Мазмунун көрсөтүү

Мазмунун тизмесин көрсөтүү

23-БӨЛҮМ

Адабияттарыбыз кандайча даярдалат жана которулат?

Адабияттарыбыз кандайча даярдалат жана которулат?

Жазуу бөлүмү, АКШ

Түштүк Корея

Армения

Бурунди

Шри-Ланка

Биз «жакшы кабарды» «бардык улуттарга, урууларга, тилдерге жана элдерге жарыялаш үчүн» адабияттарыбызды 750дөн ашуун тилде басып чыгарабыз (Аян 14:6). Бул кандайча ишке ашырылат? Макалаларды атайын дайындалган адамдар жазышат, ал эми ынталуу котормочулар аларды ар кайсы тилге которушат. Албетте, котормочулар да, адабияттарды жазгандар да Жахабанын Күбөлөрү.

Макала англис тилинде даярдалат. Жетектөөчү Кеңеш башкы башкармалыктагы жазуу бөлүмүндө аткарылып жаткан ишке көзөмөл жүргүзөт. Бул бөлүм башкы башкармалыкта жана дүйнө жүзүндөгү айрым Бейтелдерде кызмат кылгандардын ичинен адабияттарыбызга чыга турган материалды жаза тургандарды дайындайт. Макалаларды жазгандардын ар кайсы улуттан болгону адабияттарыбыздын бардык улуттагы адамдарга кызыктуу болушуна, ар кандай маданиятка ылайыкташтырылып жазылышына шарт түзөт.

Даяр болгон текст котормочуларга жөнөтүлөт. Жазылган макалалар текшерилип, адабияттарга чыгарууга уруксат берилгенден кийин дүйнө жүзүндөгү котормо топторуна электрондук түрдө жөнөтүлөт. Котормочулар текстти которгондон кийин туура которулганын текшеришет. Анан табигый которулганын билиш үчүн кайра окуп чыгышат. Алар англис тилиндеги тексттин маанисин так бериш үчүн туура сөздөрдү тандаганга аракет кылышат (Насаатчы 12:10).

Компьютерлер тезирээк которгонго өбөлгө түзөт. Албетте, макалаларды компьютер которбойт. Бирок компьютердеги сөздүктөр жана ар кандай программалар керектүү маалыматты тезирээк издеп тапканга жардам берет. Мунун аркасында адабияттар тезирээк которулат. Жахабанын Күбөлөрү Көп тилде басып чыгаруу электрондук системасын (КБЭС) иштеп чыгышкан. Которулган текст даярдалган сүрөттөр менен бириктирилип, басып чыгаруу үчүн жөнөтүлөт. Бул процесс Көп тилде басып чыгаруу электрондук системасы аркылуу ишке ашырылат.

Адабияттарыбызды эмне үчүн бир нече эле миң киши сүйлөгөн тилдерге да которгонго аракет кылабыз? Анткени Жахаба Кудай «ар кандай адамдардын куткарылышын, чындыкты так таанып-билишин каалайт» (1 Тиметей 2:3, 4).

  • Биздин адабияттар кандайча даярдалат?

  • Адабияттарыбыз эмне үчүн көп тилге которулат?