Danieli 5:1-31

  • Iruga rĩa Mũthamaki Belishazaru (1-4)

  • Maandĩko rũthingo-inĩ (5-12)

  • Danieli kũũrio ataarĩrie ũrĩa maandĩko macio moigĩte (13-25)

  • Ũtaũri wamo: Babuloni nĩ ĩkaagwa (26-31)

5  Ha ũhoro wĩgiĩ Mũthamaki Belishazaru,+ nĩ aarugithirie iruga inene nĩ ũndũ wa andũ ake ngiri ĩmwe arĩa maarĩ igweta, na nĩ kũnyua aanyuaga ndibei arĩ mbere yao.+  Hĩndĩ ĩyo arĩ mũrĩĩu, Belishazaru nĩ aarutire watho areherũo indo cia thahabu na cia betha iria ithe Nebukadineza oete hekarũ-inĩ thĩinĩ wa Jerusalemu,+ nĩgetha mũthamaki na andũ ake arĩa maarĩ igweta na thuriya ciake na atumia acio angĩ ake macinyuĩre.  Nao makĩrehe indo cia thahabu iria cioetwo kuuma hekarũ-inĩ ya nyũmba ya Ngai kũu Jerusalemu, na mũthamaki na andũ ake arĩa maarĩ igweta, thuriya ciake na atumia acio angĩ ake magĩcinyuĩra.  Magĩkĩnyua ndibei, na makĩgooca ngai cia thahabu na betha, cia gĩcango, cia kĩgera, cia mbaũ, na cia mahiga.  Hĩndĩ o ro ĩyo ciara cia guoko kwa mũndũ ikiumĩra na ikĩambĩrĩria kwandĩka rũthingo-inĩ rwa nyũmba ya mũthamaki hakuhĩ na mũtĩ wa kũigĩrĩrũo matawa, na mũthamaki nĩ oonaga mwena wa na thutha wa guoko kũu hĩndĩ ĩyo kwandĩkaga.  Hĩndĩ ĩyo mũthamaki agĩthita gĩthithi* na meciria make magĩtũma etigĩre, namo magũrũ make makĩinaina+ na maru make makĩambĩrĩria kũgũthana.  Mũthamaki akĩanĩrĩra akiuga atĩ ago, Akalidei,* na atuĩria a njata metwo.+ Mũthamaki akĩra andũ acio ogĩ a Babuloni ũũ: “Mũndũ ũrĩa ũgũthoma maandĩko maya na andaarĩrie ũrĩa moigĩte nĩ ekũhumbwo nguo ya papũ, na ekĩrũo mũgathĩ wa thahabu ngingo,+ na arĩathanaga arĩ wa gatatũ ũthamaki-inĩ.”+  Nao andũ acio othe ogĩ a mũthamaki magĩkĩingĩra, no matiahotire gũthoma maandĩko macio kana gũtaarĩria mũthamaki ũrĩa mooigĩte.+  Nĩ ũndũ ũcio Mũthamaki Belishazaru agĩĩtigĩra mũno na ũthiũ wake ũgĩthita; nao andũ ake arĩa maarĩ igweta magĩtukanĩrũo.+ 10  Nake nyina wa mũthamaki* akĩingĩra nyũmba ĩyo ya iruga nĩ ũndũ wa ciugo cia mũthamaki na cia andũ ake arĩa maarĩ igweta. Nyina wa mũthamaki akiuga: “Atĩrĩrĩ wee mũthamaki, ũrotũũra tene na tene. Ndũkareke meciria maku matũme wĩtigĩre, kana ũreke ũthiũ waku ũthite. 11  Ũthamaki-inĩ waku nĩ kũrĩ mũndũ* ũkoragwo na roho wa ngai iria theru. Matukũ-inĩ ma thoguo, ũmenyo na ũtaũku na ũũgĩ ũtariĩ ta ũũgĩ wa ngai nĩ woonekire thĩinĩ wake.+ Nake thoguo Mũthamaki Nebukadineza akĩmwamũra atuĩke mũnene wa ago, aragũri, Akalidei,* na atuĩria a njata;+ ũguo nĩguo thoguo eekire, wee mũthamaki. 12  Danieli, o ũcio mũthamaki eetire Beliteshazaru,+ aarĩ na roho wa mwanya na ũmenyo na ũtaũku wa gũtaũra iroto, gũtaarĩria thimo, na gũtuithania maũndũ marĩa maritũ.*+ Rĩu-rĩ, reke Danieli etwo, na nĩ egũgũtaarĩria ũrĩa maandĩko macio moigĩte.” 13  Nĩ ũndũ ũcio Danieli akĩrehwo mbere ya mũthamaki. Mũthamaki akĩũria Danieli atĩrĩ: “Wee nĩwe Danieli ũmwe wa andũ arĩa maathamĩirio gũkũ kuuma Juda,+ arĩa baba o ũcio warĩ mũthamaki aarutire Juda?+ 14  Nĩ njiguĩte ũhoro waku atĩ roho wa ngai ũrĩ thĩinĩ waku+ na atĩ ũmenyo na ũtaũku na ũũgĩ wa mwanya nĩ cionekete thĩinĩ waku.+ 15  Atĩrĩrĩ, andũ arĩa ogĩ na aragũri nĩ marehetwo mbere yakwa nĩguo mathome maandĩko maya na mandaarĩrie ũrĩa moigĩte, no nĩ maremetwo gũtaarĩria ũrĩa ndũmĩrĩri ĩno yugĩte.