Kiɖe Tɛɛ Tɔm 24​:​1-67

  • Pañɩnɩ halʋ Izaakɩ (1-58)

  • Rebeka woba se ɛkatɩ Izaakɩ (59-67)

24  Lɛɛlɛɛyɔ Abraham kpadɩyaa, ɛ-pɩnzɩ ɖɔwa, nɛ Yehowa wazɩ-ɩ pɩtɩŋa pɩ-taa.+  Nɛ Abraham heyi ɛ-ɖɩɣa taa lɩmɖʋyaa taa sɔsɔ, weyi ɛcɔŋnaɣ ɛ-ñɩm kpeekpe yɔɔ yɔ+ se: «Mentendi-ŋ, sʋzɩ ñe-nesi man-taɖɩyɛ tɛɛ,  nɛ mankaɣ yebu nɛ ŋɖuuni Yehowa, ɛsɔdaa Ɛsɔ nɛ tataa Ɛsɔ se ŋŋkaɣ caʋ halʋ man-pɩyalʋ Kanaŋ ñɩma mba pɛ-hɛkʋ taa mɛwɛɛ yɔ pɛ-pɛlaa taa.+  Ɛlɛ pɩwɛɛ se ŋwolo mɛ-ɛjaɖɛ taa, mɔ-hɔʋ taa mba cɔlɔ+ nɛ ŋcaa halʋ man-pɩyalʋ Izaakɩ.»  Ðɩnɛ ɛlɛ lɩmɖʋyʋ pɔzɩ-ɩ se: «Nɛ ye halʋ ɛtɩsɔɔlɩ se ɛtɩŋɩ-m nɛ ɛkɔɔ ɛjaɖɛ ɖɩnɛ ɖɩ-taa? Pɩwɛɛ se manpɩsɩnɩ ña-pɩyalʋ ɛjaɖɛ nɖɩ ɖɩ-taa ŋkʋyɩnaa nɛ ŋkɔɔ cɩnɛ yɔ?»+  Peeɖe Abraham cosi-i se: «Pɩtaacɩbɩ-ŋ nɛ ŋpɩsɩnɩ man-pɩyalʋ peeɖe.+  Yehowa, ɛsɔdaa Ɛsɔ weyi ɛlɩzɩ-m man-caa ɖɩɣa taa nɛ mɔ-hɔʋ taa mba+ ɛjaɖɛ taa nɛ ɛyɔɔdɩnɩ-m nɛ eɖuuni-m se:+ “Ña-lʋlʋʋ taa mba*+ mankaɣ ɛjaɖɛ ɖɩnɛ cɛlʋʋ”+ yɔ, ɛkaɣ tiyuu e-tiyiyu nɛ ɛɖɛ-ŋ nɔɔ,+ nɛ pɩtʋʋ fɛyɩ se ŋkaɣ caʋ halʋ man-pɩyalʋ peeɖe nɛ ŋkɔna.+  Ɛlɛ ye halʋ ɛtɩsɔɔlɩ se ɛtɩŋɩ-ŋ nɛ ɛkɔɔ kɔyɔ, ŋlɩ ɖuutu tʋnɛ tɩ-taa. Ɛlɛ pɩtɩpɔzɩ se ŋwoni man-pɩyalʋ peeɖe.»  Peeɖe lɛ, lɩmɖʋyʋ sʋzɩ e-nesi ɛ-caa Abraham taɖɩyɛ tɛɛ nɛ eɖuu se ɛɖɔŋ tɔm ndʋ ɛlɛ yɔɔdaa yɔ tɩ-yɔɔ.+ 10  Nɛ lɩmɖʋyʋ kpaɣ ɛ-caa aɖaaɖaanaa 10 nɛ ɛ-caa ñɩm taa wondu ndɩ ndɩ nɛ ɛɖɛɛ. Ɛkpaɣ Mezoopotamii nʋmɔʋ se ewoki Naahɔɔrɩ tɛtʋ taa. 11  Pʋcɔ nɛ ɛsʋʋ tɛtʋ taa lɛ, eyeba nɛ aɖaaɖaanaa luŋ tataa lɩm lɔkɔ nakʋyʋ cɔlɔ. Pɩɩtʋʋzɩnɩ ɖanaɣ, alɩwaatʋ ndʋ halaa woki nɛ poluu lɩm yɔ. 12  Ðɩnɛ ɛlɛ ɛtɩmɩ se: «Yehowa, man-caa Abraham tɛ Ɛsɔ, mentendi-ŋ yele nɛ pɩɖɔmnɩ-m camɩyɛ evemiye ɖɩnɛ, nɛ ŋwɩlɩ ñɔ-sɔɔlɩm siɣsiɣ ñɩmbʋ man-caa Abraham. 