Gálatas 6:1-18

  • Nhos leba karga di kunpanheru (1-10)

    • Algen ta kodje kel ki el símia (7, 8)

  • Sirkunsizon ka ten valor (11-16)

    • Un kriason novu (15)

  • Konkluzon (17, 18)

6  Irmons, mésmu ki un ómi bai pa un kaminhu mariadu sen el da kónta, anhos ki é giadu pa spritu di Deus, nhos tenta koriji kel ómi ku un spritu di brandura. Má pa kada un djobe pa se kabésa, pa el ka tentadu tanbê. 2  Nhos kontinua ta leba karga di kunpanheru, i asi nhos ta kunpri lei di Kristu. 3  Pamodi si un algen ta atxa ma el é algun kuza, má el é ka nada, el sta ingana se kabésa. 4  Má pa kada un presta atenson na kuzê ki el ta faze, asi el ta ten motivu pa fika kontenti sô ku se kabésa, sen konpara ku otu algen. 5  Pamodi kada un ta leba se própi karga di responsabilidadi. 6  Tanbê, pa tudu kel ki sta ta inxinadu palavra di Deus, dividi tudu kes kuza bon ku kel algen ki sta ta inxina-l. 7  Ka nhos ingana nhos kabésa: Deus ka ta gozadu ku el. Pamodi kel ki un algen símia, é kel ki el ta kodje tanbê. 8  Pamodi kel ki símia ta sigi dizejus di karni ta kodje di karni mórti,* má kel ki símia ta sigi spritu ta kodje di spritu vida pa tudu ténpu. 9  Pur isu, ka nu dizisti di faze kel ki é dretu, pamodi nu ta kodje na ténpu sértu si nu ka dizanima.* 10  Nton, timenti nu ta pode,* nu faze kel ki é dretu pa tudu algen, má prinsipalmenti pa kes ki ta faze párti di nos família na fé. 11  N skrebe nhos kel karta li ku nha mô. Nhos odja modi ki kes létra é grandi. 12  Tudu kes ki sta tenta obriga nhos pa faze sirkunsizon krê agrada otus algen.* Es ta faze-l sô pa es ka pirsigidu pamodi staka di tortura* di Kristu. 13  Pamodi mésmu kes ki ta faze sirkunsizon ka ta kunpri Lei, má es krê pa nhos faze sirkunsizon, asi pa es pode ten razon di ingaba di nhos korpu.* 14  Má nunka N ka krê ingaba di nada, sô di staka di tortura* di nos Sinhor Jizus Kristu. Através di el, mundu sta mortu* pa mi, i mi N sta mortu pa mundu. 15  Pamodi faze sirkunsizon ô ka faze sirkunsizon é ka inportanti, má ser un kriason novu é inportanti. 16  Pa pas i mizerikórdia sta riba tudu kes ki ta konporta* dretu i di akordu ku es régra di konportamentu, sin, riba Israel di Deus. 17  Di gósi pa dianti, pa ningen ka ranja-m prubléma, pamodi N tene na nha korpu kes marka ki ta mostra ma mi é un skravu di Jizus. 18  Irmons, pa kel grandi bondadi di nos Sinhor Jizus Kristu sta ku kel spritu* ki nhos ta mostra. Amén.

Nótas di rodapé

Na gregu ta fla: “distruison”.
Ô: “dizisti”.
Na gregu ta fla: “ténpu markadu”.
Na gregu ta fla: “mostra un bon aparénsia na karni”.
Na gregu ta fla: “karni”.
Ô: “matadu na staka”.
Na gregu ta fla: “anda”.
Ô: “bon atitudi”.