Maũndũ ma Alawii 27:1-34

27  Jehova agĩthiĩ na mbere kwaria na Musa, akĩmwĩra ũũ: 2  “Aria na Aisiraeli ũmeere atĩrĩ, ‘Mũndũ angĩĩhĩta mwĩhĩtwa wa mwanya+ wa kũrutĩra Jehova thogora ũrĩa ũtuĩtwo wa mũndũ,* 3  thogora ũrĩa ũtuĩtwo wa mũndũrũme wa kuuma mĩaka 20 nginya 60 ũrĩkoragwo ũrĩ cekeri* 50 cia betha kũringana na cekeri ĩrĩa ĩtuĩtwo ya harĩa hatheru.* 4  No angĩkorũo nĩ mũtumia, thogora ũrĩa ũtuĩtwo ũrĩkoragwo ũrĩ cekeri 30. 5  Angĩkorũo nĩ mũndũ wa kuuma mĩaka 5 nginya 20, thogora ũrĩa ũtuĩtwo wa mwanake ũrĩkoragwo ũrĩ cekeri 20 na wa mũirĩtu cekeri 10. 6  Angĩkorũo nĩ mwana wa kuuma mweri ũmwe nginya mĩaka ĩtano, thogora ũrĩa ũtuĩtwo wa kahĩĩ ũrĩkoragwo ũrĩ cekeri ithano na wa kairĩtu cekeri ithatũ. 7  “‘Angĩkorũo nĩ mũndũ wa kuuma mĩaka 60 gũthiĩ na igũrũ, thogora ũrĩa ũtuĩtwo wa mũndũrũme ũrĩkoragwo ũrĩ cekeri 15 na wa mũtumia cekeri 10. 8  No angĩkorũo nĩ mũthĩni mũno ũndũ atangĩhota kũrĩha thogora ũrĩa ũtuĩtwo,+ mũndũ ũcio agĩrĩirũo kũrũgama mbere ya mũthĩnjĩri-Ngai, nake mũthĩnjĩri-Ngai amũtuĩre thogora. Mũthĩnjĩri-Ngai agĩrĩirũo gũtua thogora ũcio kũringana na kĩrĩa mũndũ ũcio ũrehĩta angĩhota kũrĩha.+ 9  “‘Angĩkorũo kĩrĩa eranĩire na mwĩhĩtwa nĩ nyamũ ĩngĩagĩrĩra kũrutĩrũo Jehova, nyamũ o yothe ĩrĩa ĩngĩheanwo kũrĩ Jehova ĩrĩtuĩkaga kĩndũ gĩtheru. 10  Ndangĩmĩcenjania kana amĩkũũranie, nyamũ njega na njũru kana njũru na njega. No angĩkorũo nĩ egũkũũrania nyamũ ĩyo na ĩngĩ, ĩyo ya mbere na ĩyo yakũũranio nayo irĩtuĩkaga kĩndũ gĩtheru cierĩ. 11  Angĩkorũo nĩ nyamũ ĩrĩ thahu+ ĩtangĩtwarũo ĩrĩ igongona harĩ Jehova, agĩrĩirũo kũrũgamia nyamũ ĩyo mbere ya mũthĩnjĩri-Ngai. 12  Nake mũthĩnjĩri-Ngai atue thogora wayo, ĩrĩ njega kana njũru. Thogora ũrĩa ũgũtuwo nĩ mũthĩnjĩri-Ngai nĩguo ũrĩtuĩkaga thogora wayo. 13  No angĩkenda kũmĩkũũra,* no mũhaka akaaneana gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ithano gĩa thogora wa nyamũ ĩyo o hamwe na thogora ũrĩa ũtuĩtwo.+ 14  “‘Na rĩrĩ, mũndũ angĩamũra nyũmba yake ĩtuĩke kĩndũ gĩtheru harĩ Jehova, mũthĩnjĩri-Ngai agĩrĩirũo gũtua thogora wayo, ĩrĩ njega kana njũru. Kũringana na thogora ũrĩa mũthĩnjĩri-Ngai egũtua, ũcio nĩguo ũrĩkoragwo ũrĩ thogora wayo.+ 15  No mũndũ ũcio wamũrĩte nyũmba yake angĩenda kũmĩkũũra,* no mũhaka aneane gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ithano kĩa mbeca cia thogora ũrĩa ũtuĩtwo o hamwe na thogora ũcio, nayo nĩ ĩgũtuĩka yake. 16  “‘Mũndũ angĩamũrĩra Jehova gĩcunjĩ kĩmwe kĩa mũgũnda ũrĩa agaĩirũo, thogora wakĩo wagĩrĩire gũtuo kũringana na mbegũ iria ingĩigana kũhandwo kuo: homeri* ĩmwe ya mbegũ cia cairi yagĩrĩire gũkorũo ĩrĩ cekeri 50 cia betha. 17  Angĩamũra mũgũnda wake mwaka-inĩ wa Jubilii,+ thogora ũrĩa ũtuĩtwo noguo ũrĩkoragwo ũrĩ thogora waguo. 18  Angĩamũra mũgũnda wake thutha wa mwaka wa Jubilii, mũthĩnjĩri-Ngai agĩrĩirũo kũmũtarĩra thogora ũringaine na mĩaka ĩrĩa ĩtigarĩte mwaka wa Jubilii ũrĩa ũrũmĩrĩire ũkinye, naguo thogora ũcio wagĩrĩire kũrutithanio na thogora ũrĩa ũtuĩtwo.+ 19  No mũndũ ũcio ũwamũrĩte angĩgaakũũra* mũgũnda ũcio, no mũhaka aneane gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ithano kĩa mbeca cia thogora ũrĩa ũtuĩtwo o hamwe na thogora ũcio, naguo ũkorũo ũrĩ wake. 20  No rĩrĩ, angĩaga gũkũũra* mũgũnda ũcio naguo mũgũnda ũcio wenderio mũndũ ũngĩ-rĩ, ndũrĩ hĩndĩ ĩngĩ ũngĩkũũrũo.