KPƐLƖKƲƲ 50
Yehowa kandɩyɩ Yozafaatɩ yɔɔ
Yozafaatɩ kaakɛ Yuuda wiyaʋ weyi ɛsɛɣaɣ Yehowa yɔ. Ɛyɔkɩ Baalɩ altaarunaa nɛ sɩʋ kpelisi ɛjaɖɛ taa. Yozafaatɩ kaasɔɔlɩ siŋŋ se samaɣ ɛtɩlɩ Yehowa paɣtʋ. Pʋyɔɔ etiyi awumbiya nɛ Leevi mba Yuuda ɛjaɖɛ kpeekpe taa se pawɩlɩ samaɣ Yehowa paɣtʋ.
Ajɛɛ wena aañɔtɩnɩ Yuuda ɛjaɖɛ yɔ, sɔɔndʋ kpaɣaɣ-yɛ se ayooni Yuuda mba, mbʋ pʋyɔɔ yɔ anawa se Yehowa wɛ ɛ-samaɣ cɔlɔ nɛ ɛsɩɣnɩ-kɛ. Halɩ atiyaɣni kʋjɔŋ ndɩ ndɩ Wiyaʋ Yozafaatɩ. Ɛlɛ Amɔɔnɩ mba nɛ Mowaabʋ mba nɛ ajɛɛ wena aawɛ Seyiri egeetiye taa yɔ, aakɔma se ayooni Yuuda ɛjaɖɛ. Yozafaatɩ kaanawa se pɩpɔzʋʋ se Yehowa ɛsɩnɩ-ɩ nɛ pʋcɔ ɛpɩzɩ nɛ ɛwa you ŋgʋ. Pʋyɔɔ eyeba nɛ halaa nɛ abalaa nɛ piya, pɔkɔɔ nɛ pekpeɣli Yeruzalɛm. Yozafaatɩ tɩmnɩ Yehowa samaɣ ɛsɩndaa nɛ ɛtɔ se: “Yehowa, ye ŋtɩsɩnɩ-ɖʋ yɔ, ɖɩɩpɩzɩɣ nɛ ɖɩwa you. Ðitendi-ŋ, heyi-ɖʋ mbʋ pɩpɔzʋʋ se ɖɩla yɔ.”
Yehowa cosi-wɛ nɛ eheyi-wɛ se: “Sɔɔndʋ ɛtaakpa-mɩ. Mansɩɣnɩ-mɩ. Ɩsɩŋ mi-lona taa, ɩsɩŋ ɖiɣ ɖiɣ nɛ ɩna ɛzɩma mankaɣ mɩ-ñʋʋ yabʋ yɔ.” Ɛbɛ Yehowa laba nɛ ɛya pa-ñʋʋ?
Tɛʋ fema lɛ, Yozafaatɩ lɩzɩ hendu teyaa nɛ eheyi-wɛ se pɛɖɛɛ sɔɔjanaa nɔɔ. Pɔɖɔma, kpaɣnɩ Yeruzalɛm nɛ piwolo you ɖɩlaɖɛ taa, ɖenɖe payaɣ se Tekowa yɔ.
Hendu teyaa wɛɛ nɛ pasaŋ Yehowa nɛ taa leleŋ nɛ nɔɔ kɩkʋyaɣ lɛ, Yehowa la you nɛ ɛya ɛ-samaɣ ñʋʋ. Eyeba nɛ Amɔɔnɩ mba nɛ Mowaabʋ mba pa-ñʋŋ taa sidi nɛ papaɣzɩ ɖama kʋʋ nɛ pɔkɔɔ pɛtɛ. Ɛlɛ Yehowa kandɩyɩ Yuuda samaɣ, sɔɔjanaa nɛ cɔjɔnaa yɔɔ. Ajɛɛ kpeekpe wena aañɔtɩnɩ Yuuda yɔ, anɩɩ mbʋ Yehowa laba yɔ pɩ-tɔm nɛ aɖiɣzina se eeyeki ɛ-samaɣ yɔɔ kandɩyʋʋ. Ɛzɩma tɩyɛ Yehowa yakɩ ɛ-samaɣ ñʋʋ? Ɛtɩŋɩɣnɩ nʋmɔŋ ndɩ ndɩ yɔɔ nɛ ɛyakɩ ka-ñʋʋ. Pɩtɩcɛyɩ se ɛtɩŋnɩ ɛyaa yɔɔ pʋcɔ nɛ ɛla mbʋ.
«Pɩtɩkɛ mɩkaɣnɩ you kʋnɛ labʋ. Ɩsɩŋ mi-lona taa, ɩsɩŋ ɖiɣ ɖiɣ, nɛ ɩna ɛzɩma Yehowa kaɣ yabʋ mɩ-ñʋʋ yɔ.»—2 Kroniiki 20:17