მატიანე — წიგნი მეორე 32:1—33

  • სინახერიბი ემუქრება იერუსალიმს (1—8).

  • სინახერიბი შეურაცხყოფს იეჰოვას (9—19).

  • ანგელოზი ანადგურებს ასურელთა ჯარს (20—23).

  • ხიზკიას დასნეულება და შემდეგ მისი გადიდგულება (24—26).

  • ხიზკიას მიღწევები და სიკვდილი (27—33).

32  მას შემდეგ, რაც ხიზკიამ ასეთი ერთგულება გამოიჩინა,+ იუდაში ასურეთის მეფე სინახერიბი შეიჭრა. მან ალყა შემოარტყა გამაგრებულ ქალაქებს, რადგან სურდა, შეეღწია და ხელში ჩაეგდო ისინი.+  როცა დაინახა ხიზკიამ, რომ სინახერიბს იერუსალიმზე გალაშქრება ჰქონდა განზრახული,  მოეთათბირა მთავრებსა და მეომრებს, რომ ქალაქგარეთ წყაროები გადაეკეტათ;+ ისინიც მხარში დაუდგნენ მას.  დიდძალმა ხალხმა მოიყარა თავი, გადაკეტეს ყველა წყარო და ნაკადული, რომელიც იმ მიწაზე მიედინებოდა; ამბობდნენ, რატომ უნდა ნახონო აქ მოსულმა ასურეთის მეფეებმა ბევრი წყალი?!  ხიზკია მთელი შემართებით შეუდგა საქმეს: აღადგინა დანგრეული გალავანი, დააშენა კოშკები, გარედან კიდევ ერთი გალავანი შემოავლო, გაამაგრა დავითის ქალაქის მილო*,+ უხვად დაამზადა ფარები და საბრძოლო იარაღები.  მან ჯარის მეთაურები დაუყენა ხალხს, შეკრიბა ისინი მოედანზე ქალაქის კარიბჭესთან და გაამხნევა:  „გამბედაობა მოიკრიბეთ და გამაგრდით! ნუ შეგაშინებთ და ნუ შეგაძრწუნებთ ასურეთის მეფე+ და მისი მრავალრიცხოვანი ლაშქარი, რადგან ჩვენ უფრო ბევრნი ვართ, ვიდრე ისინი!+  ის კაცის ძალაზეა დაიმედებული, ჩვენთან კი იეჰოვაა, ჩვენი ღმერთი, რათა დაგვეხმაროს და იბრძოლოს ჩვენთვის!“+ გაამხნევა ხალხი იუდას მეფე ხიზკიას სიტყვებმა.+  ამის შემდეგ ასურეთის მეფე სინახერიბმა, რომელიც მთელ თავის ლაშქართან ერთად ლაქიშში იმყოფებოდა,+ მსახურები გაგზავნა იერუსალიმში იუდას მეფე ხიზკიასა და იერუსალიმში მყოფ იუდეველებთან,+ და შეუთვალა: 10  «აი, რას ამბობს ასურეთის მეფე სინახერიბი: „რისი იმედი გაქვთ?! ხომ ხედავთ, ალყაშია იერუსალიმი!+ 11  განა არ გაბრიყვებთ ხიზკია და შიმშილითა და წყურვილით სიკვდილისთვის არ გიმეტებთ, როცა გეუბნებათ, ჩვენი ღმერთი იეჰოვა გვიხსნისო ასურეთის მეფის ხელიდან?!+ 12  განა თვითონ ხიზკიამ არ გაანადგურა თქვენი ღმერთის სათაყვანო მაღლობები+ და სამსხვერპლოები,+ და განა მან არ უბრძანა იუდასა და იერუსალიმის მკვიდრთ, რომ მხოლოდ ერთი სამსხვერპლოს წინ დამხობილიყვნენ და მასზე დაეწვათ შესაწირავი ასაბოლებლად?!+ 13  განა არ იცით, რა დავმართეთ მე და ჩემმა მამა-პაპამ სხვა ქვეყნების ხალხებს?!+ განა შეძლეს იმ ქვეყნების ხალხთა ღმერთებმა თავიანთი მიწის ხსნა ჩემი ხელიდან?!+ 14  ჩემი მამა-პაპის მიერ განადგურებული რომელი ხალხის ღმერთმა შეძლო თავისი ხალხის დახსნა ჩემი ხელიდან, თქვენმა ღმერთმა რომ შეძლოს?!+ 15  თავს ნუ გააბრიყვებინებთ და ნუ მიენდობით ხიზკიას,+ რადგან ვერცერთი ხალხისა და ვერცერთი სამეფოს ღმერთმა ვერ შეძლო თავისი ხალხის დახსნა ჩემი და ჩემი მამა-პაპის ხელიდან! თქვენი ღმერთი როგორღა გიხსნით ჩემი ხელიდან?!“»+ 16  სინახერიბის მსახურებმა კიდევ ბევრი რამ თქვეს იეჰოვას, ჭეშმარიტი ღვთის, და მისი მსახურის, ხიზკიას, სალანძღავად. 