Li gor Meta 3:1-17
3 Di wan rojan de, Yehyayê* Vaftîzkar* hat çola Cihûstanê ku xebereke ji Xwedê belav bike.
2 Wî digot: “Tobe bikin, çimkî Hukimdariya ezmanan* nêzîk bûye!”
3 Yehya* ew kes e, yê ku Îşaya pêxember ji berê ve li ser wî gotibû: “Li çolê kesek bi dengekî bilind dibêje: ‘Rêya Yehowa hazir bikin! Rêyên wî rast bikin.’”
4 Kincên Yehya* ji pirça deve* bûn û qayîşa ku wî li ser pişta xwe girêdida ji çerm bû. Xwarina wî kulî û hingivê çolê bû.
5 Xelk ji Orşelîmê, ji temamiya Cihûstanê û ji hemû herêmên li derdora Çemê Urdunê dihatin ba wî.
6 Wan gunehên xwe îtiraf dikirin û bi destê wî li Çemê Urdunê vaftîz dibûn*.
7 Gava wî dît ku gelek Fêrisî û Sadûqî hatin cihê vaftîzê*, wî ji wan re got: “Ey hûn, zuriyeta marên bijehr, kê ji we re gotiye ku hûn dikarin ji xezeba Xwedê bifilitin?
8 Îcar bi kirinên xwe nîşan bidin ku hûn tobe dikin*.
9 Di dilê xwe de nefikirin û nebêjin: ‘Bavê me Birahîm e.’ Ez ji we re dibêjim ku Xwedê dikare ji van keviran jî ji Birahîm re zarokan çêke.
10 Bivir li ber koka daran hazir e. Her dara ku mêweyên baş nede wê bê birîn û avêtin nav êgir.
11 Ez kesên ku tobe dikin bi avê vaftîz dikim*. Lê yê ku piştî min tê ji min biqewettir e, û ez ne hêja me ku solên* wî ji wî bixim. Ewê we bi ruhê pîroz û bi êgir vaftîz bike*.
12 Hacetek di destê wî de ye û ewê bêdera* xwe bi temamî paqij bike. Ewê genim li embaran kom bike û kayê bi agirê ku nayê vemirandin, bişewitîne.”
13 Hingê Îsa ji Celîleyê hat Çemê Urdunê ba Yehya*, da ku bi destê wî bê vaftîzkirin*.
14 Yehya* dixwest wî bide sekinandin û ji wî re got: “Ma tu çima hatî ba min? Gerek ez bi destê te bêm vaftîzkirin*.”
15 Îsa cewaba wî da: “Rêya min negire, çimkî bi vî awayî emê hemû tiştên ku Xwedê dixwaze*, bînin cih.” Êdî Yehya* rêya wî negirt.
16 Piştî ku Îsa vaftîz bû* û ji avê derket, ezman ji nişka ve vebû, û Yehya* dît ku ruhê Xwedê wek kevokekê daket ser wî.
17 Û dengekî ji ezmanan wisa got: “Ev e Kurê min ê delal, ez ji wî razî me.”
Jêrenot
^ Yan “Yûhena”.
^ Yan “Imadkar”, “Binavkar”. Kesê ku mirovan bin av dike.
^ Bi herfî “Padîşahiya ezmanan”.
^ Yan “Yûhena”.
^ Yan “Yûhena”.
^ Yan “mûyên hêştir”.
^ Yan “imad dibûn”, “bin av dibûn”.
^ Yan “imadbûnê”, “binavbûnê”.
^ Bi herfî “mêweyên hêjayî tobekirinê bînin meydanê”.
^ Bi herfî “sandal”.
^ Tê maneya ku hin kes wê bi ruhê pîroz bên hilbijartin û hin kes wê bi êgir bên helakkirin.
^ Yan “imad dikim”, “bin av dikim”.
^ Yan “cihê ku genim ji kayê tê veqetandin”.
^ Yan “Yûhena”.
^ Yan “imadkirin”, “binavkirin”.
^ Yan “Yûhena”.
^ Yan “imadkirin”, “binavkirin”.
^ Yan “hemû tiştên rast”.
^ Yan “Yûhena”.
^ Yan “imad bû”, “bin av bû”.
^ Yan “Yûhena”.