Yoana 4:1-54

  • Yesũ na mũndũ mũka Mũsamalia (1-38)

    • Mũthaithe Ngai “nthĩnĩ wa veva na nthĩnĩ wa w’o” (23, 24)

  • Asamalia aingĩ maimũĩkĩĩa Yesũ (39-42)

  • Yesũ aivosya mwana wa mũthũkũmi wa mũsumbĩ (43-54)

4  Yĩla Mwĩaĩi wamanyie kana Avalisi nĩmewie nũkũtw’ĩkĩthya na kũvatisa amanyĩw’a aingĩ kũte Yoana—  o na kau Yesũ we mwene ndavatisaa ĩndĩ amanyĩw’a make nĩmo mavatisaa—  nĩwaumie Yutia na athi ĩngĩ Kalilii.  Ĩndĩ yaĩ no nginya esĩle Samalia.  Na kwoou athi ndũanĩ ya Samalia yĩtawa Saikale, vakuvĩ na mũũnda ũla Yakovo wanengete mwana wake Yosevu.  Na kĩthima kya Yakovo kyaĩ vau. Na nĩkwĩthĩwa Yesũ aĩ mũnou nũndũ wa kyalo, nĩwekalile nthĩ vau kĩthimanĩ.* Na kwaĩ ta saa sita.*  Mũndũ mũka ũmwe wa Samalia nĩwookie kũuta kĩw’ũ. Na Yesũ amwĩa: “Nenge kĩw’ũ nĩnyw’e.”  (Nũndũ amanyĩw’a make maĩ manathi ndũanĩ makathooe lĩu.)  Kwoou mũndũ mũka ũsu Mũsamalia amũkũlya: “Vatonyeka ata we, na wĩ Mũyuti, ũkambĩtya kĩw’ũ na nyie nĩ mũndũ mũka Mũsamalia?” (Nũndũ Ayuti maivulanaa na Asamalia.) 10  Yesũ amũsũngĩa, amwĩa: “Ta kethĩwa nĩwĩsĩ mũthĩnzĩo wa mana wa Ngai na ũla ũkũkwĩa, ‘Nenge kĩw’ũ nĩnyw’e,’ wĩthĩwa wamwĩtya, nake ethĩwa akũnenga kĩw’ũ kya thayũ.” 11  Mũndũ mũka ũsu amwĩa: “Mwĩaĩi, ndwĩ na ndoo ya kũtava kĩw’ũ na kĩthima kĩĩ nĩ kĩliku. Wumisye va kĩw’ũ kĩu kya thayũ? 12  We nue mũnene kwĩ ũmae waitũ Yakovo ũla watũnengie kĩthima kĩĩ na we mwene vamwe na syana syake na ng’ombe syake manyusaa kĩw’ũ kya kĩthima kĩĩ?” 13  Yesũ amũsũngĩa amwĩa: “Kĩla mũndũ ũnyusaa kĩw’ũ kĩĩ akeew’a waũni ĩngĩ. 14  Ĩndĩ mũndũ o na wĩva ũla wĩnyw’a kĩw’ũ kĩla nĩmũnenga ndakew’a waũni ĩngĩ, vandũ va ũu, kĩw’ũ kĩla nĩmũnenga kĩkeethĩwa kĩthima kĩũvulutya na kũmũnenga thayũ wa tene na tene.” 15  Mũndũ mũka ũsu amwĩa: “Mwĩaĩi, nenga kĩw’ũ kĩu, nĩ kana ndikaaĩw’e waũni ĩngĩ na ndikatindĩae kũsyoka vaa kũuta kĩw’ũ.” 16  Nake Yesũ amwĩa: “Enda ũkamwĩte mũũme waku wũke nake vaa.” 17  Na mũndũ mũka ũsu amũsũngĩa: “Nyie ndi mũũme.” Nake Yesũ amwĩa: “Waneena w’o ĩla wasya, ‘Nyie ndi mũũme.’ 18  Nũndũ wĩthĩĩtwe na aũme atano, na mũndũũme ũla wĩ nake yu ti mũũme waku. Vau waneena w’o.” 19  Mũndũ mũka ũsu amwĩa: “Mwĩaĩi, nĩngwona wĩ mwathani. 20  Aa-ũmae maitũ mathaithĩaa kĩĩmanĩ kĩĩ, ĩndĩ inyw’ĩ mwaasya kana Yelusaleme nĩ vo andũ maĩle kũthaithĩa.” 21  Yesũ amwĩa: “Mũndũ mũka, ĩkĩĩa kĩla ngũũtavya, saa nĩwũkĩte yĩla mũtakamũthaithĩa Asa kĩĩmanĩ kĩĩ kana Yelusaleme. 22  Inyw’ĩ mũthaithaa kĩla mũtesĩ, ĩndĩ ithyĩ tũthaithaa kĩla twĩsĩ, nũndũ ũtangĩĩo wambĩĩaa na Ayuti. 23  Ĩndĩ saa nĩwũkĩte na yu wĩ vo, yĩla athaithi ma w’o makamũthaitha Asa nthĩnĩ wa veva na nthĩnĩ wa w’o, nũndũ vate nzika, Asa emantha andũ ta asu mamũthaithe. 24  Ngai nĩ veva, na ala mamũthaithaa no nginya mamũthaithe nthĩnĩ wa veva na nthĩnĩ wa w’o.” 25  Mũndũ mũka ũsu amwĩa: “Nĩnĩsĩ kana Masia nĩwũkĩte, ũla wĩtawa Klĩsto. Yĩla ũsu wĩũka akatũtavya maũndũ onthe ũtheinĩ.” 