Gálatas 6:1-18
6 Irmons, mésmu ki un ómi bai pa un kaminhu mariadu sen el da kónta, anhos ki é giadu pa spritu di Deus, nhos tenta koriji kel ómi ku un spritu di brandura. Má pa kada un djobe pa se kabésa, pa el ka tentadu tanbê.
2 Nhos kontinua ta leba karga di kunpanheru, i asi nhos ta kunpri lei di Kristu.
3 Pamodi si un algen ta atxa ma el é algun kuza, má el é ka nada, el sta ingana se kabésa.
4 Má pa kada un presta atenson na kuzê ki el ta faze, asi el ta ten motivu pa fika kontenti sô ku se kabésa, sen konpara ku otu algen.
5 Pamodi kada un ta leba se própi karga di responsabilidadi.
6 Tanbê, pa tudu kel ki sta ta inxinadu palavra di Deus, dividi tudu kes kuza bon ku kel algen ki sta ta inxina-l.
7 Ka nhos ingana nhos kabésa: Deus ka ta gozadu ku el. Pamodi kel ki un algen símia, é kel ki el ta kodje tanbê.
8 Pamodi kel ki símia ta sigi dizejus di karni ta kodje di karni mórti,* má kel ki símia ta sigi spritu ta kodje di spritu vida pa tudu ténpu.
9 Pur isu, ka nu dizisti di faze kel ki é dretu, pamodi nu ta kodje na ténpu sértu si nu ka dizanima.*
10 Nton, timenti nu ta pode,* nu faze kel ki é dretu pa tudu algen, má prinsipalmenti pa kes ki ta faze párti di nos família na fé.
11 N skrebe nhos kel karta li ku nha mô. Nhos odja modi ki kes létra é grandi.
12 Tudu kes ki sta tenta obriga nhos pa faze sirkunsizon krê agrada otus algen.* Es ta faze-l sô pa es ka pirsigidu pamodi staka di tortura* di Kristu.
13 Pamodi mésmu kes ki ta faze sirkunsizon ka ta kunpri Lei, má es krê pa nhos faze sirkunsizon, asi pa es pode ten razon di ingaba di nhos korpu.*
14 Má nunka N ka krê ingaba di nada, sô di staka di tortura* di nos Sinhor Jizus Kristu. Através di el, mundu sta mortu* pa mi, i mi N sta mortu pa mundu.
15 Pamodi faze sirkunsizon ô ka faze sirkunsizon é ka inportanti, má ser un kriason novu é inportanti.
16 Pa pas i mizerikórdia sta riba tudu kes ki ta konporta* dretu i di akordu ku es régra di konportamentu, sin, riba Israel di Deus.
17 Di gósi pa dianti, pa ningen ka ranja-m prubléma, pamodi N tene na nha korpu kes marka ki ta mostra ma mi é un skravu di Jizus.
18 Irmons, pa kel grandi bondadi di nos Sinhor Jizus Kristu sta ku kel spritu* ki nhos ta mostra. Amén.
Nótas di rodapé
^ Na gregu ta fla: “distruison”.
^ Ô: “dizisti”.
^ Na gregu ta fla: “ténpu markadu”.
^ Na gregu ta fla: “mostra un bon aparénsia na karni”.
^ Djobe Disionáriu di Bíblia.
^ Na gregu ta fla: “karni”.
^ Djobe Disionáriu di Bíblia.
^ Ô: “matadu na staka”.
^ Na gregu ta fla: “anda”.
^ Ô: “bon atitudi”.