+ 16  No nĩ njiguĩte ũhoro waku, atĩ no ũhote gũtaũra+ o na gũtuithania maũndũ marĩa maritũ.* Rĩu-rĩ, angĩkorũo nĩ ũkũhota gũthoma maandĩko maya na kũndaarĩria ũrĩa moigĩte, ũkũhumbwo nguo ya papũ, na wĩkĩrũo mũgathĩ wa thahabu ngingo, na wathanage ũrĩ wa gatatũ ũthamaki-inĩ.”+ 17  Nake Danieli akĩra mũthamaki atĩrĩ: “Iheo ciaku no ũikare nacio na ngerenwa ciaku ũhe andũ angĩ. Ĩndĩ nĩ ngũthomera mũthamaki maandĩko maya na ndĩmũtaarĩrie ũrĩa moigĩte. 18  Ha ũhoro waku wee mũthamaki-rĩ, Ngai Ũrĩa ũrĩ Igũrũ Mũno nĩ aaheire thoguo Nebukadineza ũthamaki, ũnene, gĩtĩo, o na hinya.+ 19  Nĩ ũndũ wa ũnene ũrĩa aamũheire, ikundi ciothe cia andũ, ndũrĩrĩ, na andũ a thiomi itiganĩte nĩ maainainaga nĩ guoya marĩ mbere yake.+ Ooragaga mũndũ o wothe ekwenda kũũraga, na mũndũ o wothe ekwenda atũũre muoyo akareka atũũre, ningĩ nĩ aatũũgagĩria kana agaconorithia mũndũ o wothe ũrĩa ekwenda.+ 20  No rĩrĩa ngoro yake yagĩire na mwĩtĩo na akĩũmia roho wake, na kwoguo agĩka maũndũ na mwĩĩkĩrĩro,+ nĩ aagũithirio kuuma gĩtĩ-inĩ kĩa ũnene kĩa ũthamaki wake, na akĩehererio gĩtĩo gĩake. 21  Akĩingatwo gatagatĩ-inĩ ka andũ, na ngoro yake ĩgĩtuwo o ta ya nyamũ, na gĩikaro gĩake kĩarĩ hamwe na ndigiri cia gĩthaka. Aaheagwo nyeki arĩe o ta ndegwa, na mwĩrĩ wake waihũgagio nĩ ime rĩa igũrũ, nginya rĩrĩa aamenyire atĩ Ngai Ũrĩa ũrĩ Igũrũ Mũno nĩ Mwathani ũthamaki-inĩ wa andũ na atĩ aũheanaga kũrĩ mũndũ o wothe ũrĩa ekwenda.+ 22  “Ĩndĩ wee Belishazaru mũrũ wake, o na gũtuĩka nĩ ũĩ maũndũ macio mothe, ngoro yaku ndĩonanĩtie wĩnyihia. 23  Handũ ha ũguo, nĩ gwĩtũũgĩria wĩtũũgĩrĩtie harĩ Mwathani wa igũrũ,+ na ũkoiga ũreherũo indo cia nyũmba yake.+ Nawe hamwe na andũ aku arĩa marĩ igweta, thuriya ciaku na atumia acio angĩ aku mũgacihũthĩra kũnyua ndibei na mũkagooca ngai cia betha na thahabu, cia gĩcango, cia kĩgera, cia mbaũ, na cia mahiga, ngai iria itangĩona na itangĩigua na itangĩmenya ũndũ.+ Ĩndĩ ndũgoocithĩtie Ngai ũrĩa ũkoragwo anyitĩte mĩhũmũ yaku+ o na njĩra ciaku ciothe guoko-inĩ gwake. 24  Kwoguo Ngai nĩwe ũtũmire guoko kũu, na maandĩko maya mandĩkwo.+ 25  Na maya nĩmo maandĩko marĩa mandĩkĩtwo: MENE, MENE, TEKEL, na PARSIN. 26  “Ciugo icio ciugĩte ũũ: MENE, Ngai nĩ atarĩte matukũ ma ũthamaki waku na agatũma ũkinye mũthia.+ 27  “TEKEL, wee nĩ ũthimĩtwo na ratiri na ũkoneka atĩ nĩ ũtigairie. 28  “PERES, ũthamaki waku nĩ ũgayanĩtio na ũkaneanwo kũrĩ Amedi na Aperisia.”+ 29  Nake Belishazaru agĩathana, nao makĩhumba Danieli nguo ya papũ na makĩmwĩkĩra mũgathĩ wa thahabu ngingo; na makĩmenyithania ũhoro wake atĩ nĩwe ũrĩathanaga arĩ wa gatatũ ũthamaki-inĩ.+ 30  Ũtukũ o ro ũcio, Belishazaru mũthamaki ũcio wa Akalidei akĩũragwo.+ 31  Nake Dario+ ũrĩa Mũmedi agĩtuĩka mũthamaki; aarĩ na mĩaka ta 62.

Tũũhoro twa magũrũ-inĩ

Kana “ũthiũ wa mũthamaki ũgĩcenjia.”
Kĩu kĩarĩ gĩkundi kĩa andũ maarĩ na ũhoti wa kũratha ũhoro wa mahinda mokĩte na gũtuĩria njata.
Ũkk., “mũtumia mũthamaki.”
Kana “mũndũ ũrĩ na ũhoti.”
Kĩu kĩarĩ gĩkundi kĩa andũ maarĩ na ũhoti wa kũratha ũhoro wa mahinda mokĩte na gũtuĩria njata.
Ũkk., “gũkundũra makundo.”
Ũkk., “gũkundũra makundo.”