에스겔 3:1-27
3 그분이 또 나에게 말씀하셨다. “사람의 아들아, 네 앞에 있는 것*을 먹어라. 이 두루마리를 먹고, 가서 이스라엘 집에게 말하여라.”+
2 그래서 내가 입을 벌리자, 그분은 그 두루마리를 먹으라고 주셨다.
3 그리고 내게 말씀하셨다. “사람의 아들아, 내가 너에게 주는 이 두루마리를 먹고 네 배를 채워라.” 그래서 내가 그것을 먹었더니, 내 입에 꿀같이 달았다.+
4 그분이 말씀하셨다. “사람의 아들아, 이스라엘 집 가운데로 들어가 그들에게 내 말을 전하여라.
5 어려운 말이나 생소한 언어를 쓰는 민족에게가 아니라, 바로 이스라엘 집에 너를 보낸다.
6 네가 이해할 수 없는 어려운 말이나 생소한 언어를 쓰는 많은 민족에게 너를 보내는 것이 아니다. 내가 너를 그들에게 보낸다면, 그들은 네 말을 들을 것이다.+
7 그러나 이스라엘 집은 내 말을 들으려 하지 않으니, 네 말도 들으려 하지 않을 것이다.+ 이스라엘 집에 속한 자들은 모두 머리가 단단하고* 마음이 굳어 버렸다.+
8 보아라! 내가 너의 얼굴을 그들의 얼굴처럼 단단하게 만들고 너의 이마를 그들의 이마처럼 단단하게 만들었다.+
9 내가 너의 이마를 부싯돌보다 더 단단하게 하여+ 다이아몬드처럼 만들었다. 그들을 두려워하지 말고, 그들의 얼굴을 보고 겁내지 마라.+ 그들은 반역하는 집이기 때문이다.”
10 그분이 계속 내게 말씀하셨다. “사람의 아들아, 내가 너에게 하는 말을 모두 마음에 받아들이고 귀 기울여 들어라.
11 그리고 유배된 네 백성*+ 가운데로 들어가서 그들에게 말하여라. 그들이 듣든지 듣지 않든지, 너는 ‘주권자인 주 여호와가 이렇게 말한다’ 하고 말하여라.”+
12 그런 다음 영이 나를 들어 올리는데,+ 내 뒤에서 “여호와의 영광이 그 처소에서 찬양받기를” 하고 외치는 매우 우렁찬 소리가 들렸다.
13 생물들의 날개가 서로 부딪치는 소리,+ 그들 곁에 있는 바퀴들의 소리,+ 매우 우렁찬 소리였다.
14 그 영이 나를 들어 올려 데리고 갔다. 그래서 내가 비통하고 분한 영으로 가고 있는데, 여호와의 손이 내게 강하게 내렸다.
15 나는 델아빕에 있는 유배자들에게 갔는데, 그들은 크발 강가에+ 살고 있었다. 나는 그들이 살고 있는 곳에 머물렀다. 그곳에서 7일 동안 멍하니+ 그들 사이에 머물러 있었다.
16 7일 후에 여호와의 말씀이 나에게 임했다.
17 “사람의 아들아, 내가 너를 이스라엘 집의 파수꾼으로 임명하였다.+ 너는 내 입에서 나오는 말을 듣고 나를 대신하여 그들에게 경고해야 한다.+
18 내가 악인에게 ‘너는 반드시 죽을 것이다’ 하고 말하는데도, 네가 그에게 경고하지 않고, 자기의 악한 길에서 돌아서서 계속 살도록 경고하는 말을 하지 않으면,+ 그는 악하므로 자기 잘못 때문에 죽겠지만,+ 나는 그의 피를 네게서 되찾을* 것이다.+
19 그러나 네가 악인에게 경고하는데도 그가 자기의 악과 자기의 악한 길에서 돌아서지 않는다면, 그는 자기 잘못 때문에 죽겠지만, 너는 틀림없이 네 생명*을 구할 것이다.+
20 그리고 의인이 자기 의를 버리고 그릇된* 일을 한다면, 내가 그 앞에 걸림돌을 놓아 그가 죽게 할 것이다.+ 네가 그에게 경고하지 않았으면, 그는 자기 죄 때문에 죽고 그의 의로운 행동들은 기억되지 않을 것이지만, 나는 그의 피를 네게서 되찾을* 것이다.+
21 그러나 의인이 죄를 짓지 않도록 네가 경고하여서 그가 죄를 짓지 않으면, 그는 경고를 받았기 때문에 반드시 계속 살겠고,+ 너도 네 생명*을 구할 것이다.”
22 그곳에서 여호와의 손이 내게 내렸다. 그리고 그분이 내게 말씀하셨다. “일어나서 골짜기*로 가거라. 거기에서 내가 너와 이야기하겠다.”
23 그래서 내가 일어나 골짜기*로 가서 보니, 여호와의 영광이 거기에 있었는데,+ 내가 크발 강가에서 보았던 영광과 같았다.+ 나는 얼굴을 숙이고 엎드렸다.
24 그때에 영이 내 속으로 들어와 나를 내 발로 일어서게 했다.+ 그리고 그분이 내게 이렇게 말씀하셨다.
“가서 문을 닫고 집 안에 있어라.
25 너 사람의 아들아, 사람들이 너를 밧줄로 감고 묶어서, 네가 그들에게 나가지 못하게 할 것이다.
26 그리고 내가 네 혀를 입천장에 붙여 말을 못 하게 만들 것이니, 너는 그들을 책망하지 못할 것이다. 그들은 반역하는 집이기 때문이다.
27 그러나 내가 너와 이야기할 때에는 네 입을 열어 줄 것이니, 너는 그들에게 ‘주권자인 주 여호와가 이렇게 말한다’ 하고 말해야 한다.+ 들을 사람은 듣고,+ 듣지 않을 사람은 듣지 않게 두어라. 그들은 반역하는 집이기 때문이다.”+
각주
^ 직역하면 “네가 보는 것”.
^ 또는 “고집 세고”.
^ 직역하면 “네 백성의 아들들”.
^ 또는 “피에 대한 책임을 너에게 물을”.
^ 또는 “영혼”.
^ 또는 “피에 대한 책임을 너에게 물을”.
^ 또는 “불공정한”.
^ 또는 “영혼”.
^ 또는 “평야”.
^ 또는 “평야”.