17  სინახერიბმა იეჰოვას,+ ისრაელის ღვთის,+ შეურაცხმყოფელი წერილებიც დაწერა, სადაც ეწერა: „როგორც სხვა ქვეყნების ხალხთა ღმერთებმა ვერ იხსნეს თავიანთი ხალხი ჩემი ხელიდან,+ ისე ვერც ხიზკიას ღმერთი იხსნის თავის ხალხს ჩემი ხელიდან!“ 18  ისინი იუდეველთა ენაზე გაჰყვიროდნენ გალავანზე მდგომი იერუსალიმის მკვიდრების გასაგონად, რომ შეეშინებინათ და შეეძრწუნებინათ ისინი და აეღოთ ქალაქი.+ 19  ისინი ისე ლაპარაკობდნენ იერუსალიმის ღმერთზე, როგორც სხვა ხალხთა ღმერთებზე, ადამიანთა ნახელავზე. 20  მეფე ხიზკია და წინასწარმეტყველი ესაია,+ ამოცის ვაჟი, კი ლოცულობდნენ და ზეცას შესთხოვდნენ შველას.+ 21  გამოგზავნა იეჰოვამ ანგელოზი და ამოწყვიტა ასურეთის მეფის ბანაკში ყველა მეთაური და ძლიერი მეომარი.+ სირცხვილნაჭამი გაბრუნდა სინახერიბი თავის ქვეყანაში. ერთ დღესაც იგი თავისი ღვთის ტაძარში თავისივე ვაჟებმა განგმირეს მახვილით.+ 22  ასე იხსნა იეჰოვამ ხიზკია და იერუსალიმის მკვიდრნი ასურეთის მეფე სინახერიბისა თუ სხვების ხელიდან; მოასვენა ისინი ღმერთმა მტრებისგან ყოველი მხრიდან. 23  მრავალს მოჰქონდა იერუსალიმში ძღვენი იეჰოვასთვის და საუკეთესო საჩუქრები იუდას მეფე ხიზკიასთვის.+ დიდად დაფასდა იგი ყველა ხალხის თვალში. 24  იმ დროს მძიმედ დასნეულდა ხიზკია და სიკვდილის პირას მყოფმა ლოცვით მიმართა იეჰოვას.+ ღმერთმაც უპასუხა მას და ნიშანი მისცა.+ 25  მაგრამ ხიზკიას არაფერი გაუკეთებია გამოვლენილი სიკეთის სანაცვლოდ, რადგან გადიდგულდა. ამიტომ განურისხდა ღმერთი მას და იუდასა და იერუსალიმის მკვიდრთ. 26  თავი დაიმდაბლა გადიდგულებულმა ხიზკიამ,+ მანაც და იერუსალიმის მკვიდრებმაც, ამიტომ აღარ დასტყდომიათ თავს იეჰოვას რისხვა ხიზკიას მეფობის დროს.+ 27  ძლიერ გამდიდრდა და განდიდდა ხიზკია.+ მან გაიკეთა საგანძურები+ ოქრო-ვერცხლისა და ძვირფასი ქვების, ბალზამის ზეთის, ფარებისა და ყველანაირი ძვირფასი ნივთის შესანახად, 28  ბეღლები — მარცვლეულისთვის, მარნები — ახალი ღვინისთვის, საცავები — ზეთისთვის, სადგომები — საქონლისა და ცხვრის ფარისთვის. 29  მან გააშენა ქალაქები და მოიმრავლა ცხვარ-ძროხა, რადგან ღმერთმა დიდძალი ქონება უბოძა მას. 30  ხიზკიამ გადაკეტა გიხონის წყაროს+ ზემო სათავე+ და წყალი დასავლეთით, დავითის ქალაქისკენ,+ გადააგდო. ყველაფერში ხელი ემართებოდა ხიზკიას. 31  როცა ბაბილონის მთავრებმა კაცები გაუგზავნეს მას,+ რათა გამოეკითხათ იმ მიწაზე მომხდარი ნიშნის შესახებ,+ მარტო დატოვა ის ღმერთმა გამოსაცდელად+ და მისი გულისნადების გამოსარკვევად.+ 32  ამბებს ხიზკიას დანარჩენი საქმეებისა და მის მიერ გამოვლენილი სიკეთის*+ შესახებ ესაია წინასწარმეტყველის, ამოცის ვაჟის, ხილვის+ ჩანაწერში ვკითხულობთ, იუდასა და ისრაელის მეფეთა მატიანეში.+ 33  ბოლოს განისვენა ხიზკიამ თავისი მამა-პაპის გვერდით; დამარხეს ის დავითის ძეთა სამარხებისკენ მიმავალ აღმართზე.+ სიკვდილის შემდეგ მას პატივი მიაგო მთელმა იუდამ და იერუსალიმმა. მის შემდეგ მისი ვაჟი მენაშე გამეფდა.

სქოლიოები

ებრაული სიტყვის ტრანსლიტერაცია. იხ. „ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი “.
ებრ. „ხესედ“. იხ. „ურყევი სიყვარული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი “).