ+‘ເຮົາຈະບໍ່ລືມວ່າເຂົາເຈົ້າໄດ້ເຮັດຫຍັງໄວ້ແດ່.+
8 ເມື່ອເປັນແນວນັ້ນ ແຜ່ນດິນກໍຈະສັ່ນສະເທືອນ.ທຸກໆຄົນທີ່ຢູ່ຫັ້ນກໍຈະໂສກເສົ້າ.+
ແຜ່ນດິນຈະວຸ່ນວາຍຫຼາຍຄືກັບນ້ຳໃນແມ່ນ້ຳນິນຂອງເອຢິບທີ່ສູງຂຶ້ນ ລົ້ນຕາຝັ່ງ ແລະບົກລົງ.’+
9 ພະເຢໂຫວາພະເຈົ້າຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ສູງສຸດເວົ້າວ່າ‘ໃນມື້ນັ້ນ ເຮົາຈະໃຫ້ຕາເວັນຕົກດິນໃນຕອນທ່ຽງແລະໃຫ້ມີຄວາມມືດຄຶ້ມທົ່ວແຜ່ນດິນໃນຕອນກາງເວັນ.+
10 ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ເທດສະການຕ່າງໆຂອງພວກເຈົ້າມີແຕ່ຄວາມໂສກເສົ້າ.+ເພງທີ່ພວກເຈົ້າຮ້ອງຈະມີແຕ່ເພງເສົ້າໆ.
ເຮົາຈະໃຫ້ພວກເຈົ້ານຸ່ງຜ້າເນື້ອຫຍາບແລະໃຫ້ທຸກຄົນແຖຫົວ.ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ມື້ນັ້ນມີແຕ່ຄວາມໂສກເສົ້າ ຄືກັບມື້ທີ່ລູກຊາຍຄົນດຽວຂອງພວກເຈົ້າຕາຍແລະຕອນທ້າຍຂອງມື້ນັ້ນຈະມີແຕ່ຄວາມຂົມຂື່ນ.’
11 ພະເຢໂຫວາພະເຈົ້າຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ສູງສຸດເວົ້າວ່າ ‘ມື້ນັ້ນໃກ້ມາຮອດແລ້ວ.ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ທົ່ວແຜ່ນດິນມີຄວາມອຶດຢາກບໍ່ແມ່ນອຶດເຂົ້າອຶດນ້ຳແຕ່ອຶດຍ້ອນວ່າບໍ່ໄດ້ຮັບຄຳສອນຈາກພະເຢໂຫວາ.+
12 ເຂົາເຈົ້າຈະຖືກຊັດຈາກທະເລໜຶ່ງໄປອີກທະເລໜຶ່ງແລະຈາກທິດເໜືອໄປທິດຕາເວັນອອກ.
ເຂົາເຈົ້າຈະເລາະຊອກຫາຄຳສອນຂອງພະເຢໂຫວາ ແຕ່ກໍຈະຊອກບໍ່ເຫັນ.
13 ໃນມື້ນັ້ນ ພວກຜູ້ສາວງາມທີ່ຍັງບໍລິສຸດ*ຈະເປັນລົມແລະຊາຍໜຸ່ມຈະສະຫຼົບຍ້ອນຫິວນ້ຳ.
14 ຄົນເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ສາບານດ້ວຍພະເຈົ້າປອມຂອງຊາມາເຣຍ*+ ດານ+ ແລະເບເອເຊບາ*+ຈະລົ້ມລົງແລະລຸກຂຶ້ນອີກບໍ່ໄດ້.’”+
ຂໍ ຄວາມ ໄຂ ເງື່ອນ
^ ເບິ່ງພາກຜະໜວກ ຂ14
^ ເບິ່ງພາກຜະໜວກ ຂ14
^ ແປຕາມໂຕວ່າ “ຜູ້ຍິງທີ່ບໍ່ເຄີຍແຕ່ງດອງແລະບໍ່ເຄີຍມີເພດສຳພັນ”
^ ພາສາເຮັບເຣີແປວ່າ “ດ້ວຍຄວາມຜິດຂອງຊາມາເຣຍ.” ໝາຍເຖິງຕົ້ນເຫດທີ່ເຮັດໃຫ້ເຂົາເຈົ້າເຮັດຜິດ ເຊິ່ງແມ່ນຮູບບູຊາຕ່າງໆຂອງຊາມາເຣຍ.
^ ພາສາເຮັບເຣີແປວ່າ “ທາງໄປເບເອເຊບາ.” ອາດໝາຍເຖິງເສັ້ນທາງທີ່ພວກສະແຫວງບຸນໃຊ້ເດີນທາງເພື່ອໄປນະມັດສະການພະເຈົ້າປອມ.