26  Yesũ amwĩa: “Nyie ngũneena naku, ninyie we.” 27  Na ĩvindanĩ yĩu amanyĩw’a make mavika, na maseng’a nũndũ mamwĩthĩie aineena na mũndũ mũka. Na vaiĩ ũmwe waamũkũlya: “Wĩmantha kyaũ?” kana “Nĩkĩ ũũneena nake?” 28  Na kwoou mũndũ mũka ũsu atia mbisũ yake ya kwĩkĩa kĩw’ũ na athi ndũanĩ amea andũ: 29  “Ũkai mwone mũndũ wandavya maũndũ onthe ala neekie. Nĩvatonyeka mũndũ ũũ akethĩwa nowe Klĩsto?” 30  Na mauma ndũanĩ na mambĩĩa kũka vala ũĩ. 31  Na ĩvindanĩ yĩu amanyĩw’a make nĩmamwĩsũvaa maimwĩa: “Lavai, ya.” 32  Ĩndĩ amea: “Nĩ na lĩu wa kũya mũtawĩsĩ.” 33  Kwoou amanyĩw’a maneenany’a ene kwa ene, makyasya: “Vaiĩ mũndũ ũnamũetee lĩu, kana e vo?” 34  Nake Yesũ amea: “Lĩu wakwa nĩ kwĩka kwenda kwa ũla wandũmie, na kũmina wĩa wake. 35  Inyw’ĩ mũikwasya kana ve myei ĩna ĩtialĩte ngetha ĩtanamba kũvika? Sisyai! nĩngũmwĩa: Ũkĩlyai metho menyu mwone kana mĩũnda nĩ myeũ yeteele kũkethwa. O na yu 36  mũkethi nũendeee kwosa ĩtuvi na kũmbany’a ũsyao kwondũ wa thayũ wa tene na tene, nĩ kana mũvandi na mũkethi matane vamwe. 37  Nũndũ wa ũu, ũneeni ũũ nĩ wa w’o: Ũmwe nĩ mũvandi na ũla ũngĩ nĩ mũkethi. 38  Nĩnamũtũmie kũketha kĩla mũtaathũkũmĩa. Angĩ nĩmathũkũmie, na nĩmũtethekete kumana na wĩa woo.” 39  Na Asamalia aingĩ kuma ndũanĩ ĩsu nĩmamũĩkĩĩie nũndũ wa ndeto sya ũla mũndũ mũka, nĩkwĩthĩwa nĩwaumisye ũkũsĩ asya: “Andavisye maũndũ onthe ala neekie.” 40  Kwoou yĩla Asamalia mookie kũla ũĩ, nĩmamwĩsũvie ekale namo, na ekala kũu mĩthenya ĩlĩ. 41  Na nũndũ wa ũu, angĩ aingĩ mamũĩkĩĩa nũndũ wa maũndũ ala waneenie, 42  na meea ũla mũndũ mũka: “Yu tũikũĩkĩĩa nũndũ wa o kĩla ũtũtavisye; ithyĩ ene nĩtweeyĩw’ĩa, na nĩtwĩsĩ kana mũndũ ũũ vate nzika nĩ mũtangĩĩi wa nthĩ.” 43  Ĩtina wa mĩthenya ĩsu ĩlĩ, nĩwaumie kũu athi Kalilii. 44  Ĩndĩ Yesũ mwene nĩwaumisye ũkũsĩ kana mwathani ndanengawe ndaĩa kĩsionĩ kya kwoo. 45  Kwoou yĩla wavikie Kalilii, andũ ma Kalilii nĩmamũthokisye, nũndũ nĩmoonie maũndũ onthe ala weekie Yelusaleme ĩvinda ya mboka, nũndũ o namo maĩ mbokanĩ ĩsu. 46  Na avika ĩngĩ Kena ya Kalilii vala waĩ anaalyũla kĩw’ũ kĩkatw’ĩka mbinyu. Na Kavelinaumi kwaĩ mũthũkũmi ũmwe wa mũsumbĩ ũla wawaĩtye mwana. 47  Yĩla mũndũ ũsu weewie kana Yesũ nĩwumie Yutia na athi Kalilii, nĩwaendie vala ũĩ na amwĩa atheee akavosye mwana wake, nũndũ aĩ vakuvĩ kũkw’a. 48  Ĩndĩ Yesũ amwĩa: “Inyw’ĩ andũ mũtonete syama na maũndũ ma ũsengy’o, mũyĩsa kũĩkĩĩa.” 49  Nake mũthũkũmi ũsu wa mũsumbĩ amwĩa: “Mwĩaĩi, theea mwana wakwa atanakw’a.” 50  Yesũ amwĩa: “Enda; mwana waku e thayũ.” Na mũndũ ũsu aĩkĩĩa ndeto isu Yesũ wamũtavisye, na athi. 51  Na e nzĩanĩ atheeete, ngombo syake syakomana nake na syamũtavya kana kamwana kake ke thayũ.* 52  Na aikũlya kavoie saa siana. Nasyo syamwĩa: “Ĩyoo saa mũonza* nĩw’o ndetema ĩnavoie.” 53  Na ĩthe amanya kana kavoie saa o ũla Yesũ waisye: “Mwana waku e thayũ.” Kwoou we na mũsyĩ wake w’onthe mamũĩkĩĩa Yesũ. 54  Kĩu nĩkyo kyama kya kelĩ kĩla Yesũ weekie yĩla waumie Yutia athi Kalilii.

Maelesyo ma kwongeleela

Kana “mbulutinĩ; kĩthonĩ.”
Ndeto kwa ndeto, “ta ĩsaa ya thanthatũ.”
Kana “nĩkaendeee kwĩw’a nesa.”
Ndeto kwa ndeto, “ta ĩsaa ya mũonza.”