13  Mansɩŋ lɩm hiɖe cɔlɔ, nɛ tɛtʋ taa pɛlaa kɔŋ se polu lɩm. 14  Yele nɛ pɩla se pɛlɛ weyi mankaɣ-ɩ heyuu se: “Mentendi-ŋ, tisi ñe-peeɣa nɛ mɔñɔɔ lɩm,” nɛ ecosi-m se: “Ñɔɔ yem faaa nɛ maha ɖɔɖɔ lɩm ña-aɖaaɖaanaa” yɔ, ɛkɛnɩ pɛlɛ weyi ŋlɩzɩ ña-lɩmɖʋyʋ Izaakɩ yɔ; tɩŋnɩ yʋsaɣ kanɛ kɔ-yɔɔ nɛ ŋyele nɛ mana se ŋwɩlɩ ñɔ-sɔɔlɩm siɣsiɣ ñɩmbʋ man-caa.» 15  Ɛtɩtɩɩtɛmtɩ tɩmʋʋ lɛ Rebeka talɩ, ɛhɔɔlɩ peeɣa ɛ-hazaɣ yɔɔ. Rebeka kaakɛ Betuwɛɛlɩ pɛlɛ,+ nɛ Betuwɛɛlɩ kɛnɩ Naahɔɔrɩ+ halʋ Milka+ pɩyalʋ, nɛ Naahɔɔrɩ ñɛkɛnɩ Abraham ɖalʋ. 16  Pɛlɛ ɛnʋ, eeɖewa pɩdɩɩfɛyɩ, nɛ ɛɛsɩŋ abalʋ; abalʋ nɔɔyʋ tɩsʋʋnɩ-ɩ wiɖiyi kaaʋ. Ɛɖɛɛ nɛ ewolo hiɖe taa nɛ elu lɩm peeɣa taa nɛ ɛpɩsɩɣ. 17  Abraham lɩmɖʋyʋ se kpaagbaa nɛ ɛkatɩ-ɩ nɛ eheyi-i se: «Mentendi-ŋ, ha-m ñe-peeɣa taa lɩm pazɩ nɛ mɔñɔɔ.» 18  Nɛ pɛlɛ cosi-i se: «Man-kɩbaɣlʋ, ñɔɔ faaa.» Ðɩnɛ ɛlɛ etisi e-peeɣa kpaagbaa nɛ ɛ-hazaɣ yɔɔ nɛ ɛha lɩmɖʋyʋ lɩm. 19  Ɛtɛm lɩmɖʋyʋ lɩm haʋ lɛ, eheyi-i se: «Moluu lɩm nɛ maha ña-aɖaaɖaanaa ɖɔɖɔ nɛ pa-tɩŋa pɔñɔɔ nɛ pɔ-lɔkɔtʋ sɩ.» 20  Nɛ kpaagbaa mbʋ lɛ, ɛkɛzɩ peeɣa taa lɩm nɛ ɛpɩyɩ kpɩna lɩm ɖɩñɔyɛ taa, nɛ ɛwɛɛ seu yɔɔ nɛ etiki lɔkɔ nɔɔ nɛ eluu lɩm nɛ ɛpɩsɩɣ, nɛ ɛha lɩm aɖaaɖaanaa mba pa-tɩŋa. 21  Ɛlakaɣ mbʋ lɛ, abalʋ su tamɩyɛ nɛ ɛwɛɛ nɛ ɛcɔŋnɩ-ɩ nɛ pɩɖɩɣzɩɣ-ɩ yem, nɛ ɛhʋʋ ɛ-ñʋʋ taa se ɛzɩ Yehowa yeba nɛ piɖeni-i ɛ-nʋmɔʋ ɖɔm taa yaa ɛzɩma. 