Ezekiele 29:1-21
29 Na mbula ya zomi, na mokolo ya 12 ya sanza ya zomi, Yehova alobaki na ngai ete:
2 “Mwana ya moto, balusá elongi na yo epai ya Farao mokonzi ya Ezipito mpe sakolá mpasi oyo ekokómela ye ná Ezipito mobimba.+
3 Okoloba boye: ‘Talá oyo Yehova Nkolo Mokonzi-Oyo-Aleki-Nyonso alobi:
“Ngai oyo nazali kobundisa yo, Ee Farao, mokonzi ya Ezipito,+Nyama monene mpe ya nsɔmɔ oyo ezalaka na mbu, oyo etandami na katikati ya mikɛli ya mai ya Nile,*+Oyo elobi ete: ‘Ebale Nile ezali ya ngai,
Nasali yango mpo na ngai moko.’+
4 Kasi nakotya bandɔbɔ na mbanga na yo mpe nakosala ete mbisi ya mai ya Nile na yo ekangana na ekayi* na yo.
Nakobimisa yo na mai ya Nile na yo elongo na mbisi nyonso ya Nile, oyo ekangani na ekayi na yo.
5 Nakosundola yo na mokili ekauká, yo ná mbisi nyonso ya mai ya Nile na yo.
Okokwea likoló ya esobe mpenza. Bakolɔkɔta yo te, bakosangisa yo mpe te.+
Nakopesa yo ozala bilei ya banyama ya zamba na mabele mpe ya bandɛkɛ na likoló.+
6 Bongo bato nyonso oyo bafandi na Ezipito bakoyeba mpenza ete nazali Yehova,Mpo bazalaki lisusu te lisalisi mpo na bato ya Yisraele, bazalaki nde lititi elɛmbá.*+
7 Ntango Bayisraele basimbaki yo na lobɔkɔ, obukanaki,Mpe osalaki ete bápasola lipeka na bango.
Ntango bayekamelaki yo, obukanaki,Mpe osalaki ete makolo* na bango etengatenga.”+
8 “‘Na yango, talá oyo Yehova Nkolo Mokonzi-Oyo-Aleki-Nyonso alobi: “Nakosala ete bato bábundisa yo na mopanga,+ mpe nakoboma epai na yo moto ná nyama.
9 Mokili ya Ezipito ekotikala mpamba mpe ekobebisama;+ mpe bakoyeba mpenza ete nazali Yehova, mpo olobi* ete: ‘Ebale Nile ezali ya ngai, ngai nde nasali yango.’+
10 Na yango, nazali kobundisa yo ná Nile na yo, mpe nakokómisa mokili ya Ezipito esika oyo ebebisamá, oyo ekauká, esika oyo etikalá mpamba,+ kobanda na Migidole+ tii na Siene+ mpe tii na ndelo ya Etiopi.
11 Moto akoleka wana te, nyama ya mboka mpe ekoleka wana te,+ mpe na boumeli ya mbula 40, moto akofanda wana te.
12 Nakokómisa mokili ya Ezipito esika oyo etikalá mpamba koleka mikili nyonso, mpe bingumba na yango ekotikala mpamba koleka bingumba nyonso mpo na mbula 40;+ nakopalanganisa Baezipito na kati ya bikólo mpe nakopanza bango na kati ya mikili.”+
13 “‘Mpo talá oyo Yehova Nkolo Mokonzi-Oyo-Aleki-Nyonso alobi: “Nsima ya mbula 40, nakoyanganisa Baezipito uta na bato ya bikólo epai bapalanganisamaki,+
14 nakozongisa bakangami ya Baezipito na mokili ya Patrose,+ na mokili epai bautaki, mpe kuna, bakokóma bokonzi oyo ezangi ntina.
15 Ezipito ekokóma na nse koleka makonzi mosusu, mpe ekozala na bokonzi te likoló ya bikólo mosusu,+ mpe nakokómisa bango moke mpenza mpe bakokoka te kotya bikólo mosusu na nse ya bokonzi na bango.+
16 Bato ya Yisraele bakotyela lisusu Ezipito motema ata moke te,+ kasi makambo oyo ekokómela Ezipito ekosala ete bato ya Yisraele bákanisa libunga na bango na ndenge balukaki lisalisi epai ya bato ya Ezipito. Mpe bakoyeba mpenza ete nazali Yehova Nkolo Mokonzi-Oyo-Aleki-Nyonso.”’”
17 Na mbula ya 27, na mokolo ya liboso, ya sanza ya liboso, Yehova alobaki na ngai ete:
18 “Mwana ya moto, Nebukadenezare,+ mokonzi ya Babilone, asalisaki limpinga ya basoda na ye mosala makasi mpo na kobundisa Tire.+ Motó nyonso ekómaki libandi, mpe lipeka nyonso elongwaki mposo. Kasi ye ná limpinga na ye ya basoda bazwaki lifuti ata moko te mpo na mosala makasi oyo asalaki ya kobundisa Tire.
19 “Na yango, talá oyo Yehova Nkolo Mokonzi-Oyo-Aleki-Nyonso alobi: ‘Nazali kopesa mokili ya Ezipito epai ya Nebukadenezare mokonzi ya Babilone,+ mpe akomema bozwi na yango, akobɔtɔla biloko na yango mingi mpe akopunza yango; mpe ekokóma lifuti mpo na limpinga ya basoda na ye.’
20 “‘Nakopesa ye mokili ya Ezipito ezala lifuti mpo na mosala makasi oyo asalaki ya kobundisa Tire, mpamba te basalelaki nde ngai,’+ Yehova Nkolo Mokonzi-Oyo-Aleki-Nyonso alobi bongo.
21 “Na mokolo yango, nakobimisela bato ya Yisraele liseke moko,*+ mpe nakopesa yo libaku ya koloba na kati na bango; mpe bakoyeba mpenza ete nazali Yehova.”
Maloba na nse
^ Na vɛrsɛ oyo mpe na bavɛrsɛ oyo elandi, Nile ezali komonisa ebale mpe banzela na yango ya mai.
^ To, “bitɛku.”
^ Lil., “mongendu.”
^ Lil., “loketo na bango.”
^ Lil., “alobi.”
^ To, “nakopesa bato ya Yisraele makasi.”