* 21  Rĩrĩa mũgũnda ũcio ũkaarekererio hĩndĩ ya Jubilii, ũgaatuĩka kĩndũ gĩtheru harĩ Jehova, ũrĩ mũgũnda wamũrĩtwo harĩ we. Ũgaatuĩka igai rĩa athĩnjĩri-Ngai.+ 22  “‘Mũndũ angĩamũrĩra Jehova mũgũnda agũrĩte ũtarĩ gĩcunjĩ kĩa mũgũnda ũrĩa agaĩirũo,+ 23  mũthĩnjĩri-Ngai agĩrĩirũo kũmũtarĩra mũigana wa thogora wa gũkinyĩria mwaka wa Jubilii, na mũthenya o ro ũcio mũndũ ũcio aneane thogora ũrĩa ũgũtuwo.+ Kĩu nĩ kĩndũ gĩtheru harĩ Jehova. 24  Mwaka-inĩ wa Jubilii, mũgũnda ũcio ũrĩcokaga kũrĩ mũndũ ũrĩa wamwendeirie, mwene mũgũnda ũcio.+ 25  “‘Thogora o wothe wagĩrĩirũo gũtuo kũringana na cekeri ĩrĩa ĩtuĩtwo ya harĩa hatheru. Cekeri yagĩrĩire gũkorũo ĩiganaine na gera* 20. 26  “‘No rĩrĩ, gũtirĩ mũndũ wagĩrĩirũo kwamũra irigithathi rĩa nyamũ, nĩ gũkorũo ĩciarĩtwo ĩrĩ irigithathi harĩ Jehova.+ Ĩrĩ ndegwa kana ngʼondu, ĩkoragwo ĩrĩ ya Jehova.+ 27  Angĩkorũo nĩ ĩmwe ya nyamũ iria irĩ thahu na amĩkũũre kũringana na thogora ũrĩa ũtuĩtwo-rĩ, agĩrĩirũo kũneana gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ithano gĩa thogora wayo o hamwe na thogora ũcio.+ No ĩngĩaga gũkũũrũo,* yagĩrĩire kwendio kũringana na thogora ũrĩa ũtuĩtwo. 28  “‘No rĩrĩ, gũtirĩ kĩndũ kĩamũre kĩrĩa mũndũ amũrĩte biũ* gĩtuĩke kĩa Jehova kuuma kũrĩ indo ciake kĩngĩendio kana gĩkũũrũo,* kana nĩ mũndũ kana nyamũ kana mũgũnda wake. Kĩndũ gĩothe kĩamũrĩtwo nĩ kĩndũ gĩtheru mũno harĩ Jehova.+ 29  Makĩria ma ũguo, gũtirĩ mũndũ ũtuĩrĩirũo* kũũragwo wagĩrĩire gũkũũrũo.+ No mũhaka oragwo.+ 30  “‘O gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ikũmi*+ kĩa bũrũri, kuuma harĩ maciaro ma mĩgũnda kana maciaro ma mĩtĩ, nĩ kĩa Jehova. Kĩu nĩ kĩndũ gĩtheru harĩ Jehova. 31  Mũndũ angĩkenda gũkũũra* gĩcunjĩ gĩake kĩmwe harĩ ikũmi, agĩrĩirũo kũneana gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ithano gĩa thogora wakĩo o hamwe na thogora ũcio. 32  Harĩ o gĩcunjĩ kĩmwe harĩ ikũmi kĩa rũũru rwa ngʼombe kana rũũru rwa mbũri kana ngʼondu, kĩrĩa gĩothe kĩgeragĩra rungu rwa rũthanju rwa mũrĩithi, nyamũ ya* ikũmi yagĩrĩirũo gũtuĩka kĩndũ gĩtheru harĩ Jehova. 33  Ndagĩrĩirũo kũrora kana nĩ njega kana nĩ njũru, o na kana amĩkũũranie. No angĩkaageria kũmĩkũũrania, ĩyo ya mbere na ĩyo yakũũranio nayo ciagĩrĩire gũkorũo irĩ kĩndũ gĩtheru cierĩ.+ Ndĩngĩkũũrũo.’”* 34  Macio nĩmo maathani marĩa Jehova aaheire Musa marĩ ma Aisiraeli Kĩrĩma-inĩ gĩa Sinai.+

Tũũhoro twa magũrũ-inĩ

Kĩhibirania, ne′phesh. Rora Ũthathaũri wa Ciugo.
Kana “kũringana na cekeri ĩrĩa theru.”
Cekeri ĩmwe yaiganaine na ngiramu 11.4. Rora Ũhoro Muongerere B14.
Kana “kũmĩgũra rĩngĩ.”
Kana “kũmĩgũra rĩngĩ.”
Homeri ĩmwe yaiganaine na lita 220. Rora Ũhoro Muongerere B14.
Kana “angĩkaagũra rĩngĩ.”
Kana “kũgũra rĩngĩ.”
Kana “ũngĩgũrũo rĩngĩ.”
Gera ĩmwe yaiganaine na ngiramu 0.57. Rora Ũhoro Muongerere B14.
Kana “kũgũrũo rĩngĩ.”
Kana “amũrĩte kĩanangwo.”
Kana “kĩgũrũo rĩngĩ.”
Kana “wamũrĩirũo.”
Kana “O gĩcunjĩ gĩothe gĩa ikũmi.”
Kana “kũgũra rĩngĩ.”
Kana “mũtwe wa.”
Kana “Ndĩngĩgũrũo rĩngĩ.”