22  Aɖaaɖaanaa tɛm lɩm ñɔʋ lɛ, abalʋ kpaɣ sika kokooye nɖɩ pɛlɛɣ mɔɔʋ yɔɔ yɔ, ɖi-yuŋ maɣnɩ sikli* hɔɔlʋʋ nɛ sika kpasɩ nzɩ pɛlɛɣ nesi yɔɔ yɔ 2 nɛ ɛha pɛlɛ, kpasɩ nzɩ si-yuŋ maɣnɩ siklinaa* 10, 23  nɛ ɛpɔzɩ-ɩ se: «Mentendi-ŋ, heyi-m nɛ manɩɩ, a-pɛlɛ ŋkɛnaa? Kuduyuu nakʋyʋ wɛ ña-caa ɖɩɣa taa se ɖɩpɩzɩɣ ɖɩsʋʋ mɩ-tɛ ɖoo anɛ?» 24  Peeɖe ɛlɛ cosi-i se: «Man-caa kɛlɛ Betuwɛɛlɩ,+ Betuwɛɛlɩ weyi Milka lʋlɩnɩ Naahɔɔrɩ+ yɔ.» 25  Nɛ ɛsɔzɩ se: «Ðɩwɛnɩ lɔtʋ nɛ ñɩtʋ sakɩyɛ, nɛ ɖɩzʋyɛ wɛɛ ɖɔɖɔ.» 26  Ðɩnɛ ɛlɛ abalʋ luŋ nɛ ɛpa ɛsa nɛ tɛtʋ Yehowa ɛsɩndaa 27  nɛ ɛyɔɔdɩ se: «Pasa Yehowa, man-caa Abraham tɛ Ɛsɔ, mbʋ pʋyɔɔ yɔ etiyele ɛ-sɔɔlɩm siɣsiɣ ñɩmbʋ nɛ e-siɣsiɣ wɛtʋ wɩlʋʋ man-caa. Yehowa ɖiyi-m nɛ ɛtanɩ-m man-caa koobiya ɖɩɣa taa.» 28  Pɛlɛ se nɛ ewolo eheyi e-ɖoo ɖɩɣa taa mba tɔm ndʋ. 29  Rebeka kaawɛnɩ ɖalʋ nɔɔyʋ, payaɣ-ɩ se Labaanɩ.+ Nɛ Labaanɩ se nɛ ewolo abalʋ cɔlɔ tɛtʋ wayɩ hiɖe cɔlɔ. 30  Ɛna mɔɔʋ yɔɔ kokooye nɛ kpasɩ e-neu nesi yɔɔ, nɛ ɛnɩɩ tɔm ndʋ e-neu Rebeka kɛdaa se abalʋ heyi-i yɔ lɛ, ɛkʋyɩ nɛ ɛkatɩ abalʋ ɛnʋ; alɩwaatʋ ndʋ lɛ, ɛlɛ nɛ aɖaaɖaanaa paawɛ lɩm hiɖe cɔlɔ mbʋ. 31  Ɛtɩɩtalaa lɛ, eheyi-i se: «Ña weyi Yehowa wazɩ-ŋ yɔ, kɔɔ. Ɛbɛ yɔɔ ŋsɩŋ awayɩ cɩnɛ halɩ nɛ sɔnɔ? Mɛntɛm ɖɩɣa ñɔɔzʋʋ nɛ mɔñɔɔzɩ aɖaaɖaanaa lone ɖɔɖɔ.» 32  Peeɖe abalʋ sʋ ɖɩɣa, nɛ etisi* wondu aɖaaɖaanaa yɔɔ nɛ ɛha-wɛ lɔtʋ nɛ ñɩtʋ, nɛ ɛha ɖɔɖɔ lɩm abalʋ ɛnʋ nɛ ɛyaa mba ɛ nɛ wɛ paawoba yɔ se pɔkɔ pa-nɩŋgbanzɩ. 33  Ɛlɛ pasɩ-ɩ tɔɔnaɣ se ɛtɔɔ lɛ, ɛyɔɔdɩ se: «Maapɩzɩɣ nɛ mɔntɔɔ nabʋyʋ nɛ mantɩyɔɔdɩtɩ ndʋ mɛwɛna se mɔyɔɔdʋʋ yɔ.» Peeɖe Labaanɩ pɩsɩnɩ-ɩ se: «Yɔɔdɩ!» 34  Nɛ ɛyɔɔdɩ se: «Mɛnkɛ Abraham lɩmɖʋyʋ.+ 35  Yehowa wazɩ man-caa pɩfɛyɩ yɔɔdʋʋ, nɛ eyele nɛ ɛpɩsɩ ñɩm tʋ sɔsɔ: Ɛha-ɩ heŋ nɛ naŋ, liidiye nɛ sika, lɩmɖʋyaa abalɩñɩma nɛ halɩñɩma, nɛ aɖaaɖaanaa nɛ kpaŋasɩ.+ 36  Pɩtasɩ lɛ, man-caa halʋ Saara lʋlɩ-ɩ abalɩbɩɣa ɛ-akpadɩyɩtʋ taa,+ nɛ man-caa kaɣ-kɛ cɛlʋʋ mbʋ payɩ ɛwɛna yɔ.+ 37  Pʋyɔɔ man-caa yeba nɛ monɖuu ɛ-tɔm tʋnɛ tɩ-yɔɔ: “Pɩfɛyɩ se ŋcaa halʋ man-pɩyalʋ Kanaŋ ñɩma, mba pɛ-ɛjaɖɛ taa mɛwɛɛ yɔ, pɛ-pɛlaa taa.+ 38  Aayɩ, ɛlɛ ŋkaɣ wobu man-caa ɖɩɣa taa, mɔ-hɔʋ taa mba cɔlɔ+ nɛ ŋkpaɣ halʋ nɛ ŋkɔnɩ man-pɩyalʋ.”+ 39  Ɛlɛ mɔnpɔzɩ man-caa se: “Nɛ ye halʋ ɛtɩsɔɔlɩ se ɛtɩŋɩ-m?”+ 40  Nɛ ecosi-m se: “Yehowa, weyi mɔnɖɔm ɛ-ɛsɩndaa yɔ,+ ɛkaɣ tiyuu e-tiyiyu+ nɛ ɛsɩ-ŋ nɛ pɩtʋʋ fɛyɩ se ɛkaɣ labʋ nɛ pɩɖɔmnɩ-ŋ camɩyɛ nʋmɔʋ ŋgʋ ŋkaɣ ɖɔm yɔ kɩ-taa, nɛ pɩwɛɛ se ŋkpaɣ halʋ mɔ-hɔʋ taa mba taa, man-caa ɖɩɣa taa+ nɛ ŋkɔnɩ man-pɩyalʋ. 41  Ye ŋwobi mɔ-hɔʋ taa mba cɔlɔ nɛ pekizi se paacɛlɩɣ-ŋ halʋ yɔ, ɖɩnɛ ɛlɛ ŋlɩ ɖuutu ndʋ ŋɖuuni-m yɔ tɩ-taa. Mbʋ kaɣnɩ-ŋ lɩzʋʋ ño-ɖuutu taa.”+ 42  «Mantalɩ lɩm hiɖe cɔlɔ sɔnɔ lɛ, mantɩmɩ se: “Yehowa, man-caa Abraham tɛ Ɛsɔ, ye ŋsɔɔlaa se piɖeni-m ma-nʋmɔʋ ɖɔm taa yɔ, 43  mansɩŋɩɣ lɩm hiɖe cɔlɔ. Nɛ mbʋ mañɩnɩɣ yɔ mbʋ yɔ: Alɩwaatʋ ndʋ pɛlɛ+ nɔɔyʋ kɔŋ se elu lɩm yɔ, mankaɣ-ɩ heyuu se: ‘Mentendi-ŋ, ha-m ñe-peeɣa taa lɩm pazɩ nɛ mɔñɔɔ,’ 44  nɛ ɛkaɣ-m cosuu se: ‘Ñɔɔ yem faaa, nɛ mankaɣ wobu ɖɔɖɔ nɛ molu lɩm nɛ maha ña-aɖaaɖaanaa.’ Yele nɛ pɛlɛ ɛnʋ ɛkɛnɩ halʋ weyi Yehowa lɩzaa se ɛkɛ man-caa pɩyalʋ halʋ yɔ.”+ 45  «Mantaatɩɩtɛmtɩ tɔm ndʋ yɔɔdʋʋ ma-laŋɩyɛ taa lɛ, Rebeka talɩ, ɛhɔɔlɩ e-peeɣa ɛ-hazaɣ yɔɔ, nɛ ɛɖɛɛ etii hiɖe taa nɛ ɛpaɣzɩ lɩm luu. Nɛ meheyi-i se: “Mentendi-ŋ, ha-m lɩm nɛ mɔñɔɔ.”+ 46  Peeɖe etisi e-peeɣa kpaagbaa nɛ ɛ-hazaɣ yɔɔ nɛ ɛyɔɔdɩ se: “Ñɔɔ yem faaa,+ nɛ mankaɣ ɖɔɖɔ haʋ ña-aɖaaɖaanaa nɛ pɔñɔɔ.” Nɛ mɔñɔɔ lɩm nɛ ɛha ɖɔɖɔ aɖaaɖaanaa nɛ pɔñɔɔ. 47  Pʋwayɩ lɛ, mɔnpɔzɩ-ɩ se: “A-pɛlɛ ŋkɛnaa?” Nɛ ecosi-m se: “Man-caa kɛlɛ Betuwɛɛlɩ, Betuwɛɛlɩ weyi Milka lʋlɩnɩ Naahɔɔrɩ yɔ.” Peeɖe mɛlɛ kokooye ɛ-mɔɔʋ yɔɔ nɛ kpasɩ e-nesi yɔɔ.+ 48  Nɛ moluŋ nɛ manpa ɛsa nɛ tɛtʋ Yehowa ɛsɩndaa nɛ mansa man-caa Abraham tɛ Ɛsɔ Yehowa,+ weyi ɛtɩŋnɩ-m nʋmɔʋ kɩbaŋʋ se mankpaɣ man-caa ɖalʋ pɛlɛ nɛ mowoni man-caa pɩyalʋ yɔ. 49  Lɛɛlɛɛyɔ lɛ, ye ɩsɔɔlaa se ɩwɩlɩɣ sɔɔlɩm siɣsiɣ ñɩmbʋ nɛ siɣsiɣ wɛtʋ man-caa kɔyɔ, iheyi-m; ɛlɛ ye ɩtɩsɔɔlɩ ɖɔɖɔ yɔ, iheyi-m nɛ mana ɛzɩma mankpaɣna yɔ.»*+ 50  Peeɖe Labaanɩ nɛ Betuwɛɛlɩ pocosaa se: «Yehowa cɔlɔ pɩlɩnaa. Ðɩɩpɩzɩɣ nɛ ɖicosi-ŋ se ɛɛɛ yaa aayɩ.* 51  Rebeka lɛ ñɛ-ɛsɩndaa. Kpaɣ-ɩ nɛ ŋɖɛɛ nɛ ɛpɩsɩ ña-caa pɩyalʋ halʋ, ɛzɩ Yehowa yɔɔdʋʋ yɔ.» 52  Abraham lɩmɖʋyʋ nɩ pɔ-tɔm ndʋ lɛ, eluŋ tataa kpaagbaa Yehowa ɛsɩndaa. 53  Nɛ lɩmɖʋyʋ lɩzɩ liidiye wondu nɛ sika wondu nɛ tokonaa nɛ ɛha Rebeka, nɛ ɛha ɖɔɖɔ Rebeka ɖalʋ nɛ e-ɖoo ñɩm wondu. 54  Pʋwayɩ lɛ, lɩmɖʋyʋ nɛ abalaa mba pasɩɣaɣ-ɩ yɔ, pɔtɔɔ nɛ pɔñɔɔ nɛ pasʋʋ peeɖe. Ɛkʋyɩ tanaŋ tɛɛ lɛ, ɛyɔɔdɩ se: «Iyele nɛ manpɩsɩ man-caa cɔlɔ.» 55  Peeɖe Rebeka ɖalʋ nɛ e-ɖoo pɔyɔɔdaa se: «Yele nɛ pɛlɛ tasɩ ɖɔ-cɔlɔ caɣʋ paa kɩyakɩŋ 10 ɖeke. Pʋwayɩ lɛ ɛpɩzɩɣ nɛ ɛɖɛɛ.» 56  Ɛlɛ lɩmɖʋyʋ cosi-wɛ se: «Ɩtaalaɣzɩ-m, Yehowa tɛm labʋ nɛ piɖeni-m ma-nʋmɔʋ ɖɔm taa. Ɩha-m nʋmɔʋ nɛ manpɩsɩ man-caa cɔlɔ.» 57  Peeɖe pɔyɔɔdaa se: «Ðɩyaa pɛlɛ nɛ ɖɩnɩɩ ɛ-nɔɔ taa tɔm.» 58  Nɛ payaa Rebeka nɛ pɔpɔzɩ-ɩ se: «Ŋsɔɔlaa se ŋtɩŋ abalʋ ɛnɛ?» Ɛlɛ ñocosi se: «Mɔnsɔɔlaa.» 59  Nɛ peyele pe-neu Rebeka+ nɛ ɛ-pʋnʋʋyʋ*+ nɛ Abraham lɩmɖʋyʋ nɛ ɛ-ɛyaa nɛ pɛɖɛɛ. 60  Nɛ pawazɩ Rebeka nɛ peheyi-i se: «Ðe-neu, tɛtɛ nɛ ŋpɩsɩ kudokiŋ tam kudokiŋ 10, nɛ ña-lʋlʋʋ taa mba* ɩmʋ mba papaɖɩɣ-wɛ yɔ pɛ-tɛtʋ.»*+ 61  Pʋwayɩ lɛ, Rebeka nɛ ɛ-lɩmɖʋyaa halɩñɩma pakʋyɩ nɛ pakpa aɖaaɖaanaa yɔɔ nɛ patɩŋ abalʋ. Mbʋ lɩmɖʋyʋ kpaɣ Rebeka nɛ ɛɖɛɛ. 62  Izaakɩ kaalɩnɩ Beyɛɛrɩ-Lahayi-Rɔɔyɩ+ kiŋ nɛ ɛkɔɔ, mbʋ pʋyɔɔ yɔ ɛɛwɛ Negɛɛbʋ+ ɛjaɖɛ taa. 63  Izaakɩ kaawɛɛ nɛ ɛɖɔŋ hayɩm taa ɖanaɣ yɔɔ nɛ ɛmaɣzɩɣ.+ Ɛkpazɩ ɛ-ɛsa lɛ, ɛna se aɖaaɖaanaa ɖiɣni kɔm. 64  Rebeka kpazɩ ɛ-ɛsa lɛ, elosi Izaakɩ, nɛ etii aɖaaɖaa yɔɔ kpaagbaa. 65  Nɛ ɛpɔzɩ lɩmɖʋyʋ se: «Anɩ lɛ abalʋ weyi ɛɖɔŋ hayɩm taa peeɖeyɔ nɛ ɛkatɩɣ-ɖʋ yɔ?» Nɛ lɩmɖʋyʋ cosi-i se: «Man-caa lɛ.» Peeɖe Rebeka kpaɣ ɛ-kɛdɛɛka nɛ ehuuzi ɛ-ñʋʋ yɔɔ. 66  Nɛ lɩmɖʋyʋ kɛdɩ Izaakɩ mbʋ payɩ ɛlaba yɔ. 67  Pʋwayɩ lɛ, Izaakɩ kpaɣ Rebeka nɛ ɛsʋnɩ-ɩ e-ɖoo Saara kizinziku tɛɛ.+ Mbʋ ɛkpaɣ Rebeka nɛ ɛpɩsɩ-ɩ ɛ-halʋ; nɛ ɛsɔɔlɩ-ɩ,+ nɛ pɩhɛzɩ ɛ-laŋɩyɛ nɛ e-ɖoo sɩm.+

Pɩ-tɛɛ tɔm

Piye piye, «Ño-ɖomaɣ.»
Sikli kʋɖʋmʋʋ maɣnɩ ɛzɩ kɩɖamnaa 11 nɛ hɔɔlʋʋ mbʋ yɔ (kɩɖamnaa 11,4). Cɔnɩ Tɔm kɩsɔzɩtʋ B14.
Sikli kʋɖʋmʋʋ maɣnɩ ɛzɩ kɩɖamnaa 11 nɛ hɔɔlʋʋ mbʋ yɔ (kɩɖamnaa 11,4). Cɔnɩ Tɔm kɩsɔzɩtʋ B14.
Pɩtʋʋ fɛyɩ se Labaanɩ labɩnɩ tʋmɩyɛ nɖɩ.
Piye piye, «nɛ mana se menkpilini nɩwaŋ yɔɔ yaa nɩmɩyɛ yɔɔ.»
Yaa «Ðɩɩpɩzɩɣ nɛ ɖiheyi-ŋ kɩbandʋ yaa kɩdɛkɛdɩtʋ.»
Halʋ weyi ɛɛnʋʋ Rebeka nɛ lɛɛlɛɛyɔ ɛpɩsɩ Rebeka lɩmɖʋyʋ yɔ.
Piye piye, «ño-ɖomaɣ.»
Piye piye, «pɔ-nɔnɔɔ.»